Дагари (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дагари
Области с большинством носителей Дагари на карте Буркина-Фасо
Области с большинством носителей Дагари на карте Буркина-Фасо
Страны Буркина-Фасо, Гана, Кот-д’Ивуар
Общее число говорящих 2-3 млн
Классификация
Категория Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Атлантическая семья
Гур группа
оти-вольтийская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 dga (южный дагари)
dgd (дагари дьюла)
dgi (северный дагари)
WALS dga
Ethnologue dga
IETF dga
Glottolog sout2789

Дагари (дагара[1], дагааре[1], догаари[1], дагааба[1]) — язык народа дагари. Распространён на юге Буркина-Фасо, севере Ганы, в Кот-д'Ивуаре.

Относится к западной подгруппе оти-вольтийской группы северной подветви центральной ветви языков гур[1] нигеро-конголезской языковой семьи[2]. На языке дагари говорит около 2-3 млн человек в Гане, Бурнина-Фасо и Кот-д'Ивуаре[3].

В Дагари выделяют три основных диалекта:

  • Южный/центральный диалект, распространен в Гане[4]
  • Северный, распространенный в основном в Буркина-Фасо[5]
  • Дагари-Диола в Буркина-Фасо, испытавший влияние языков соответствующей группы[6]
Карта
Регионы распростраения Дагари

Письменность[править | править код]

Письменность для дагари Верхней Вольты была разработана французскими миссионерами в 1950-е годы. В 1970-е годы в независимой Верхней Вольте алфавит дагари был переработан и официально утверждён. В 1998 году этот алфавит был пересмотрен. В Гане алфавит для дагари был разработан в 1976 году и пересмотрен в 1982 году[7].

Алфавит дагари (Гана, 1982)[8]
A B D E Ɛ F G H I J K L M N O Ɔ P R S T U V W Y Z
a b d e ɛ f g h i j k l m n o ɔ p r s t u v w y z
Алфавит дагари (Буркина-Фасо, 1975)[9]
A B Ɓ C D E Ɛ F G Gb H I Ɩ J K Kp L 'L M N Ñ Ŋ Ŋm O Ɔ P R ɾ S T U Ʋ V W 'W Y Ƴ Z '
a b ɓ c d e ɛ f g gb h ɦ i ɩ j k Kp l 'l m n ñ ŋ ŋm o ɔ p r ɾ s t u ʋ v w 'w y ƴ z
Алфавит дагари (Буркина-Фасо, современный)[10]
A Ã B Ɓ C D E Ɛ Ɛ̃ F G Gb H 'H I Ĩ Ɩ Ɩ̃ J K Kp L 'L M N Ŋ Ŋm Ny O Õ Ɔ Ɔ̃ P R ɾ S T U Ũ Ʋ Ʋ̃ V W 'W Y Ƴ Z
a ã b ɓ c d e ɛ ɛ̃ f g gb h 'h i ĩ ɩ ɩ̃ j k Kp l 'l m n ŋ ŋm ny o õ ɔ ɔ̃ p r ɾ s t u ũ ʋ ʋ̃ v w 'w y ƴ z

Низкий тон в письменности дагари Буркина-Фасо обозначается грависом, а высокий — акутом. Назализация обозначается тильдой.

Фонетика[править | править код]

Гласные[править | править код]

В Дагари присутствуют следующие гласные:

передние средние задние
верхние i u
ненапряжённые верхние ɪ ʊ
средние e o
средне-нижние ɛ ɔ
нижние a

Генеративная классификация[11]:

i e o u ɪ ɛ ɔ ʊ a
ATR + + + + - - - - -
Лабализация - - + + - - + + -
верхние + - - + + - - + -
нижние - - - - - - - - +

"Advanced tongue root(ATR)" это лингвистический термин, не имеющий аналога на русском, относится к положению языка, обозначает перемещение корня языка вперед при произнесении гласных, относится в основном к .

Каждая из этих девяти гласных имеет долгую версию, влияющую на значения (например, /kur/ - черепаха, /kuur/ - мотыга).[3]

Кроме того, все гласные кроме /e/ могут проявлять назальность, особенно часто это происходит в долгой форме.[11]

Фонетические процессы гласных[править | править код]

Сингармонизм ATR[править | править код]

В Дагааре только гласные с одинаковым значением ATR (+/-) могут появляться в одном фонологическом слове. /a/ занимает в этом особое место, поскольку может появляться в обоих случаях.

