Википедия:К переименованию/5 октября 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Начало обсуждения:

Предлагаю переименовать шаблон, так как он описывает категорию вузов, перевод названия которой согласован здесь: Обсуждение шаблона:Высшие учебные заведения Франции#Номер 1. --Max Shakhray 18:13, 5 октября 2010 (UTC)

  • Я против длинных названий шаблонов. Это создаёт лишь неудобства при использовании. Если мешает проблема политкорректности, то назовите его {{ГВУЗФ}}. --Obersachse 09:53, 10 октября 2010 (UTC)
проблема политкорректности - Что Вы имеете в виду?
назовите его {{ГВУЗФ}} - Что означает эта аббревиатура? --Max Shakhray 10:46, 10 октября 2010 (UTC)
Правда, Том, расшифруй, плиз. Юкатан 12:37, 12 октября 2010 (UTC)
В связи с пожеланиями краткости названия могу предложить французскую аббревиатуру: fr:EPSCP (она, в отличие от русской, действительно используется). --Max Shakhray 19:18, 27 октября 2010 (UTC)

К итогу

Есть ли возражения против названия «EPSCP (Франция)»? --Max Shakhray 21:13, 5 ноября 2010 (UTC)

Есть. Здесь одно против + на этой странице два против + один на странице обсуждения шаблона. И никто не высказался за переименование. Cassiopella 23:16, 5 ноября 2010 (UTC)
Процитируйте, пожалуйста, конкретные аргументы против названия «EPSCP (Франция)». --Max Shakhray 05:24, 6 ноября 2010 (UTC)

В связи с созданием шаблона Шаблон:EPSCP (Франция) номинация снимается. --Max Shakhray 11:53, 6 ноября 2010 (UTC)

Нельзя создавать копии страниц. Cassiopella 11:56, 6 ноября 2010 (UTC)
Категория «Государственные высшие учебные заведения Франции» не равна категории «EPSCP (Франция)». Если Вы настаиваете на существовании Вашего шаблона - можете развивать его дальше. --Max Shakhray 11:59, 6 ноября 2010 (UTC)

Итог

Оставлено в соответствии с аргументацией участницы Cassiopella: и статья, и шаблон влкючали (статья продолжает включать) больше категорий. И изначально вобщее ничего общего не имели с ГУНКПХ. Для категории Государственные учреждения научного, культурного и профессионального характера (Франция) созданы собственные страница и шаблон, в ооответствии с итогом обсуждения. --Max Shakhray 21:08, 6 ноября 2010 (UTC)

Очевидно, что Лумис — это не отчество, а т. н. среднее имя. Следовательно, его наличие в названии статьи не обязательно.

Поиск источников
Google: Эзра Лумис ПаундЭзра Паунд
Google Книги: Эзра Лумис ПаундЭзра Паунд
Яндекс: Эзра Лумис ПаундЭзра Паунд
Запросы в Яндексе: Эзра Лумис ПаундЭзра Паунд
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Эзра Лумис ПаундЭзра Паунд

Согласно ВП:П/ИС:

Общие правила именования основаны на простом принципе: заголовок статьи должен быть «самым распространённым именем человека, которое не входит в конфликт с именами других людей». Это напрямую связано с двумя центральными идеями в именовании статей в Википедии:

  1. заголовок должен быть наиболее общеизвестен и «узнаваем»;
  2. заголовок не должен иметь неоднозначностей с другими названиями статей.

Именование американского поэта без среднего имени более узнаваемо и распространено, чем имеющееся (см., к примеру, табличку слева). К путанице удаление из заглавия среднего имени также не приведёт: других Эзр Паундов, достойных статьи в ВП, нет. Т. о., предлагаемое наименование статьи (без среднего имени) больше соответствует правилам, чем существующее. -- Worobiew 12:40, 5 октября 2010 (UTC)
P.S.: ни на одном из известных мне языков в названии статьи нет среднего имени. -- Worobiew 12:40, 5 октября 2010 (UTC)

