Огамическое письмо (блок Юникода)
Огамическое письмо | |
---|---|
англ. Ogham | |
Диапазон |
1680—169F (32 кодовые позиции) |
Плоскость | BMP |
Письменности | Огамическая |
Основные алфавиты | Ирландский огамический |
Кодовые позиции | |
Задействовано | 29 кодовых позиций |
Зарезервировано | 3 кодовые позиции |
История изменений символов в Юникоде | |
3.0 | 29 (+29) |
Примечания: [1][2] | |
Официальный документ Юникода |
Огамическое письмо (англ. Ogham) — блок стандарта Юникод, содержащий символы огамического письма, использовавшегося для записи архаического ирландского языка.
Список символов
[править | править код]Код | Символ | Название | Характеристики в Юникоде | Версия, в которой был добавлен символ |
HTML | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Категория символа |
Класс комбини- руемости |
Класс направ- ления |
Тип разрыва строки |
16-чный | 10-чный | ||||
U+1680 | ogham space mark | Zs | 0 | WS | BA | 3.0 |   |   | |
U+1681 | ᚁ | ogham letter beith | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚁ | ᚁ |
U+1682 | ᚂ | ogham letter luis | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚂ | ᚂ |
U+1683 | ᚃ | ogham letter fearn | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚃ | ᚃ |
U+1684 | ᚄ | ogham letter sail | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚄ | ᚄ |
U+1685 | ᚅ | ogham letter nion | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚅ | ᚅ |
U+1686 | ᚆ | ogham letter uath | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚆ | ᚆ |
U+1687 | ᚇ | ogham letter dair | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚇ | ᚇ |
U+1688 | ᚈ | ogham letter tinne | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚈ | ᚈ |
U+1689 | ᚉ | ogham letter coll | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚉ | ᚉ |
U+168A | ᚊ | ogham letter ceirt | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚊ | ᚊ |
U+168B | ᚋ | ogham letter muin | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚋ | ᚋ |
U+168C | ᚌ | ogham letter gort | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚌ | ᚌ |
U+168D | ᚍ | ogham letter ngeadal | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚍ | ᚍ |
U+168E | ᚎ | ogham letter straif | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚎ | ᚎ |
U+168F | ᚏ | ogham letter ruis | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚏ | ᚏ |
U+1690 | ᚐ | ogham letter ailm | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚐ | ᚐ |
U+1691 | ᚑ | ogham letter onn | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚑ | ᚑ |
U+1692 | ᚒ | ogham letter ur | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚒ | ᚒ |
U+1693 | ᚓ | ogham letter eadhadh | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚓ | ᚓ |
U+1694 | ᚔ | ogham letter iodhadh | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚔ | ᚔ |
U+1695 | ᚕ | ogham letter eabhadh | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚕ | ᚕ |
U+1696 | ᚖ | ogham letter or | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚖ | ᚖ |
U+1697 | ᚗ | ogham letter uilleann | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚗ | ᚗ |
U+1698 | ᚘ | ogham letter ifin | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚘ | ᚘ |
U+1699 | ᚙ | ogham letter eamhancholl | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚙ | ᚙ |
U+169A | ᚚ | ogham letter peith | Lo | 0 | L | AL | 3.0 | ᚚ | ᚚ |
U+169B | ᚛ | ogham feather mark | Ps | 0 | ON | OP | 3.0 | ᚛ | ᚛ |
U+169C | ᚜ | ogham reversed feather mark | Pe | 0 | ON | CL | 3.0 | ᚜ | ᚜ |
U+169D | <reserved-169D> | Cn | 0 | L | XX | — | ᚝ | ᚝ | |
U+169E | <reserved-169E> | Cn | 0 | L | XX | — | ᚞ | ᚞ | |
U+169F | <reserved-169F> | Cn | 0 | L | XX | — | ᚟ | ᚟ |
Компактная таблица
[править | править код]Огамическое письмо[1][2] Официальная таблица символов Консорциума Юникода Архивная копия от 12 августа 2021 на Wayback Machine (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+168x | ᚁ | ᚂ | ᚃ | ᚄ | ᚅ | ᚆ | ᚇ | ᚈ | ᚉ | ᚊ | ᚋ | ᚌ | ᚍ | ᚎ | ᚏ | |
U+169x | ᚐ | ᚑ | ᚒ | ᚓ | ᚔ | ᚕ | ᚖ | ᚗ | ᚘ | ᚙ | ᚚ | ᚛ | ᚜ | |||
Примечания |
История
[править | править код]В таблице указаны документы, отражающие процесс формирования блока.
Версия | Итоговые кодовые позиции[a] | Количество | L2 ID | WG2 ID | Документ | |
---|---|---|---|---|---|---|
3.0 | U+1680..169C | 29 | N1103R | Everson, Michael (1994-11-16), Proposal for encoding the Ogham script in ISO 10646 | ||
N1203 | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1995-05-03), "6.1.5.1", Unconfirmed minutes of SC2/WG2 Meeting 27, Geneva | |||||
X3L2/96-101 | N1443 | Everson, Michael; Jarnefors, Olle (1996-08-04), Allocating Ogham and Runes to the BMP: a strategy for making the BMP maximally useful | ||||
X3L2/96-123 | Aliprand, Joan; Winkler, Arnold (1996-12-18), "3.2", Preliminary Minutes - UTC #71 & X3L2 #168 ad hoc meeting, San Diego - December 5-6, 1996 | |||||
L2/97-049 | N1543 | Everson, Michael (1997-03-27), Proposed pDAM text for Ogham | ||||
N1577 | Everson, Michael (1997-05-30), Results of National Enquiry on Ogham | |||||
L2/97-155 | N1610 | Everson, Michael (1997-07-01), Text for pDAM for Ogham | ||||
L2/97-288 | N1603 | Umamaheswaran, V. S. (1997-10-24), "8.6", Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June – 4 July 1997 | ||||
L2/98-077 | N1695 | Paterson, Bruce (1998-02-22), Proposed Disposition of Comments on SC2 letter ballot on FPDAMs 16, 19, & 20 (Braille patterns, Runic, Ogham) | ||||
L2/98-134 | N1772 | Paterson, Bruce (1998-04-06), Revised Text of ISO 10646 Amendment 20 - Ogham | ||||
N1764 | Paterson, Bruce (1998-04-06), Disposition of Comments Report on SC 2 N2971: Amendment 20 - Ogham | |||||
L2/98-286 | N1703 | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1998-07-02), "6.2.3 FPDAM-19 on Runic and FPDAM-20 on Ogham", Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20 | ||||
L2/07-340 | Davis, Mark (2007-10-06), OGHAM SPACE MARK shouldn't be whitespace | |||||
L2/07-392 | Everson, Michael (2007-10-17), Irish comments on L2/07-340 "OGHAM SPACE MARK shouldn't be whitespace" | |||||
L2/07-345 | Moore, Lisa (2007-10-25), "Ogham Space Mark", UTC #113 Minutes | |||||
L2/08-142 | N3407 | Representation of Ogham Space, Tamil named sequences, 2008-04-09 | ||||
L2/08-318 | N3453 (pdf, doc) | Umamaheswaran, V. S. (2008-08-13), "M52.1", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52, Insert a dashed box around the current dash-looking glyph for 1680 OGHAM SPACE MARK, based on document N3407 | ||||
|
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Unicode character database . The Unicode Standard. Дата обращения: 9 июля 2016. Архивировано 25 сентября 2017 года.
- ↑ Enumerated Versions of The Unicode Standard . The Unicode Standard. Дата обращения: 9 июля 2016. Архивировано 29 июня 2016 года.