Так,[3]

dɔ̀ɔ̀ dɔ̀ɔ̀-rɔ (приседать)
ngmɛ̀ ngmèɛ̀-rɛ (бить, пинать)
zò-ró (бежать)

Лабиальный сингармонизм[править | править код]

Лабиальный сингармонизм не столь тотален и проявляться в основном в отношении между корнем слова и аффиксами имперфекта. Так, если в корне есть лабализованная гласная, то в соответствующем аффиксе она должна быть нелабализованной. Впрочем, также видна некоторая закономерность в более частом появлении гласных одного типа лабализации в словах, однако, четких критериев этого, по видимому, нет[11].

Особое место здесь вновь занимает /a/. В словах с /a/ в корне должна быть полная гармония с аффиксом, например, kpa - kpaara, la - laara, mari - mara[11]. Впрочем, это верно не во всех диалектах.

Ассимиляция[править | править код]

В Дагари ассимиляция может проявляться когда две гласные идут друг за другом без промежуточной согласной. При этом, они могут относиться к разным словам.

Например,[3]

wàà-ré áyì wàà-rá áyì (два [клубня] ботата)
kyúú-rì ànáárè kyúú-rà ànáárè (четыре месяца)

Тоны[править | править код]

Дагари – тональный язык.

Выделяют два основных регистра(register): низкий и высокий. Кроме того, если два высоких тона идут друг за другом, второй из них понижается (по-английски это называют downstep high unit).[12]

Тональные процессы[править | править код]

Тональная система становится сложнее, если учитывать следующие особенности:

  • Тон аффикса всегда противоположен тону корня, за которым он следует.[13]
  • Некоторые корни приобретают высокий тон только в зависимости от следующего за ними суффикса, который при этом не понижает тон, как описано выше, а при следовании за ними слова с высокими тонами получают низкий тон (иногда приводит к последствиям, вроде того, что bá – "идти очень быстро", bà – "поставить столб", ba – "отец", то есть бестональный корень может иметь отлично значение. Тем не менее, обычно это не рассматривают как проявление отдельного тона).[11]
  • В первом слоге слова с звонким согласным могут проявляться признаки восходящего и нисходящего тона, а не регистрового, как в целом по языку.[11]

Кроме того, уровень тона не абсолютен по отношению к регистру: низкий тон всегда ниже, чем предшествующий ему, а высокий тон всегда такой же по высоте, то есть в любой фразе тон будет постепенно понижаться.[12]

Функции тона[править | править код]

Тон выполняет две основные функции: лексическую, как в случае с bá и bà и грамматическую[3]:

Ò kùŋ gáá.
3.ед отр.буд прийти.сов
"Она не придет"
Ò kúŋ gáá.
3.ед отр.имп прийти.сов
"Ей не стоит приходить"

Согласные[править | править код]

В Дагари присутствуют 25 согласных и 2 полугласных:

Губные Переднеязычные Платальные Велярные Лабиовелярные Глоттальные
Взрывные/

Аффрикаты

глухие p t t͡ɕ k k͡p ʔ
звонкие b d d͡ʑ ɡ ɡ͡b
Фрикативы глухие f s h
звонкие v z
имплозивные ʼh
Носовые простые m n ɲ ŋ ŋ͡m
имплозивные ʼm
Боковые простые l
имплозивные ʼl
Аппроксиманты j w

Аллофоны /d/ и /ɡ/ включают [r], [ɣ] и [~ɡ̆]. Глотальные имплозивы /h/, /l/ и /m/ встречаются только в северном диалекте (Буркина-Фасо).[3][11]

Морфология[править | править код]

Источник: [3]

Существительное[править | править код]

Число[править | править код]

В Дагари нет единого суффикса ответственного за образование множественного числа. В соответствии с этим предпринимались множественые попытки классифицировать существительные по используемому суффиксу (смотрите, например, [11]).