Замечательно. В сотый раз спрашиваю: почему от не используемых никем отчеств вы не считаете нужным избавляться? В данном случае я существенно не возражаю, ибо второе имя он и в самом деле сильно не использовал (кстати, полностью он Эзра Лумис Уэстон Паунд) - но тенденция, при которой английские имена пытаются максимально сократить, мне кажется несимметричной (у нас же энциклопедия, а не список узнаваемых имен). --Chronicler 19:34, 7 октября 2010 (UTC)
заголовок должен быть наиболее общеизвестен и «узнаваем». --Акутагава 09:42, 8 октября 2010 (UTC)
Хорошо, но, во-первых, это правило не может использоваться для оправдания нарушения НТЗ (не в случае с Паундом), ибо второстепенно по сравнению с ним, а во-вторых, отчества, скажем, российских спортсменов в подавляющем большинстве случаев никому не известны, но желания их убрать из заголовков статей я не вижу. Таким образом, если в изданиях преобладает Эзра Паунд, но в статье в СЭС, допустим, всё равно фигурирует Паунд, Эзра Лумис (хотя это всё равно не полное имя), то такое написание - примета энциклопедического стиля. --Chronicler 09:56, 8 октября 2010 (UTC)
По росс. отчествам - отдельное правило. Есть немало персонажей, чьё отчество в источниках найти очень нелегко. но в России/странах СНГ есть традиция называть человека, особенно старшего возраста, по имени-отчеству. За рубежом второе-третье-четвертое имя не используется вообще никогда, кроме офиц. документов. Их использование в заглавии является не энциклопедичностью, а канцеляритом. нормально будет название Домингес Бандерас, Хосе Антонио? Нравится (угу, сортировка по букве Д)? Кстати, часто можно встретить, когда 40 интервик используют имя-фамилию, а ру-вики мало того, что со своим обратным порядком, так еще и со вторым-третьим именем вылезает. Кому эти имена в заглавии нужны, если только сбивают с толку и усложняют идентифкацию личности хотя бы при просмотре тех же категорий? А вот в первой строке статьи всегда стараюсь добавлять (и других призываю), если не указано полное имя, даже если там 6-7 составляющих - это важно. --Акутагава 13:13, 8 октября 2010 (UTC)
Ну, в том-то и дело, что традиция обращения сама по себе вряд ли должна влиять на энциклопедическое написание (есть обращения типа «сэр», или японских частиц «-сан», «-тян»). А полное имя в начале должно указываться, и в самом деле. --Chronicler 11:40, 16 октября 2010 (UTC)
  • Оставить Биографические статьи в Википедии именуются в формате Фамилия, Имя Отчество для русских имён и Фамилия, Имя или Фамилия, Имя СреднееИмя для нерусских (в зависимости от того, как его называют в большинстве авторитетных источников, наличия неоднозначности). Учитывая, что авторитетные источники используют среднее имя, избавляться от него не стоит. SergeyTitov 14:51, 11 октября 2010 (UTC)
    Вас не затруднит указать, где сказано «биографические статьи в Википедии именуются в формате <…> Фамилия, Имя СреднееИмя для нерусских»? -- Worobiew 15:29, 11 октября 2010 (UTC)
    ВП:ИС#Имена персоналий. SergeyTitov 18:26, 11 октября 2010 (UTC)
    А ссылочку парой строк выше Вы видели? Ту, перед каторой написано «Подробнее по этой теме см.:»? -- Worobiew 19:14, 11 октября 2010 (UTC)

Итог

Из ссылок, приведённых номинатором видно, что среднее имя Паунда (Лумис) является малоупотребимым (в том числе и в ВП:АИ), таким образом, в соответствии с принципом «узнаваемости» (см. Википедия:Именование статей/Персоналии) статью следует переименовать. --the wrong man 22:02, 12 апреля 2011 (UTC)

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Я желаю переименования статьи Bork «(производитель электроники)» в «Bork» потому что старое название написано неправильно и звучит некорректно. Камалян001 11:58, 5 октября 2010 (UTC)

Итог

Учитывая, что нет неоднозначности и тот факт, что Bork вообще была красной ссылкой, переименовал. SergeyTitov 05:17, 7 октября 2010 (UTC)

(1) Название Хартвалль происходит от одноимённой компании по производству напитков; название компании, в свою очередь, происходит от фамилии её основателя, Виктора Хартвалля. А шведская фамилия Хартвалль пишется именно с мягким знаком на конце (см. шведско-русская практическая транскрипция).
(2) Официальное название — Хартвалль Ареена, то есть именно с двумя «е», так во всех европейских вики. --למינקיינן 07:26, 5 октября 2010 (UTC)

  • Оставить. Ну «ареена» это вообще за гранью, ну и мягкий знак не употребляется - ни одного источника с таким вариантом. --Акутагава 15:11, 5 октября 2010 (UTC)
    • Но Вы же не будете утверждать, что нам следует писать, например, "Стенвалл" вместо "Стенвалль" ;) А что касается двойного е в слове "ареена" - таковы уж правила финского языка, а раз это официальное название, то должно употребляться именно в такой форме во всех языках, а не только в финском. См. французскую, английскую, немецкую и другие интервики. --למינקיינן 11:14, 6 октября 2010 (UTC)
      • Зато славяне умнее всех. Сербы, украинцы. Да и соседи шведы решили, что неправильно переводить правила другого языка на свой. SergeyTitov 10:14, 7 октября 2010 (UTC)
        • Ну у украинцев по крайней мере Хартвалль написано с мягким знаком на конце. --למינקיינן 22:39, 2 ноября 2010 (UTC)
          • Гугл мягкий знак на конце видит в семи случаях. 2 из них — фамилия, 4 — википедия и иже с ними (ВП:КПМ, ВП:КПМ на 5 октября, ВП:архив запросов на переименование, статья Хартвалл Арена), 1 — сайт, который стоит в списке сайтов, ворующих материалы у ВП. Если не исключать опущенные результаты, появятся ещё ссылки на ВП (опять же связанное с переименованием) и польский сайт (тоже материалы википедии). Яндекс в дополнение к ВП и фамилии видит одну ссылку на грани.ру. SergeyTitov 10:16, 4 ноября 2010 (UTC)
            • >Гугл мягкий знак на конце видит в семи случаях. 2 из них — фамилия... - так ведь и название арены косвенно происходит от фамилии, см. мою реплику в самом начале. --למינקיינן 22:05, 23 ноября 2010 (UTC)

Итог

Русскоязычным источникам стадион известен как Хартвалл Арена. Оставлено. --Blacklake 18:06, 4 января 2011 (UTC)