Википедия:К переименованию/10 июля 2022

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Или как там с мандарского. Или Сандек (парусник), раз уж сейчас перенаправляет на Сандак. В отдельной значимости палубы сомневаюсь. — Schrike (обс.) 11:28, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Какой-то источник найден, оставлено. — Schrike (обс.) 14:17, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

При всём уважении, основное значение — горбатый человек, а не рассказ о Шерлоке Холмсе. Поскольку статьи о горбатом человеке у нас нет, можно превратить в редирект на сколиоз или ещё куда-то. LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 12:04, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано — Первоцвет (спич) 19:47, 26 июля 2022 (UTC)[ответить]

2 мая 2020 года было переименовано в обратную сторону без обсуждения. Нет уверенности, что текущее название — наиболее узнаваемое. LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 12:28, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

  • Полагаю что узнаваемость примерно одинаковая, по источникам тоже. -- La loi et la justice (обс.) 08:07, 11 июля 2022 (UTC)[ответить]
    • Полагаю, что узнаваемость несопоставимая. Эвакуация из Дюнкерка входит в стандартную школьную программу. Например, в учебники Загладина (9 кл.), Кредера (9 кл.), Сороко-Цюпы (10 кл.), Волобуева (11 кл.), то же самое было в советских учебниках: Фураев (10 кл.). Вопросы по Дюнкерку есть в ЕГЭ. То есть сотни миллионов россиян и, ранее, граждан СССР проходили в школе эвакуацию из Дюнкерка. Сколько человек слышали про операцию "Динамо"? 2001:4898:80E8:36:E2EB:55FC:2506:8FF7 23:38, 11 июля 2022 (UTC)[ответить]
  • Поддерживаю номинатора. С эвакуацией из Дюнкерка знаком по многим источникам, а про операцию «Динамо» сегодня в первый раз узнал. → Переименовать, достаточно дизамбига с «Динамо». S.V.D. Azovian talk 11:30, 25 июля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано — Первоцвет (спич) 19:50, 26 июля 2022 (UTC)[ответить]

Официальное название оператора - «Тинькофф Мобайл» (в документах именуется как ООО «Тинькофф Мобайл»). Thholyng (обс.) 12:57, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

  • ВП:РЕГИСТР. LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 12:59, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]
    • Не совсем понимаю вас, коллега. В регистре сказано, что регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка. Но не думаю, что в имени собственном второе слово будет писаться со строчной буквы. — Первоцвет (спич) 19:53, 26 июля 2022 (UTC)[ответить]
      • Оператор везде себя называет Тинькофф Мобайл, думаю что всё-таки дизайнеры и маркетологи знают лучше нас в этом плане Tsenogryzov (обс.) 12:02, 12 июня 2023 (UTC)[ответить]
        • Дизайнеры и маркетологи знают, что сделать, чтобы их работодатель заработал побольше денег, в вопросах же правописания их мнение не имеет значения. А так здесь налицо столкновение консервативной нормы, в которой из нескольких слов имени собственного по умолчанию только первое пишется с прописной буквы (см. параграф 22 Розенталя), и культурного давления английского языка, в котором с прописной пишутся по умолчанию все слова любых названий, тем более что слово «мобайл» очевидно английское. Но по букве правил получается, что название «Тинькофф мобайл» надо Оставить. ZwillinG (обс.) 09:19, 3 августа 2023 (UTC)[ответить]
  • Согласен с вами, по документам они-ООО "Тинькофф Мобайл" Так что считаю, что название нужно изменить BETEPAH-3 (обс.) 06:35, 7 сентября 2023 (UTC)[ответить]
  • Солидарен с идеей о переименовании. Всё-же, если мы говорим о бренде, как о зарегистрированном продукте, его стоит сделать таким, каким его зарегистрировали на государственном уровне. Не вплетать философию и языковые правила, а документы и факты. Dreamy Brain (обс.) 00:46, 6 апреля 2024 (UTC)[ответить]

