Википедия:К переименованию/9 марта 2016
Если статью не удалят, то надо переименовать.
Во-первых, это безграмотный плеоназм, основанный на ошибочном мнении, будто есть какой-то город Вашингтон в округе Колумбия (в действительности есть город Вашингтон, он же округ Колумбия, и по-русски его не принято передавать обоими синонимами одновременно. Да и по-английски его обычно называют не двумя синонимами Washington, District of Columbia, а одним названием с пояснением: Washington, D.C.). Более того, округ Колумбия - это административно-территориальная единица, а административно-территориально школа как раз не в округе Колумбия, а в России.
Во-вторых, посольство России не в Вашингтоне, а в США. То есть находится-то оно, как это почти всегда бывает, в столице, но все-таки это посольство не в столице, а в стране.
В-третьих, сама школа себя называет "школой при посольстве России в США", полное официальное название - "Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением иностранного языка при Посольстве России в США".
2001:4898:80E8:F:0:0:0:484 00:15, 9 марта 2016 (UTC)
- Переименовать! Написанное - очень убедительно! Brunter 15:56, 10 марта 2016 (UTC)
Итог
Статья удалена 11 марта коллегой WindEwriX. --Михаил Лавров 14:16, 15 марта 2016 (UTC)
- Скорее всего он Мартиньш Бекерс, что следует из его латышского имени. --Rartat 04:39, 9 марта 2016 (UTC)
- Если всю свою энциклопедически значимую жизнь он провел с отчеством, книги издавал под именем Мартин Екабович Бекер, академиком стал, в энциклопедии попал, то так его и следует называть. Вы понятия не имеете, может, он на этом латышском языке и говорить не умел. 73.193.21.45 05:33, 9 марта 2016 (UTC)
- Переименовать с учётом дополнения сведений о родителях, современная Латвия не приемлет отчества как и та Латвия, не знавшая советского присутствия. --95.31.130.9 10:01, 9 марта 2016 (UTC)
- Оставить. В русскоязычной среде этот человек известен по публикациям, где его имя пишется как Мартин Екабович Бекер. 178.126.21.182 10:28, 9 марта 2016 (UTC)
- Оставить. C Бекерс, Мартиньш сделать редирект --Arachn0 обс 11:17, 9 марта 2016 (UTC)
- Там основательная каша с этими отчествами. Вот еще, например. Лавендел, Эгон Эдгарович, Крастиньш, Янис, Остенбергс, Ольгертс. кто в лес, кто по дрова. --Акутагава 11:30, 9 марта 2016 (UTC)
- О чём речь!? Оставить здесь как есть. А не настаивать на внесение отчества в латышскую версию статьи, поскольку «современная Латвия не приемлет отчества как и та Латвия…». Удивительно, что статья столько времени висит на переименовании, где подводящие итоги? Ау! -- N_Fishman 11:30, 20 января 2018 (UTC)
Итог
Не переименовано. Узнаваем по имени-отчеству, весомых аргументов в пользу предлагаемого варианта не приведено. Wonomatr (обс.) 11:34, 29 июля 2019 (UTC)
Отбыл из России в 10 лет, всю жизнь провел на Западе, какие отчества? Сорри, только заметил, что там другие Борисы Кауфманы есть. Ну или оставить или дать уточнение без отчества. --Акутагава 11:05, 9 марта 2016 (UTC)
- В Киноэнциклопедии он без отчества. --Dutcman 08:38, 12 марта 2016 (UTC)
- Согласен с аргументами. --Jürgen Klinsmann1990 (обс) 04:42, 24 августа 2016 (UTC)
- @Акутагава, Dutcman, Jürgen Klinsmann1990: так что же, все согласны с переименованием в невозможное, занятое дизамбигом название? А будем искать уточнение — лучше отчества и не найдём. Не понял только, с какого бока он Абрамович, если он — Абелевич. Sealle 16:35, 25 января 2017 (UTC)
- Я чётко артикулировал своё согласие, сославшись на АИ. -- Dutcman (обс.) 16:38, 25 января 2017 (UTC)
- Проартикулируйте в таком случае ещё раз — как именно Вы собираетесь переименовывать в занятое название. Sealle 16:41, 25 января 2017 (UTC)
- Кауфман, Борис (кинооператор). -- Dutcman (обс.) 16:53, 25 января 2017 (UTC)
- да, нормально. --Акутагава (обс.) 23:13, 25 января 2017 (UTC)
Итог
По изложенным выше причинам переименовано в Кауфман, Борис (кинооператор). Blacklake (обс.) 13:27, 29 сентября 2017 (UTC)
Сначала краткое определение (из Википедии же): анне́ксия (лат. annexio, от лат. annexus — «присоединённый») — насильственное присоединение государством всего или части территории другого государства в одностороннем порядке. По международному праву аннексия — один из видов агрессии и в настоящее время влечёт международно-правовую ответственность. Слово аннексия наиболее точно отражает характер и суть присоединения Россией полуострова Крым, следовательно, статья должна называться именно так, и никак иначе.
