Транзит (фильм, 2018)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Транзит
нем. Transit
Постер фильма
Жанры экранизация литературного произведения[d] и драматический фильм
Режиссёр
Продюсеры
На основе Transit Visa[d]
Автор
сценария
Оператор
Композитор
Кинокомпания Schramm Film Koerner & Weber[d]
Дистрибьютор Vertigo Média[d][1]
Длительность 101 мин
Страны
Языки немецкий и французский
Год 5 апреля 2018, 3 августа 2019, 1 марта 2019 и 11 октября 2018[1]
IMDb ID 6675244
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Транзит» (нем. Transit) — немецко-французский драматический фильм 2018 года, поставленный режиссёром Кристианом Петцольдом по роману Анны Зегерс. Мировая премьера состоялась 17 февраля 2018 года на 68-м Берлинском международном кинофестивале, где фильм участвовал в основной конкурсной программе[3].

Фильм, хотя в целом и повторяет сюжет книги-первоисточника и неоднократно воспроизводит прямые цитаты из неё в виде закадрового комментария, поставлен не в декорациях времён Второй мировой войны, а в декорациях современной Франции. Вместо карательных операций вермахта в фильме представлены полицейские облавы на беженцев-нелегалов.

Сюжет[править | править код]

Наши годы. Франция оккупирована нацистской Германией, вот-вот начнутся этнические чистки. Радиотехник-немец Георг, бежавший из концлагеря, случайно сталкивается в парижском кафе со знакомым по имени Пауль, который передаёт ему два письма, адресованные писателю-коммунисту[4] Вайделю, и просит доставить их в отель. Полиция начинает проверять документы у прохожих, Пауля арестовывают на улице, а Георгу удаётся сбежать. В отеле Георг обнаруживает, что Вайдель покончил с собой, узнав, что его последний роман отвергнут издательством, а жена от него уходит[5]. Георг забирает его документы и рукопись неоконченного произведения. После этого он вместе с раненым другом Хайнцем садится на поезд до Марселя (Марсель ещё свободен[фр.]* от немецких войск), в пути читая письма Вайделя. Одно из них написала его жена Мари, которая покинула его ранее, но теперь хочет воссоединиться с мужем. Другое отправлено из мексиканского консульства — Вайделя просят забрать визу и билет в Мексику. Хайнц умирает в пути от заражения крови.

В Марселе Георг находит семью Хайнца, также нелегальных мигрантов, и сообщает жене Мелиссе и сыну о его гибели. Георг быстро сдружился с сыном Хайнца, Дриссом, и навещает его время от времени. Также Георг посещает мексиканское консульство, где пытается вернуть вещи Вайделя, однако работники консульства уверены, что Вайдель — это сам Георг, а он не находит сил их разубеждать и забирает визу. Теперь ему нужно получить транзитные визы США и Испании. В очередях он вынужден выслушивать других беженцев — евреев, отчаянно пытающихся выехать из Франции в безопасные страны и остановившихся в Марселе лишь ненадолго[6]. Георг меняет фотографию Вайделя в документах на свою и теперь может свободно передвигаться по Марселю. В городе Георг постоянно сталкивается с загадочной женщиной, которая явно принимает его за другого, а затем убегает, обнаружив ошибку; Георг влюбляется в неё.

Нацистская армия захватывает города всё дальше и дальше на юг. Дрисс заболевает, и Георг находит врача, Рихарда, который соглашается осмотреть ребёнка без документов. Доктор интересуется, почему Дрисс так зол на Георга, и тот рассказывает, что мальчик узнал о том, что Георг уезжает в Мексику один. Рихард тоже вынужден уехать один — его девушка отказывается садиться на корабль, пока не найдёт своего мужа. Девушкой оказывается Мари, жена Вайделя — и это с ней Георг постоянно сталкивался. Георг получает для Мари транзитную визу США, чтобы уехать в Мексику вместе. Рихард садится на свой корабль, но затем сходит на берег, не в силах оставить Мари одну. Он готовится пересечь с ней Пиренеи, несмотря на очевидную самоубийственность этого плана. Мари же бесконечно ходит по консульствам, где её уверяют, что Вайдель был там буквально пять минут назад, и она с нетерпением ждёт встречи с ним, но каждый раз опаздывает[7].

Георг принимает решение передать свою визу Рихарду и сажает их с Мари на корабль, однако пару дней спустя ему кажется, что он видит её на улице. Он бежит в портовую администрацию, чтобы узнать, села ли она на корабль, и ему сообщают, что она была на борту, но корабль подорвался на мине, и все пассажиры погибли. С этого дня Георг проводит все дни в кафе, где они часто виделись с Мари, и ждёт её.

В ролях[править | править код]

Съёмочная группа фильма на Берлинале 2018
Актёр Роль
Франц Роговский Георг Георг
Паула Бер Мари Мари
Годехард Гизе[нем.] Рихард Рихард
Лильен Батман Дрисс Дрисс
Марьям Заре[нем.] Мелисса Мелисса
Барбара Ауэр[нем.] женщина с собаками женщина с собаками
Маттиас Брандт бармен бармен
Себастиан Хюльк[нем.] Пауль Пауль
Роналд Кукулис[нем.] Хайнц Хайнц

Критика[править | править код]

Текст романа Зегерс читает закадровый рассказчик, бармен в кафе; при этом его слова не всегда совпадают с происходящим на экране[8]. Писательница сама бежала из Германии в Мексику через Марсель в 1940 году, пока её муж был в концлагере Ле-Верне; роман содержит автобиографические детали[8][4][5].