я в этом не разбираюсь, просто захотел выставить это на более широкое обсуждение. я не мастер оценивать историю употребления терминов в литературе. для этого наверно нужно пользоваться корпусами языка или поисковиками, или иметь опыт и знать историю. увидел эту проблему с названием, зашёл в обсуждение, там уже это обсуждалось, но ссылок на авторитетные источники о верности, значимости текущего названия я не увидел. другой возможный вариант названия - Биологически значимые минеральные вещества. проблемы текущего названия: пропущено слово "химический", хотя подразумеваются именно химические элементы; текущее название не широкоупотребляемое. --QDinar (обс.) 14:04, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

Часть "Биологически значимые" тоже неверна. Так как, если прочитать статью, видно, что токсические вещества как ртуть, свинец, мышьяк не включены в число этих элементов. Также, это получается в соответствии с соединением с английской статьёй. --QDinar (обс.) 16:14, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]
Предлагаю названия Минеральные вещества в качестве пищи, Химические элементы в качестве пищи. --QDinar (обс.) 16:32, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]
ещё пищевые минеральные вещества, пищевые химические элементы . --QDinar (обс.) 08:47, 13 июля 2022 (UTC)[ответить]
вариант "пищевые химические элементы" сначала мне казался странным, затем нормальным. не все химические элементы пищевые. эта страница наверно не защищена от переименования, и не нужно было тут обсуждать. я намерен переименовать. авторитетных источников в защиту текущего названия предоставлено не было. --QDinar (обс.) 08:54, 13 июля 2022 (UTC)[ответить]
вчера я переименовал, вечером Участник:MBH вернул. и я уже тоже думал изменить, переименовать в "минералы (нутрициология)". проблема "пищевые химические элементы" - это не распространённый термин, а, можно считать, моя выдумка. а википедии такие вещи запрещены. а вот про термин "минералы", думаю, можно много найти аи. --QDinar (обс.) 06:48, 14 июля 2022 (UTC)[ответить]
про термин "Биологически значимые элементы", т. е. текущее название, у меня коммент: даже если к этому термину найдутся аи, оно и "минералы" - разные понятия. нужно для обоих статьи сделать. одно можно было бы сделать коротеньким, типа, включает то-то и то-то, но наверно тут так не принято. --QDinar (обс.) 06:48, 14 июля 2022 (UTC)[ответить]
ещё одна интересная мысль: неорганические пищевые вещества и "минералы" это одно и то же. также, в статье Незаменимые пищевые вещества это называется "Незаменимые минеральные соли". можно вообще эту страницу "Биологически значимые элементы" перенаправить туда. либо наоборот, оттуда поставить ссылку сюда как на более полный текст. --QDinar (обс.) 06:48, 14 июля 2022 (UTC)[ответить]
аи для "минералы":
--QDinar (обс.) 07:26, 14 июля 2022 (UTC)[ответить]
я намереваюсь переименовать в "Минералы (Нутрициология)", это самый используемый термин! можно было бы эту статью переделать в соответствии с текущим названием, то есть, убрать или изменить связи с другими языками, изменить определение и содержимое. но мне проще переименовать это, также, "Биологически значимые элементы" не имеет ещё АИ. И перенаправление с "Биологически значимые элементы" в "Минералы (Нутрициология)" следовало бы убрать, но пока наверно лучше оставить, чтобы не ломать внешние ссылки. --QDinar (обс.) 08:37, 14 июля 2022 (UTC)[ответить]
я сегодня переименовал, и Участник:MBH вернул, уже минут через двацать. --QDinar (обс.) 16:53, 14 июля 2022 (UTC)[ответить]
Участник:MBH , вы отменили 4 последние правки, не совсем понятно, вы хотели отменить только самую первую из них, переименование, или же, вы также против удаления "в противоположность биологически инертным элементам", раздела "Использование термина «минерал» по отношению к биологически значимым элементам", добавления названий "Минералы" и "Минеральные вещества" в скобках? --QDinar (обс.) 08:32, 14 июля 2022 (UTC)[ответить]
  • Поддерживаю предложенное переименование в биологически значимые химические элементы. Что касается минералов, то это скорее жаргон. Даже в англоязычной литературе, где этот термин более распространён, в научных обзорах по теме предпочитают термин «химический элемент». См., например, [1] — термин «mineral» в значении биологически значимого хим.элемента используется лишь однажды и в кавычках. Корень mineral появляется в тексте ещё несколько раз, где речь идёт о минерализации костей и о костном минерале, имеется в виду гидроксиапатит, то есть термин «минерал» тут применяется в стандартном научном значении. А в отношении биологически значимых элементов так и пишут — essential elements. Кстати, термин «эссенциальный» в русской терминологии тоже применяется, хотя и не часто: «В организме человека обнаружено ок. 70 химических элементов (в том числе микроэлементов), из к-рых 43 считаются эссенциальными (незаменимыми)» — цитата из статьи «Микроэлементы» в Малой мед.энциклопедии, т.3, с.443. — V1adis1av (обс.) 19:01, 14 июля 2022 (UTC)[ответить]
