Агрикола, Микаэль

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Микаэль Агрикола
Michael Olai
Mikael Agricola by Albert Edelfelt.jpg
Род деятельности:

теолог, реформатор

Дата рождения:

ок. 1510

Место рождения:

Торсби, Нюланд

Гражданство:

Швеция

Дата смерти:

9 апреля 1557({{padleft:1557|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:9|2|0}})

Место смерти:

Куолемаярви, Карелия

Отец:

крестьянин Олаф из Торсби, Пернайа

Супруга:

Биргитта дочь Олафа, ум. 1595

Дети:

Кристиан, род. 1550, ум. 1586, епископ Таллина.

Микаэль Агрикола на Викискладе

Микаэ́ль Агри́кола (фин. Mikael Agricola, ок. 1510 — 9 апреля 1557, Ку́олемаярви) — епископ, финский деятель Реформации, просветитель и переводчик Библии на финский язык.

Биография[править | править вики-текст]

Ранние годы[править | править вики-текст]

Микаэль Олай родился около 1510 года (по некоторым исследованиям — в 1507[1]) в деревне Торсбю (швед. Torsby) общины Перно (швед. Pernå), провинции Нюланд, в семье зажиточного крестьянина. Ребёнка назвали в честь святого покровителя уездной церкви. У Микаэля было три сестры. Учителя заметили способность Микаэля к языкам и отправили его учиться в Выборг, в латинскую школу.

В те годы современная Финляндия была частью Швеции, которая состояла в Кальмарской унии. В 1518 — начале 1520-х годов в Швецию начали проповедовать первые последователи Мартина Лютера. В 1523 году королём Швеции стал Густав Васа. Вначале новый король негативно отнёсся к проповеди нового учения, однако сложная внутриполитическая ситуация заставила его искать новых союзников внутри страны. В 1524 году возник конфликт между королём и папой Клементом VII по поводу избрания нового архиепископа, в результате чего отношения с папством были прерваны окончательно.

Реформа Церкви в Швеции осуществлялась постепенно. С 1525 года началось проведение богослужений на шведском языке, в 1526 году был издан Новый Завет, а в 1541 году — вся Библия, и король обязал все церкви купить новые книги.[2]

Студенческие годы[править | править вики-текст]

Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «Агрикола» (то есть «земледелец») — фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении. Вероятно, именно в Выборге Агрикола впервые соприкоснулся с идеями Реформации и гуманизма. Комендантом выборгского замка в то время был граф Иоганн, немец на службе у шведского короля Густава Васы. Граф был сторонником Реформации, и в замке уже проводились лютеранские богослужения.

В 1527 году на Вестеросском риксдаге главой Церкви был провозглашён король, а имущество монастырей было конфисковано в пользу короны. Делами Церкви стали управлять светские лица, назначенные королём.

Кафедральный собор Турку

В 1528 году Микаэль перебрался в Турку (Або), в то время бывший де-факто центром финских территорий Швеции и центром католической епархии, где поступил на службу в канцелярию епископа Мартина Скютте, также только вступившего на эту должность.

Именно в Турку Агрикола встретился с первым финским учеником Мартина Лютера Петером Сяркилахти, который горячо проповедовал идеи Реформации (в частности, что Библия должна быть доступна людям на их родном языке). После кончины Сяркилахти в 1529 году Агрикола продолжил его труд.

Священник, учёба в Германии[править | править вики-текст]

В 1531 году он был рукоположён в священники.

В 1536 году епископ Турку послал его учиться в Германию, в Виттенберг. Там Агрикола посещал лекции Филиппа Меланхтона, который прекрасно знал греческий язык. Там же он познакомился с Лютером. Через три года, летом 1539, Агрикола окончил учёбу мастером теологии[уточнить].

Оба священника-реформатора дали ему рекомендательные письма, адресованные королю Густаву Вазе. Получив при помощи этих писем стипендию, Агрикола накупил книг и принялся за перевод основных книг на финский язык.

Первую книгу на финском языке он издал в 1543 году. Это был букварь «ABC-kiria». Сегодня этот год считается годом рождения финской письменности.

В 1548 году Микаэль Агрикола закончил перевод Нового Завета. Тираж был напечатан в Стокгольме за государственный счёт. Перевод на финский язык Нового Завета Агрикола начал ещё в Виттенберге.

Кроме того, он перевёл на финский язык (который до него ещё не был письменным языком), некоторые части Ветхого Завета и много назидательных сочинений.

Первый лютеранский епископ Финляндии[править | править вики-текст]

Был ректором кафедральной школы в Або, в 1550 г. там же каноником и в 1550 г. епископом.

Смерть[править | править вики-текст]

Табличка на месте смерти Агриколы

В 1556 году Микаэль в числе членов посольства Густава I Васы поехал в Москву для заключения мирного договора во время Русско-шведской войны. На обратном пути он заболел и 9 апреля 1557 года умер в Ку́олемаярви (ныне Пионерское близ современного Приморска), в 10-ти километрах северо-западней поселка Озерки на мысе Кюрённиеми (примерно на 100-м километре от Петербурга по Приморскому шоссе есть знак, указывающий поворот к месту его смерти и памятнику). Микаэль Агрикола был похоронен 12.4.1557 в Выборге.

Агрикола в культуре Финляндии[править | править вики-текст]

День финского языка[править | править вики-текст]

«День Микаэля Агриколы» или «День финского языка» отмечается в Финляндии ежегодно, 9 апреля, в день смерти Агриколы. В предисловии к Новому Завету Агрикола написал так:

Язык моего народа существовал всегда, своей заслугой я считаю лишь перенесение его на бумагу

.

В честь создателя финской письменности, в этот день над Финляндией поднимается государственный флаг[3].

В драматургии[править | править вики-текст]

В пьесе финского драматурга Пааво Хаавикко «Agricola ja kettu» (Агрикола и лиса), премьера которой состоялась в Хельсинки в 1968 г., Агрикола принимает участие в международных политических интригах своего времени. Конфликт России и Швеции, частью которой тогда была Финляндия, воспринимается как борьба Востока и Запада. Режиссером постановки выступил Калле Холмберг и чтобы осовременить пьесу он одел царя Ивана Грозного в костюм Иосифа Сталина.

Памятники[править | править вики-текст]

Предыдущий памятник был установлен 21 июня 1908 года у входа в Новый кафедральный собор и уничтожен, предположительно переплавлен в период 1940—1941 во время советского правления.

  • На месте смерти, на берегу Финского Залива (примерно на 100-м километре от Петербурга по Приморскому шоссе)
  • В Турку (Финляндия) возле Кафедрального собора.

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]