Ľ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Латинский алфавит
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z
Дополнительные
и вариантные знаки
À Á Â Ã Ä Å Æ
Ā Ă Ȃ Ą Ȧ
Ɓ Ƀ Ç Ć Ĉ Ċ
Č Ȼ Ƈ Ð,ð Ď,ď Đ,đ Ɗ
È É Ê Ë Ē Ė
Ę Ě Ɇ Ə Ƒ Ĝ Ğ
Ġ Ģ Ǧ Ǥ Ɠ Ƣ Ĥ
Ħ Ì Í Î Ï Ī Į
İ,i I,ı IJ Ĵ Ɉ Ķ
Ǩ Ƙ Ĺ Ļ Ľ Ŀ
Ł Ñ Ń Ņ Ň
Ɲ Ƞ Ŋ Ò Ó Ô Õ
Ö Ø Ő Œ Ơ Ƥ
Ɋ ʠ Ŕ Ř Ɍ
ß ſ Ś Ŝ Ş Š Þ
Ţ Ť Ŧ Ⱦ Ƭ Ʈ
Ù Ú Û Ü Ū Ŭ Ů
Ű Ų Ư Ʉ Ʋ Ŵ
Ý Ŷ Ÿ Ɏ Ƴ Ź
Ż Ž Ƶ Ȥ
Ľ
Название символа

LATIN CAPITAL LETTER L WITH CARON

Юникод

U+013D

HTML

Ľ

UTF-8

C4 BD

Заглавная форма

Ľ

Строчная форма

Ľ

Группа в Юникоде

Расширенная латиница A

Дополнительная информация
  315  316  317  318  319


Ľ ľ — дополнительная буква латинского алфавита, объединяющая в себе два исторически разных, но функционально и визуально совпадающих диакритических сочетания.

L с гачеком[править | править вики-текст]

В словацком алфавите буква Ľ называется mäkké el («мягкое эль») и исторически является упрощением сочетания L с гачеком (соответственно в Юникоде она называется «LETTER L WITH CARON»). Она занимает 22-е место по счёту и она обозначает палатальный («мягкий») боковой согласный звук [ʎ][1], который противопоставлен переднеязычному боковому [l], который обозначается обычной буквой L l. Встречается довольно редко, например, в словах Ľudovít Štúr «Людовит Штур» или ľud «народ». Это буква отличается от похожей буквы Ĺ, которая в словацком обозначает долгий слоговой согласный звук [l̩ː]. В некоторых шрифтах заглавная и строчная Ľ выглядит как сочетание L с гачеком[источник не указан 15 дней].

Также эта буква используется в нескольких проектах украинской латиницы, в частности в вариантах Иречека, Лучука, евро-украинском. Во всех них эта буква обозначает палатализованный («мягкий») боковой [lʲ], например, ллю /lʲːu/ «лью».


Кодировка[править | править вики-текст]

Графема HTML Юникод TeX
Ľ & #317; U+013D \v L
ľ & #318; U+013E \v l

L с апострофом[править | править вики-текст]

В некоторых алфавитах апостроф существует как отдельная буква (например, для обозначения палатализации) и соответственно сочетания согласных, в частности l, с апострофом не рассматриваются как самостоятельная буква, но как сочетания двух букв. Сочетание l’ используется, например, в карельском и вепсском языках.

Сочетание l с апострофом также используется во многих фонетических транскрипциях (но не в МФА) для передачи дополнительной артикуляции у согласного [l] (обычно палатализованного, реже абруптивного), например, славистической, уралистической и других традициях.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Смирнов Л. Н. Словацкий язык // Языки мира: Славянские языки. / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: А. М. Молдован, С. С. Скорвид, А. А. Кибрик и др. — М.: Academia, 2005.

Ссылки[править | править вики-текст]