Определенность[править | править код]

Определённость существительного показана артиклем à перед существительным (a). Неопределенность показывается отсутствием каких-либо частиц (b), или, отдельно, артиклем kàngá после существительного (c), при указании конкретного объекта используют артикль à до существительного и nà после него (d).

a. à bíírí gàá sàkúúrì zénɛ̀
опр дети пошли.сов фок школа сегодня
"Дети сегодня ходили в школу"
b. bíé káá-ó wáá túó
ребёнок смотреть-ном коп фок тяжело
"присматривать (заботиться) за ребенком – это тяжело"
c. pɔ́gɔ́ kàngá kyɛ́
женщина нопр (какая-то) прош прийти фок сюда
"Какая-то женщина приходила сюда"
d. à bíé kyɛ́
опр ребёнок этот прош прийти фок сюда
"Этот ребенок приходил сюда"

Принадлежность[править | править код]

В Дагари отсутствуют падежи, поэтому отношения, например, принадлежность показывается порядком слов: модификатор расположен спереди:

a. gánè
2.ед книга
"твоя книга"
b. nàànà gánè
Наана книга
"книга Нааны"
c. à dɔ̀ɔ̀-fáá gàn-vìlàà
опр человек-плохой эта книга-хорошая
"Хорошая книга плохого человека"

Местоимения[править | править код]

Личные местоимения[править | править код]

В Дагари личные местоимения, в отличие от русского, не различаются по родам и падежам. В номинативе различают слабую и сильную формы. Вторая служит для выделения местоимения в речи. В аккузативе используется слабая форма, исключение составляет первое лицо единственное число, в котором используют ma

Слабая Сильная
1-е ед n maa
2-е ед fo foo
3-е ед o onɔ
1-е мн te tenee
2-е мн yɛnee
3-е мн одуш ba bana
3-е мн неодуш a ana

Возвратные местоимения[править | править код]

Возвратность обозначается добавлением mengɛ, или mengɛ tɔr в единственном и menne или menne tɔr во множественном после личной формы (tɔr может встречаться только в слабой форме).

Взаимные местоимения[править | править код]

Взаимные местоимения образуются формами tɔ, tɔ soba, taa, или taaba. Чаще всего – taa.

te nɔnɔ taa
мы любить фок взаи
"Мы любим друг друга"

Относительные местоимения[править | править код]

В Дагари роль относительные местоимения образуются при помощи слова nang:

a gane na nang le
опр книга сравн которая упала.сов
"Книга, которая упала"

Вопросительные местоимения[править | править код]

Вопросительные местоимения в Дагари образованы посредством добавления к корню вроде [bo-] ('который, что') суффикса. Также есть корни [yeŋ-] ('где'), [ʔaŋ-] ('кто') and [wʊla-] ('сколько').

Притяжательные местоимения[править | править код]

Притяжательность выражается добавлением слов toɔr или den в единственном и deme во множественном к любому личному местоимению

Указательные местоимения[править | править код]

Дагари Перевод
nyɛ этот
onɔng тот
banang эти (одуш)
anang эти (не одуш)
как тот
nyɛɛ как этот

Неопределенные местоимения[править | править код]

В Дагари нет неопределенных местоимений и для их выражения используют kang с другими словами, например, Neɛ kang – "кто-то".

Гоноратив[править | править код]

В качестве гоноратива в Дагари могут использоваться сочетания n ba ("мой отец") и n béɛ́rè ("мой старший брат").

Прилагательные[править | править код]

В Дагари прилагательное может быть использовано в трех разных способах: как самостоятельное сказуемое (a), как предикат с вспомогательным глаголом (b), или, комбинируясь с существительным, обозначать свойство (c).

a. à pɔ́g-ɔ́ vèɛ̀lɛ́
опр женщина-ед красива фок
"(Та) женщина красива"
b. à pɔ́g-ɔ́ è vèlàà
опр женщина-ед коп фок красивая
"(Та) женщина красива"
c. pɔ́g-vèɛ̀lɛ́
женщина-красивая фок
"(Это) красивая женщина"

Сравнительная степень[править | править код]

Сравнительная степень образуется посредством сравнительных глаголов gàngè и zùò

a. à pɔ́g-ɔ́ nyɛ vèɛ̀lɛ́ gàngè à pɔ́g-ɔ́
опр женщина-ед эта красива фок более опр женщина-ед та
"Эта женщина более красива, чем та"
b. à pɔ́g-ɔ́ nyɛ é vèlàá zùò à pɔ́g-ɔ́
опр женщина-ед эта коп фок красивая более опр женщина-ед та
"Эта женщина более красивая, чем та"

