Лазский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Лазский язык
Самоназвание:

Lazuri nena, ლაზური ნენა

Страны:

Турция, Грузия

Общее число говорящих:

30-35 тыс.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Картвельская семья

Письменность:

латиница, грузинский алфавит

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

лаз 365

ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

lzz

См. также: Проект:Лингвистика
Старый «неунифицированный» лазский алфавит (конец 1920-х)

Ла́зский язы́к — язык картвельской семьи, на котором говорят лазы на юго-восточном берегу Чёрного моря. Точное количество носителей неизвестно. Приблизительно количество говорящих на лазском языке оценивается примерно в 30 000 в Турции и 2000 в Грузии[1].

Лазский язык принадлежит к картвельской семье. Из других входящих в семью языков ближе всего к лазскому находится мегрельский язык (57 % словарного запаса — общие). Лазская и мегрельская общины разделились политически и религиозно около 500 лет назад, однако языки до сих пор остаются взаимопонятными. Лазско-мегрельская ветвь отделилась от грузинской в первом тысячелетии до н. э. Некоторые лингвисты считают лазский и мегрельский языки региональными вариантами одного языка.

Письменность[править | править исходный текст]

Газета «Мчита Муруцхи» за 7 ноября 1929 года (неунифицированный алфавит)
«Родной язык». 1938 год (унифицированный алфавит)

В конце 1920-х — 1930-е годы в СССР использовался алфавит на латинской основе. Этот алфавит существовал в двух вариантах: старом «неунифицированном» и новом «унифицированном».

Новый «унифицированный» лазский алфавит (1930-е годы):[2]

A a B b C c Ç ç D d E e F f G g
Ƣ ƣ H h I i J j K k L l M m N n
O o P p Q q R r S s Ş ş T t U u
V v X x Y y Z z Z̡ z̡ Ӡ ӡ


В Турции используется несколько вариантов лазского алфавита на латинской основе. В лазско-турецком словаре 1999 года издания используется следующий алфавит:

  • Aa Bb Cc Çç Ç̌ç̌ Dd Ee Ff
  • Gg Ɣɣ/Ǧǧ Hh Xx İi Jj Kk Ǩǩ Qq
  • Ll Mm Nn Oo Pp P̌p̌ Rr Ss Şş
  • Tt Ťt̆ Uu Vv Yy Zz Žž Зз Ǯǯ.[3].

В лазской газете «Tuta Gazetesi» вместо надстрочных знаков используются апострофы[4].

В Грузии лазский язык записывают грузинским алфавитом

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Ethnologue
  2. По данным журнала «Революция и письменность»
  3. Nenapuna — Sözlük / Telaffuz / Lazuri.Com
  4. [1] Tuta Gazetesi, январь 2008

Ссылки[править | править исходный текст]

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов лазского языка содержится в категории «Лазский язык»