Mgt12 17:15, 9 марта 2016 (UTC)
- Для начала, на статье висит шаблон предыдущего обсуждения. Далее, характеристика "аннексия" спорная. При волеизъявлении народа, склонен считать событие Воссоединением Macedon 18:02, 9 марта 2016 (UTC)
- И с каких это пор аннексия исключает «волеизъявление народа»? --М. Ю. (yms) 20:08, 9 марта 2016 (UTC)
- Вы не понимаете сути современного международного права (в отличие от нормального, действовавшего с различными усовершенствованиями со времён Древней Греции до сер. XX века). Оно было принято в условиях расцвета пацифизма по итогам второй мировой войны и довоенных событий, когда таким же волеизявлением народа был построен Германский Райх. Поэтому таких вещей оно предписывает бояться как огня, а на волю народов и справедливость ему начхать. Просто эта модель международных отношений с их нелепыми «запретом на любую агрессию» и «нерушимостью границ» уже давно устарела (как минимум с 1991 года и разрушения послевоенной модели мира) и не соответствует действительности, зато очень хорошо поддаётся манипуляциям по принципу «куда повернул туда и вышло», вот и всё. 85.140.3.163 15:18, 18 марта 2016 (UTC)
- Быстро закрыть, уже обсуждалось.--Arbnos 22:49, 9 марта 2016 (UTC)
- Быстро закрыть, данное переименование уже обсуждалось. Никаких новых доводов номинатором приведено не было. 178.126.21.182 05:25, 10 марта 2016 (UTC)
- Это, конечно, аннексия, но консенсуса за переименование всё равно не будет. AndyVolykhov ↔ 20:35, 10 марта 2016 (UTC)
Итог
Википедия:К переименованию/7 октября 2015#Присоединение Крыма к России (2014) → Присоединение Крыма к Российской Федерации. То есть обсуждение открыто и идёт там. А это даже в статье не объявлено.--Arbnos 21:42, 10 марта 2016 (UTC)
Schrike решил переименовать статью по последнему названию. --Dark Eagle 19:05, 9 марта 2016 (UTC)
- Приведу свои доводы против: Клуб под названием «Университате» просуществовал всего полтора года в вышке (с июля 1996); также тогда он уже базировался не в Елгаве, а в Риге --Dark Eagle 19:14, 9 марта 2016 (UTC)
- Спартак (футбольный клуб, Нижний Новгород) базировался в Н. Новгороде меньше года, а бо́льшую часть своего существования назывался «Лукойл», однако статья называется по последнему имени клуба. Ситуация с РАФом аналогичная. — Schrike 20:43, 10 марта 2016 (UTC)
- Давайте представим на секунду, что Википедия была основана в 1990 году. Тогда бы статья называлась РАФ (футбольный клуб). В 1996 году статья была бы переименована в «Университате», так как это название отражало бы текущее именование клуба. В 1997 году клуб был расформирован при названии «Университате», и именно это название осталось бы в статье в Википедии. А вообще вопрос именования клубов при переименованиях достаточно спорный. Я думаю, что этот момент должен быть отражён в ВП:ИС-СПОРТ. Никонико 11:11, 12 марта 2016 (UTC)
- Считаю, что Schrike был прав. Статья должна называться по последнему названию клуба. Такие примеры есть. СК «Каноас» мало кому известен сейчас, зато любители мини-футбола даже в России могут без труда вспомнить знаменитую «Ульбру», дважды выигрывавшею Межконтинентальный кубок. Это не повод продолжать именовать команду «Ульброй». СКА (Одесса) участвовала в Высшей лиге чемпионата СССР, но статья называется СК Одесса.--Soul Train 16:11, 12 марта 2016 (UTC)
- Если не было различий в учредителях клуба, то наименование по последнему названию, т.е. «Университате». Если же клуб «Университате» создавался как новый, то тогда должен быть и РАФ, и «Университате». --Futball80 05:43, 14 марта 2016 (UTC)
Итог
Обсуждение не идёт, больше возражений нет, большинство за переименование по сложившемуся консенсусу — по последнему названию. — Schrike (обс.) 20:13, 4 февраля 2019 (UTC)
Необходимо переименовать статью о персонаже по его наиболее упоминаемой форме имени. В большинстве авторитетных источников (в самой серии игр, в справочных базах данных, публикациях, рецензиях) наиболее часто упоминается и употребляется именно краткая форма «Сэм Стоун» вместо полного имени «Сэмюель» и уж тем более «Самуель». В данный момент переименование в требуемую страницу (на которой в свою очередь стоит перенаправление на текущее название) затрудняется наличием большого количества полезных новых правок (предупреждение MediaWiki:Articleexists). Необходимо переименовать страницу в Сэм Стоун, текущую Самуэль Стоун - к удалению (ВП:ПС/Переименование в существующую страницу). --FreekNik 19:17, 9 марта 2016 (UTC)
- Так переименовать будет лучше. Против такого названия нечего не имею, но предлагаю еще один вариант для переименования. Мы же знаем, что в остальных языковых разделах используется "Serious Sam". Так может и стоит переименовать на "Серьезный Сэм", а в "Сэм Стоун" поставить перенаправление? Лучше поставьте еще один вариант для переименования. Brunter 20:43, 9 марта 2016 (UTC)
- Мда, и кому только взбрело в голову назвать статью таким образом. Это же персонаж игры. Переименовать в Крутого Сэма согласно русской локализации. --Eichel-Streiber 16:28, 21 марта 2016 (UTC)
Итог
По анализу выдачи поисковиков среди всех имеем:
- Самуэль Стоун — гугл — 422, яндекс — 317.
- Сэм Стоун — гугл — 15800, яндекс — 15 тыс.
- Серьезный Сэм — гугл — 26500, яндекс — 60 тыс.
- Крутой Сэм — гугл — 192000, яндекс — 183 тыс.
По встречаемости имеем явный перевес в пользу именования Крутой Сэм, а поскольку именно это название является русско-локализованным, не вижу причин не назвать статью именно таким названием. Итог: Переиеменовано в Крутой Сэм. --Luterr 21:45, 22 апреля 2016 (UTC)