Майяни, Закари

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Закари Майяни
Дата рождения 1899[1]
Место рождения
Дата смерти 1982[1]
Род деятельности педагог, журналист, классицист, художник
Язык произведений французский

Закари (Захария) Майани (имя при рождении — Захария Соломонович Ключевич[2]; 1899, Мелитополь[2] — 1982, Эйлат)[3] — французский писатель и лингвист-семитолог родом из русскоязычных евреев. Его книга, где он пытался предложить дешифровку этрусского языка, неоднократно издавалась на русском языке, однако его теории по поводу происхождения этрусков и других народов древнего мира относят к неакадемическим исследованиям.

Родился в Мелитополе в семье служащего мануфактурного магазина Соломона Израилевича Ключевича (1870–после 1945, Казань) и Ольги Марковны (Голды Мееровны), урожд. Равич (1875, Мелитополь–1955, Казань).

Его брат — Александр Соломонович Ключевич (1903, Мелитополь1990, Казань), химик, доцент кафедры неорганической химии Казанского государственного университета и Казанского государственного ветеринарного института (КГВИ). А.С.Ключевич — автор книг об ученых — представителях Казанской химической школыК.К.Клаусе, Ф.М.Флавицком и А.М.Зайцеве и ряда статей о казанских химиках.

О личной жизни Майани известно, что в 1937 году в Париже он женился, а через 10 лет, подавая документы на визу в США, заявил что разведен. Во втором браке (или в гражданском браке) жил с Эмилией Лулаки (Emilia (Mila) Loulaki), которая была указана как наследница его квартиры в Эйлате[4].

Образование и публикации

[править | править код]

В 1916 году он стал членом движения «Цеирей Цион» («Молодежь Сиона»); в 1920 года стал секретарем Таврического регионального центра сионистской организации.

В 1918 году поступил на физико-математический факультет Таврического университета в Симферополе.[2] В 1921 году репатриировался в Эрец-Исраэль. Сменил там фамилию на Майяни (от ивритского слова מעין — «ключ»)[2]. Некоторое время жил в Хайфе, затем в Яффо и Иерусалиме. В Иерусалиме он поступил в Школу искусств и ремесел «Бецалель», решив посвятить себя живописи. В 1925 году окончил Иерусалимскую школу для учителей. Преподавал иврит и историю в иерусалимских гимназиях.

Став полноправным учителем иврита, он отправился в Северную Африку, где тогда проживали крупные еврейские общины, чтобы приобрести опыт работы. Там он жил до 1929 года, сначала в Тунисе, позже переехав в Алжир, а оттуда в Марокко.

В конце 1920-х годов переехал во Францию. Учился на факультете искусств в Парижском университете, где получил докторскую степень в 1935 году[3] Также был студентом Школы Лувра. Печатался в парижских русскоязычных еврейских изданиях под псевдонимами З. Равич и Бен-Таврия. Превосходно владел русским, идишем, ивритом и французским.[5] Педагог, журналист, специалист по древностям, автор учебника иврита для русскоязычных и активист сионистского ревизионистского движения.

Перед началом Второй мировой войны Майани вернулся в Эрец-Исраэль. Был преподавателем иврита в колледже Багрут в Иерусалиме с 1938 по 1942 годы. После окончания Второй мировой войны Майани отправился в США, в Университет Иллинойса, затем опять во Францию, где преподавал иврит, а также проводил исследования в области археологии.

Одна из первых книг – «Les Estrusques Commencent a Paler» («Этруски начинают говорить») вышла в 1961 году в Париже в издательстве «Arthaud» и в 1962 году в Лондоне («The Etruscans Begin to Speak») в издательстве «Souvenir Press». В этой книге, которая неоднократно переиздавалась на русском языке, выдвинул предположение, что этрусский язык древности был связан происхождением с современным албанским языком.[6] Эта связь отвергается большинством ученых как «спекулятивная».[7] Согласно современным представлениям сравнительной индоевропеистики, албанский представляет собой уникальную ветвь индоевропейских языков, в то время большая часть этрускологов сходятся во мнении, что этрусский был доиндоевропейским языком.[8][9][10]

Также[11] опубликовал книгу «Гиксосы и библейский мир» (Les Hyksos et le monde de la Bible, Paris: Payoy, 1956), где подчёркивал связь между евреями, кенеями и хабиру. Майяни также утверждал, что хананеи попали в Малую Азию, Иллирию и даже Италию.[12]

Библиография

[править | править код]
  • З. Равич. То, что открылось на миг. Сборник стихов. — Париж: Парабола, 1935
  • L’arbre sacré et le rite de l’alliance chez les anciens sémites (1935)
  • Les Hyksos et le monde de la Bible (1956).
  • Les Etrusques commencent a parler Collections signes de temps, 11.
    • Русский перевод: Майяни, З. Этруски начинают говорить / пер. с фр. Ю. И. Богуславской; ред. и предисл. [с. 3-21] Л. А. Ельницкого. — Москва : Наука, 1966. — 335 с.
    • Переиздание: Майяни З. По следам этрусков. М.: Вече, 2003.

Литература

[править | править код]
  • Владимир Хазан. О некоторых псевдонимах деятелей эмигрантской русско-еврейской печати (Парижские еженедельники «Еврейская трибуна» и «Рассвет») // Псевдонимы русского зарубежья / Под редакцией Манфреда Шрубы и Олега Коростелёва. — М.: Новое литературное обозрение, 2016. — ISBN 978-5-4448-0297-7.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Bibliothèque nationale de France Zacharie Mayani // Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. 1 2 3 4 Хазан, 2016, с. 84.
  3. 1 2 Bibliothèque nationale de France, BnF Data Архивная копия от 10 октября 2020 на Wayback Machine
  4. Anna Balestrieri. A Polytropos Zionist: The life and literary production of Zakharia Klyuchevich Mayani // IUDAICA RUSSICA, 2022, №2(9), s.1–43.
  5. Хазан, 2016, с. 85.
  6. On the Dot: The Speck That Changed the World by Alexander Humez and Nicholas Humez, 2008, Back Matter: «… it. See, for example, the exuberant hypothetical recon- structions in Zacharie Mayani’s The Etruscans Begin to Speak. 166 China: For an article …»
  7. Temporini, Hildegard. Aufstieg und Niedergang der römischen Welt: (ANRW) : Geschichte und Kultur Roms im Spiegel der neueren Forschung. Principat ; 37, Philosophie, Wissenschaften, Technik ; 1, Wissenschaften (Medizin und Biologie), Volume 2; Volume 31; Volume 37. — Walter de Gruyter, 1993. — P. 937. — «Hypotheses about the Etruscan language range from the wildly speculative (e.g. Z. MAYANI, Les Etrusques commencent a parler, Collections signes de temps, 11 [Paris, 1961], who argues for Albanian as the 'root' tongue)».
  8. Massimo Pallottino, La langue étrusque Problèmes et perspectives, 1978.
  9. Mauro Cristofani, Introduction to the study of the Etruscan, Leo S. Olschki, 1991.
  10. Romolo A. Staccioli, The «mystery» of the Etruscan language, Newton & Compton publishers, Rome, 1977.
  11. A thousand plateaus: capitalism and schizophrenia, Continuum Impacts by Gilles Deleuze, Félix Guattari, 2004, ISBN 0826476945, page 583
  12. Old Testament History, the Basics. Дата обращения: 8 октября 2020. Архивировано 21 декабря 2008 года.