Буря в стакане

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Буря в стакане (выражение)»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Буря в стакане воды» или просто «Буря в стакане» — выражение, обозначающее шум, переполох, водоворот, большое волнение, поднятые по слишком незначительному поводу. Синоним: «из мухи слона раздувать».

Смысл выражения[править | править код]

«Бурей в стакане воды» обычно называют ситуацию, когда незначительное событие вызывает обсуждение, волнение, общественный резонанс, явно несоответствующие масштабам и реальным последствиям этого события.

Происхождение[править | править код]

Автором выражения является французский философ и политик Монтескьё. Он употребил эти слова (фр. C'est une tempête dans un verre d'eau), комментируя политические события в карликовой республике Сан-Марино. Но Монтескьё не является первооткрывателем этого сравнения. Ещё в античных сочинениях встречаются близкие обороты:

  • У греческого писателя Афинея (II—III вв. н. э.) в сочинении «Ученые застольные беседы» флейтист Дорион говорит музыканту Тимофею, пытающемуся подражать звукам морской бури: «я в кипящем горшке слышал бурю гораздо сильнее твоей».
  • Греческая поговорка «гроза из корыта» обозначала шум, поднятый по пустячному поводу.
  • Латинская поговорка «вызывать бурю в разливной ложке» встречается у Цицерона («О законах»).

Подобные фразы в других языках[править | править код]

  • чеш. bouře ve sklenici vody
  • нем. ein Sturm im Wasserglass
  • англ. a storm in a teacup / a tempest in a teapot — дословно «буря в чайной чашке»
  • эсперанто granda frakaso en malgranda glaso — дословно «большой разгром в маленьком стакане»
  • фр. une tempête dans un verre d'eau
  • порт. tempestade em copo d'água / uma tempesta num copo d'água
  • исл. stormur í vatnsglasi
  • лат. excitare fluctus in simpulo — дословно «поднимать бурю в ковшике»
  • венг. vihar a biliben — дословно «буря в ночном горшке»
  • фин. myrsky vesilasissa
  • укр. буря в склянці води — буря в стакане воды
  • болг. буря в чаша вода
  • бел. бура ў шклянцы вады — буря в стакане воды

Литература[править | править код]

  • Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Буря // Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — С. 62. — 704 с.

Ссылки[править | править код]