Превосходная степень[править | править код]

Превосходная степень образуется посредством существительного, сравнительного глагола и модификатора zàá, или ba zàá

a. à móngó nyɛ nòmɔ gàngè à zàá
опр манго это фок сладкое более мест самое
"Это манго слаще всех (самое сладкое)"
b. à dɔ́ɔ nyɛ è bɛŕóng gàngè zàá
опр мужчина этот фок бкоп толстый более мест самое
"Этот мужчина толще всех (самый толстый)"

Глаголы[править | править код]

В Дагари у глаголов нет начальной формы, однако есть форма, которая используется в предложениях, вроде "Я сказал "иди домой"" ("Ǹ yèlí ká “kúlí”"), которые обычно указывают в словарях, прибавляя к ней разные аффиксы можно указывать на совершенный, или несовершенный вид:

tèɛ̀nè словарная форма
tèɛ̀nè совершенный вид
tèɛ̀n-ɛ́ɛ́ совершенный вид, интранзитив
tèɛ̀n-nɛ́ несовершенный вид

Интранзитивная форма используется, когда в предложении нет объекта после глагола.

Также, к любой из вышеприведенных трёх форм может быть прибавлен аффикс -ng, обозначающий фокус, то есть факт совершения действия.

Сериализация[править | править код]

Характерным для всех языков Гур, включая Дагари, свойством является сериализация глаголов: при малом числе аффиксов, глаголы упорядочиваются в них посредством фонетических изменений:

убивать kpì умирать
lɔ́ɔ́ ронять падать
gáálè уложить спать gángè уложиться спать
zèglè сажать zèng сидеть
túúlí поить nyú пить
кормить есть
séǹg будить ìrì просыпаться
yàglè вешать yàgè снимать
vɔ̀ glè надеть vɔ̀ gè снять
léng завязать lórì развязать
sɔ́glè прятать sɔ́ɔ быть чёрным
yíélì петь yèlì говорить

Множественное число[править | править код]

Глаголы в Дагари глаголы имеют форму множественно числа, обозначаемого суффиксом, которое должно согласоваться с числом существительного. В некоторых случаях при помощи повторения глагола множественное число глагола может использоваться с единственным числом существительного, дабы показывать некоторые отношения, например, если необходимо обозначить неоднократное действие, например,

à mí-rì ngmààré ngmàà-r-ɛ̀ɛ
опр веревка-ед резать резать-мн-сов фок
"Веревка порезана в нескольких местах"

Наречия[править | править код]

Большинство наречий в Дагари имеют повторяющуюся структуру, например, lígílígí ("тихо"), wíèú wíèú ("быстро"), однако есть и исключения[3]. Обычно наречия ставятся после основной части глагольной группы, иногда требуют частицы lɛ́ после них:

a. à bíé zò-ró wíéwíé
опр ребёнок бежать-несов фок быстро
"Ребенок бежит быстро"
b. à ànkàá é nòɔ lɛ́mɛ́lɛ́mɛ́ lɛ́
опр апельсин бежать-несов фок сладкий очень сладко част
"Апельсин очень сладкий"

Другие морфологические процессы[править | править код]

Идеофоны[править | править код]

В Дагари есть отдельный класс слов-идеофонов. Они имеют морфологическую структуру, отличную от всех других частей речи: состоят из трёх слогов и с одинаковыми гласными. У каждого идеофона есть две версии, в одной и зкоторых все слоги имеют низкий тон, а в другой, высокий. Первая описывает более тяжелые объекты. Примеры идеофонов в Дагари: gbanggbalang ("вещь, падающая вниз"), vakpara ("странным образом"), garmana("растянуто по поверхности"), bɔnggɔlɔng("толстой, громоздской массы"), bibalaa("большого лежащего предмета").