Режиссёр Кристиан Петцольд не в первый раз обращается к теме фашизма[6]. В «Транзите» он решил перенести действие из 1940-х годов в современность с небольшими изменениями (убрав мобильные телефоны и т. д.), чтобы создать ощущение безвременья[9][8]. Герои находятся в бесконечной петле времени, не в силах покинуть Марсель[10]. Одновременно с этим имеются и намеренные анахронизмы: так Георг отмечает сходство марсельцев с зомби из Рассвета мертвецов[10][5].

Фильм положительно встречен критиками. На Rotten Tomatoes рейтинг фильма — 95 % (рейтинг аудитории — 71 %)[11]. Сайт Metacritic присвоил «Транзиту» 84/100 на основе 27 рецензий[12]. Во Франции, однако, пользовательский рейтинг картины составил 2,9/5[13].

Критики положительно высказывались о гнетущей атмосфере фильма, наполненной страхом, скукой и безнадёжностью, и недосказанностях, которые режиссёр не пытается разжевать для зрителей[9][6][10][14]. При этом Майкл Филлипс из Chicago Tribune посчитал, что кое-где действия слегка недостаточно[4], а Дэвид Эрлих из Indiewire посетовал на избыточное теоретизирование режиссёра[10]. Также «Транзит» хвалили за эмпатию к беженцам и их положению[15][16][10][17] и саундтрек[15].

Петцольд усиливает тревоги героев и их переживания, не превращая при этом фильм в мелодраму[5]. Многие критики сравнивали «Транзит» с «Касабланкой»[4][5][5][16][17], причём Дэвид Эрлих назвал его «Касабланкой пера Кафки»[10]. Операторская работа не позволяет «Транзиту» превратиться в фильм жанра нуар — Марсель в «Транзите» это залитое солнцем чистилище[4][16][15][17][14].

Похвалы удостоился и подбор актёров. Многие положительно отмечали игру Роговски и его схожесть с Хоакином Фениксом[4][10][17][7][14], а также попадание героини Заре в образ[4]. Игра Бер положительно отмечена Алин Деймас из The Harvard Crimson[7]. Её идеализированная героиня, Мари, по мнению Дэвида Эдельстина из издания Vulture, представляет собой не проекцию мужского желания, а человека, ещё более беспомощного перед обстоятельствами, чем Георг, который оказывается не в силах рассказать ей правду[6][16].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 http://nmhh.hu/dokumentum/198182/terjesztett_filmalkotasok_art_filmek_nyilvantartasa.xlsx
  2. filmportal.de — 2005.
  3. Transit (англ.). Оф. сайт Berlinale. Дата обращения: 25 мая 2019.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Phillips, Michael 'Transit' review: A refugee's wartime mystery, with a twist (англ.). Chicago Tribune (3 апреля 2019). Дата обращения: 9 июля 2019. Архивировано 9 июля 2019 года.
  5. 1 2 3 4 5 6 William Bibbiani. 'Transit' Film Review: WWII Tale of Escaping Fascism Gets Updated With Chilling Ease (англ.). TheWrap (1 марта 2019). Дата обращения: 10 июля 2019. Архивировано 10 июля 2019 года.
  6. 1 2 3 4 David Edelstein. Christian Petzold’s Transit Is Confounding, But Compelling (англ.). www.vulture.com. New York Magazine. Дата обращения: 9 июля 2019. Архивировано 10 июля 2019 года.
  7. 1 2 3 Aline G. Damas. ‘Transit’ Is a Complex Study of War and Migration | Arts | The Harvard Crimson (англ.). www.thecrimson.com (26 марта 2019). Дата обращения: 10 июля 2019.
  8. 1 2 3 Анна Меликова. Интерзона | Colta.ru. colta.ru (28 ноября 2018). Дата обращения: 9 июля 2019. Архивировано 10 июля 2019 года.
  9. 1 2 Dargis, Manohla ‘Transit’ Review: An Existential Puzzler With Jackboots and Terror (англ.). The New York Times (28 февраля 2019). Дата обращения: 9 июля 2019. Архивировано 10 июля 2019 года.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 Ehrlich, David ‘Transit’ Review: Christian Petzold’s Beguiling Refugee Romance Is Like a Kafkaesque ‘Casablanca’ (англ.). IndieWire (17 февраля 2018). Дата обращения: 10 июля 2019. Архивировано 10 июля 2019 года.
  11. Transit (2018). Rotten Tomatoes. Fandango Media. Дата обращения: 10 июля 2019. Архивировано 16 ноября 2020 года.
  12. Transit (англ.). Metacritic. Дата обращения: 9 июля 2019. Архивировано 11 августа 2019 года.
  13. Transit (фр.). AlloCiné. Дата обращения: 10 июля 2019. Архивировано 17 июля 2019 года.
  14. 1 2 3 Lodge, Guy Film Review: ‘Transit’ (англ.). Variety (17 февраля 2018). Дата обращения: 10 июля 2019. Архивировано 10 июля 2019 года.
  15. 1 2 3 Scott Tobias. In 'Transit,' A Man Fleeing Fascists Gets Caught In A Web Of Mistaken Identity (англ.). NPR.org (28 февраля 2019). Дата обращения: 10 июля 2019. Архивировано 10 июля 2019 года.
  16. 1 2 3 4 Chang, Justin Review: Christian Petzold’s thriller ‘Transit’ is hauntingly suspended between past and present. latimes.com (6 марта 2019). Дата обращения: 10 июля 2019. Архивировано 10 июля 2019 года.
  17. 1 2 3 4 Worthington, Clint Transit Review: A Haunting Journey Down a Road to Nowhere (англ.). The Spool (16 марта 2019). Дата обращения: 10 июля 2019.

Ссылки[править | править код]