У:V1adis1av, вы не обратили внимание на следующий коммент? ртуть, свинец, мышьяк не включены в это понятие, описанное в статье. а ведь они биологически значимы. так что, это название не подходит. ну я не стал менять заголовок, чтобы не ломать ссылку... --QDinar (обс.) 16:32, 15 июля 2022 (UTC)[ответить]
Термин «биологически значимые [химические] элементы» используется именно в значении «элементы, необходимые для организмов». Пример: «Все химические элементы морской воды мы подразделили на несколько 
групп в зависимости от их концентрации 
и биологического поведения. Первая группа, отвечающая наибольшей концентрации, содержит все биологически значимые элементы (за исключением фосфора), составляющие основную
 массу организмов... К заключительным
 группам относятся элементы в диапазоне
 критической биологической концентрации
 и элементы, не связанные с эволюцией,
 и среди них — различные токсические 
элементы, такие как свинец, ртуть и т. д. Тесная связь между концентрацией
 различных элементов в современной морской воде и их биологической значимостью 
наводит на мысль, что концентрация эле
ментов в современной морской воде отражает в какой-то мере их концентрацию в
 воде первичных морей» (Эгами Ф. О возникновении жизни в морской среде. Природа, 1982, №10, с. 95—100.) -- V1adis1av (обс.) 19:18, 15 июля 2022 (UTC)[ответить]
кстати, я тут посмотрел, почему тут нету мышьяка, и обнаружил что это необходимый элемент. --QDinar (обс.) 12:34, 16 июля 2022 (UTC)[ответить]
по-моему, очевидный смысл слова более силён, чем какая-то традиция. и это пока ещё для меня не очевидно, что это традиция, вы пока показали только один текст. также вероятно эти авторы сами подразделили, и сами придумали название. они могли и ошибиться. а тысячи других людей, которые голосовали именно за вариант "минералы" не в счёт? я не вижу никаких проблем у термина "минерал". я не геолог. возможно, геологам это видно. но разные жаргонные смыслы слов в науке разве не могут быть? мне кажется, могут. даже если в английском по-другому, языки же как бы независимы. также вы пока привели всего лишь один текст на английском. кстати, интересно, а они не могли вместо минерализации и костного минерала использовать слова кристаллизация и кристалл на английском? мне кажется, минерал понимается как устойчивый кристалл, а просто кристалл может так же быстро и раствориться. вероятно, авторы этой книги должны были использовать эти термины таким образом, так как они оба использовались в одной книге. а во многих случаях эти два смысла вместе не используются и поэтому как бы не конфликтуют. --QDinar (обс.) 13:07, 16 июля 2022 (UTC)[ответить]
  • Категорически против переименования. Словосочетание "биологически значимые элементы" является базовым для биологии. Это словосочетание встречается в большинстве школьных учебников и почти в любом вузовском учебнике по биохимии. Все предложения по переименованию не имеют ни малейшего основания. О каких "минералах" может идти речь, если даже в контексте питания, эти элементы поступают не как минералы, а в составе органических молекул (органические молекулы не являются минералами по определению)! Не надо предлагать переименовывать то, что идеально соответствует всему корпусу классической биологической литературы. Сейчас заголовок исчерпывающий, полностью соответствует смыслу. Категорически против переименования. Оставляем "Биологически значимые элементы" 178.66.131.69 23:16, 19 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • Добавлять прилагательное "химические" перед словом "элементы" нет смысла. Во-первых, никаких других биологически значимых элементов не существует. Во-вторых, есть устоявшиеся словосочетания "элементарный состав клетки", "элементарный состав организмов" и т.д. Под "элементарным составом" подразумевается именно содержание химических элементов. Никаких других смыслов тут не существует. Не нужно перегружать заголовок. В текущем виде заголовок однозначно понятен, вполне благозвучен и соответствует всему массиву биологической литературы. 178.66.131.69 00:12, 20 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • Поиск в Google Биологически значимые элементы -wikipedia Не позже 8 мар. 2007 г. - это поиск материалов до влияния википедии, и там такие страницы не находятся. 3 на первой странице - не то: один 2020 года, другой из википедии, в третьем текст видимо оттуда. назовите, какие это учебники? --QDinar (обс.) 18:14, 25 января 2023 (UTC)[ответить]