à bíé bàl-ɛ̀ɛ̀ lá, à páà gàngè, gàrmànà
опр ребёнок устал-несов фок опр поэтому падать лежать идеоф
"Ребенок очень устал и поэтому он здесь лежит"

Редупликация[править | править код]

В Дагари редупликация является одним из самых прогрессивных морфологических процессов, она может быть выражена как полным повторением слова, так и отдельных его частей:

zò zò бежать быстро (глаг)
wóg wóg длинный-длинный (прил)
vɛ̀lvɛ̀lvɛ̀l очень долго (нар)
vɛ̀nvɛ̀lvɛ̀ng позиция, занятая длинным предметом (идео)
gɔ́nggɔ́nɔ̀ шумящий (сущ) (от gɔ́ngé – создавать шум)
bòndìdíre обжора (сущ) (от bóndìríì – еда)

Сложные слова[править | править код]

В Дагари такой тип словообразования очень развит и может встречаться в самых разных вариантах:

a. dɔ́ɔ́ + -léé dɔ̀ɔ̀ léé
мужчина маленький мальчик
b. néɛ̀ + fáá néngfáá
человек плохой плохой человек
c. dìé + pɔ́gɔ́ dìépɔ́gɔ́
комната женщина жена, домохозяйка
d. bɔ̀ng + gánè gánbɔ́gnɔ́
знать книга быть грамотным
e. + á + pɔ́gè kààpɔ́gè
комп опр добиваться возможно

Синтаксис[править | править код]

Простые предложения[править | править код]

В Дагари стандартным порядком слов является СГО (субъект-глагол-объект). Фраза обычно строится как[11]

ИГ субъекта - [преглагольные частицы - глагол - постглагольные частицы] - ИГ объекта

Например, в

Dàkóráá nyúú-ró à kòɔ́ à dìè póɔ́
Дакора прош пить-несов фок опр вода опр комната посл
"Дакора пила воду в этой комнате[3]"

Дакора выражает группу субъекта, не отделенную специальными частицами, поскольку отношения субъекта и объекта выражено порядком слов. Перед основным глаголом стоит частица , обозначающая время, а за ним – , выражающая фокус предложения. А группа объекта выражена à kòɔ́. За ней следует наречная фраза à díè и локативный послелог póɔ́.

Частицы[править | править код]

Значение[11] Частица
сегодня (также однажды) da
вчера zaa
позавчера, позапозавчера daar
обычно mang
всё ещё, ещё не nang
сейчас sorong
ещё раз yaa
внезапно deɛ
отрицание в настоящем и прошедшем ba
аффикс будущего времени na
отрицание в будущем kong
императивное отрицание ta
снова

Фокус[править | править код]

В Дагари единственной частицей, которая ставится после глагола является фокусная частица и заменяющие её отрицательные частицы, которые стоят на том же месте.

Роль фокуса в Дагари довольно разнообразна, поскольку он демонстрирует как утвердительность суждения, так и смысловые акценты, как в случае с

a. Badɛre kpi-e
паук умер-интр фок
"Паук умер"
b. Badɛre kpi
паук фок умер
"Паук умер"

Императив[править | править код]

Императив образуется посредством словарной формы глагола. Кроме того, в любом местоимении идущем перед ним тон становится высоким:

ó nyú
мест пить
"ему/ей следует попить"

Отрицание[править | править код]

В Дагари присутствуют отдельные отрицательные частицы для отрицания в настоящем и прошедшем и будущем временах. Они ставятся после глагола и заменяют фокусную частицу . Частица используется в императивных предложениях:

nyú!
отр пить
"Не пей!"

Общие вопросы[править | править код]

Для построения общих вопросов в Дагари используется маркер bee, ставящееся в конец предложения как в[14]

Dabuo gbire bee
Дабуо спать фок вопр
"Спит ли Дабуо?"

Специальные вопросы[править | править код]

Специальные вопросы образуются при помощи вопросительных слов, обычно перенесенных в начало предложения (иногда приводят доводы, что это является переносом из конца, где их позиция также может встречаться[15])[11]:

a. Bòng è?
что фок прош коп
"Что случилось?"
b. àng yíélì?
кто фок прош петь
"Кто пел?"

