Дом-гвоздь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дом-гвоздь посреди строительной площадки, Чунцин, Китай (см. снос дома семьи Ян)

Дом-гвоздь (钉子户) — неологизм, пришедший из китайского языка, который означает диссонирующее здание, находящееся в неположенном месте (например, среди новой квартальной застройки), упирающееся в дорогу или иной объект инфраструктуры. Другой вариант названия таких домов — упрямые гвозди[1][нет в источнике]. В США такие здания называются «Holdout». Как правило, дом-гвоздь был когда-то частью посёлка или старого квартала, который снесли. Иногда при строительстве новых кварталов или дорог некоторые жители принципиально отказываются покидать свои дома, и в результате их здания сохраняются, но сильно выбиваются на фоне архитектуры и планировки новой застройки.

Дома-гвозди как массовое явление появились в Китае при хаотичной застройке крупных мегаполисов. Также подобные диссонирующие здания можно встретить в США, Великобритании, Германии, Японии и других странаx. Во время строительства аэропорта Нарита в Японии с 1962 по 1985 год тысячи выселяемых домовладельцев организовали вооружённое сопротивление. Одна ферма по-прежнему находится посреди взлётной полосы[2].

Примеры[править | править код]

Великобритания[править | править код]

  • Ювелирный магазин братьев Шпигельхалтеров в Лондоне, вокруг которого в 1927 году было построено здание торгового центра Викхэмс[3].

Китай[править | править код]

США[править | править код]

Япония[править | править код]

  • Ферма Такао Сито в токийском аэропорту Нарита. Со всех сторон окружена территорией аэропорта, проезд осуществляется по одному из автомобильных туннелей, проложенных под лётным полем. При расширении аэропорта в 1990-х годах Сито, чьи предки арендовали участок более 100 лет, категорически отказался покидать землю, из-за чего ВПП 16L/34R пришлось строить севернее, а некоторые РД прокладывать в обход фермы. В течение нескольких десятилетий Сито судился с аэропортом за право пользоваться арендованной землёй. В 2015 году он отверг предложение о компенсации за его участок в размере 180 миллионов йен. В том же году Верховный суд Японии вынес решение, предписывающее Сито оставить свои участки, но по состоянию на 2023 год его ферма находится на том же месте.[5][6].

Культурное влияние[править | править код]

  • Китайский государственный дистрибьютор картины Джеймса Кэмерона China Film Group Corporation запретила фильм «Аватар» в Китае вскоре после выхода из-за того, что китайское общество стало сопоставлять сюжет фильма со сложившейся проблемой, когда крупные строительные компании массово выгоняют жителей кварталов за малую компенсацию[7]. По мнению новостной газеты Los Angeles Times, китайское руководство опасалось, что это приведёт к увеличению количества домов-гвоздей в стране[8].
  • По сюжету фильма «Батарейки не прилагаются» в конце фильма пожилая пара отстаивает право жить в своём доме, что вынуждает хозяина построить свою корпорацию вокруг дома.
  • Студией Mirage Games была разработана сетевая флеш-игра под названием The Big Battle: Nail House Versus Demolition Team, где игрок должен не допустить снос здания и борется против крупной корпорации. Игра быстро завоевала популярность в Китае[9][10].
  • Сюжет фильма 1974 года «Герби снова на ходу» сводится к противостоянию миллиардера мистера Хокка, который на месте разрушенного района хочет построить 133-этажное здание, и пожилой дамы, которая наотрез отказалась покинуть свой дом.
  • В мультфильме «Вверх» главный герой Карл в попытке спасения своего дома от сноса привязывает его к воздушным шарам и улетает вместе с ним.
  • В фильме «Бурлеск» владелица нео-бурлеск-клуба, кроме прочего, ведет борьбу с застройщиком.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Clifford Coonan. A Chinese man's home is his castle: kung fu master keeps bailiffs at bay in the siege of Chongqing. The Independent (31 марта 2007). Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года.
  2. "Nail households in Japan delay Narita Airport construction more than ten years". CCTV. 2007-04-04. Архивировано 6 июля 2019. Дата обращения: 13 ноября 2007.
  3. Parkinson, Justin. Spiegelhalter's: The ultimate symbol of holding out. BBC (28 мая 2015). Дата обращения: 5 января 2024. Архивировано 5 января 2024 года.
  4. Ив Жерем. A Marmac Guide to San Antonio Архивная копия от 11 сентября 2016 на Wayback Machine (2001) стр. 246—247 ISBN 9781455608546
  5. Takao Shito vs. Narita: One Man’s Lifelong Struggle to Save His Family’s Land Inside the Airport. Japan Inside (22 апреля 2023). Дата обращения: 4 января 2024. Архивировано 4 января 2024 года.
  6. Craft, Lucy; Novak, Analisa. Japanese farmer has fought for decades to stay on his ancestral land in the middle of Narita airport. CBS News (22 августа 2023). Дата обращения: 4 января 2024. Архивировано 4 января 2024 года.
  7. ""Avatar" a eulogy for China's "nail houses"". CCTV. 2010-01-14. Архивировано 4 марта 2016. Дата обращения: 24 октября 2014.
  8. Tartaglione, Nancy (2010-01-19). "China Film Group Pulling 'Avatar' From 2-D Screens Earlier Than Expected". Hollywood.com. Архивировано 25 января 2013. Дата обращения: 24 октября 2014.
  9. "Chinese hooked on 'nail house' forced relocation game". The Guardian, Beijing. 2010-09-18. Архивировано 24 октября 2014. Дата обращения: 24 октября 2014.
  10. "Plight of China's 'nail houses' reflected in online game". The Independent. UK. 2010-09-21. Архивировано 12 октября 2020. Дата обращения: 29 сентября 2017.