первый принцип в Википедия:Именование статей - "Узнаваемость: по этому названию читатель, поверхностно знакомый с предметной областью, не обязательно специалист в ней, сможет определить предмет статьи." . поэтому я за "Минералы (Нутрициология)" , и другим принципам соответствует. --QDinar (обс.) 12:21, 30 мая 2023 (UTC)[ответить]

  • Основная проблема статьи в том, что её тема нечётко сформулирована, поэтому и сложно понять, как эта тема называется в АИ. Bff (обс.) 21:57, 21 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • Я против переименования статьи в Минералы (Нутрициология) по двум причинам: (1) из содержания неочевидно, что статья посвящена именно нутрициологии (т.к. не все химические элементы попадают в организм с пищей: кислород, например) и (2) минералы (минеральные вещества, если точно) - совершенно неузнаваемый жаргонный термин, особенно, когда речь заходит о химических элементах (именно им сейчас посвящена статья), и он совершенно не относится ко многим химическим элементам: кислород, азот, углерод, водород - ну никак не минеральные и никак не вещества. Жаргонизм минералы повлечет за собой неопределенность между элементами и веществами - все минеральные вещества, которые используются в качестве пищевых веществ минерального происхождения, сюда будут относиться. Повторюсь - сейчас статья об элементах.
    Поэтому если переименовывать, то в соответствии с содержанием Биологически значимые химические элементы, уточнив, что речь идет о химических элементах. Édith_Chem 11:01, 1 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Считаю, что нужно переименовать по следующим причинам. Машина изначально создана как Dacia Duster, по всему миру известна прежде всего под этим именем. Именно под ним вначале дебютирует на автосалонах, и только на отдельных рынках потом именуется Renault Duster, порой на много лет позже (пример). В официальных краш-тестах разбивается как Dacia Duster (пример). Даже названа машина в честь своего румынского предшественника, который был известен как Dacia Duster, пусть и на британском рынке только, но название сочли удачным и новинку назвали так уже для большинства рынков мира. Mike-fiesta (обс.) 18:51, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Ок, соглашусь с высказанными мнениями и досрочно снимаю на правах выставившего. Нет никаких сомнений, что статью придётся со временем переименовывать, но сейчас время ещё не пришло. Mike-fiesta (обс.) 23:41, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

Нынешнее название статьи — калька[en] с англоязычной Википедии. Названия троллейбусных систем в русскоязычной Википедии пишутся подобным образом: Чебоксарский троллейбус, Белгородский троллейбус, Каирский троллейбус, Троллейбус Сан-Франциско и т.д. kostya (обс.) 20:32, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

  • Имелось в виду, что необходимо привести к общему стилю: "Городской троллейбус" или "Троллейбус города" (если слово не склоняется). Подобный кейс уже был с троллейбусом Катманду на ВП:КПМ от 12 января 2022 г. kostya (обс.) 12:29, 13 июля 2022 (UTC)[ответить]

Нынешнее название [2][3]. - 109.232.188.9 21:38, 10 июля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано согласно представленным АИ. Илья Яковлев (обс.) 11:09, 23 июля 2022 (UTC)[ответить]