Сложные предложения[править | править код]

Сложносочиненные[править | править код]

Для образования сложносочиненных предложений используются частицы à, àné, kyɛ́, kyɛ́ kà, béé и kyɛ́ béé[3]:

Nààná sàkúúrì kúlí à zéng dì-ré bó-má
Наана прош выходить фок школа идти домой соч идти сидеть есть-несов вещ-мн
"Наана пришла домой из школы и села есть еду"

Сложноподчиненные[править | править код]

Для образования сложноподчиненных предложений используются частицы ká, kà, ká kà и nàng[3]:

à téngɛ́ nàá yèlì kóɔ́-rɔ́ yágà
опр мест страна король говорить соч мест [to farm]-несов интенс
"Наш король говорит, что нам нужно больше заниматься земледелием"

Релятивизация[править | править код]

В Дагари (ná) náng с опциональным первым элементом является релятивизатором, посредством которого одна конструкция может быть вложена в другую[3]:

á dɔ́ɔ́ náng záà kyɛ̂ nyú à kòɔ́
опр мужчина рел вчера пришёл сюда пить фок опр вода
"Мужчина, что пришел сюда вчера, попил воды"

Сериализация[править | править код]

Сериализация является одним из самых продуктивных синтаксических процессов в африканских языках. В Дагари выражается в подобных предложениях[3]:

Dàkóráá à kúúrí lɔ́ɔ́ èng à kòɔ̀ póɔ́
Дакора буд брать фок опр камень бросать падать помещать опр вода внутрь
"Дакара бросит камень в воду"

При номинализации такой конструкции объект передвигается в начало и номинализатор ставится к последнему глаголу в ней[3]:

ò à kòɔ̀ nyú
мест прош брать фок опр вода пить
"Он попил воды"
à kòɔ̀ nyú-ù
опр вода брать пить-ном
"Питье воды"

Тема[править | править код]

В Дагари в качестве темы обычно выступает немаркированный субъект предложения. В некоторых случаях темой может стать вся группа субъекта при помощи вспомогательного слова éǹg, в таких случаях используется сильная форма местоимения:

a. n nyú kòɔ́
мест буд пить фок вода
"Я выпью воды"
b. màà éǹg nyú kòɔ́
мест тем буд пить фок вода
"Что же касается меня, то я выпью воды"

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 Дагари / Попов В. А. // Григорьев — Динамика [Электронный ресурс]. — 2007. — С. 226. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 8). — ISBN 978-5-85270-338-5.
  2. Гур языки / Виноградов В. А. // Григорьев — Динамика [Электронный ресурс]. — 2007. — С. 163. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 8). — ISBN 978-5-85270-338-5.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Mark Ali, Scott Grimm, Adams Bodomo. A dictionary and grammatical sketch of Dagaare. — Language Science Press, 2021-03-15. — ISBN 978-3-96110-323-2. Архивировано 1 декабря 2023 года.
  4. Dagaare, Southern | Ethnologue Free (англ.). Ethnologue (Free All). Дата обращения: 11 октября 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
  5. Dagara, Northern | Ethnologue Free (англ.). Ethnologue (Free All). Дата обращения: 11 октября 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
  6. Dagaari Dioula | Ethnologue Free (англ.). Ethnologue (Free All). Дата обращения: 11 октября 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
  7. Joachim D. Somé, Dagara Orthography // Journal of Dagaare Studies, vol. 4, 2004
  8. Bureau of Ghana Languages, Language guide: Dagaare version, Accra, 1991. ISBN 9964201818
  9. Rhonda L. Hartell, ed. 1993. The Alphabets of Africa. Dakar: UNESCO and Summer Institute of Linguistics
  10. Alphabet en langues nationales (фр.). Mooré Burkina Faso. Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 15 сентября 2022 года.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Adams Bodomo. The Structure of Dagaare. — Cambridge University Press, 1997-04-28. — 167 с. — ISBN 978-1-57586-077-0.
  12. 1 2 Collected field reports on the phonology of Dagaari (англ.). SIL International (24 января 2013). Дата обращения: 23 октября 2023. Архивировано 18 июля 2020 года.
  13. A. Anttila, A. B. Bodomo. Tonal polarity in Dagaare. — Africa World Press., 2000. — ISBN 978-0-86543-794-4. Архивировано 26 августа 2018 года.
  14. The VP-periphery in Mabia languages | Dagaare (англ.). The VP-periphery in Mabia languages. Дата обращения: 1 ноября 2023. Архивировано 26 сентября 2023 года.
  15. Alain Noindonmon Hien. On movement of wh-phrases in Dagara // General Linguistics. — 2021. — С. 1. Архивировано 1 ноября 2023 года.