Википедия:К переименованию/6 июля 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Существует статья Вестерос (клуб по хоккею с мячом). А ссылка на «хоккейный клуб» выдает неоднозначность. Предлагаю переименовать по аналогии с уже существующими статьями:

  • Динамо (хоккейный клуб, Москва) при наличии Динамо (клуб по хоккею с мячом, Москва)
  • Юргорден (хоккейный клуб) при наличии Юргорден (клуб по хоккею с мячом)
  • АИК (хоккейный клуб) при наличии АИК (клуб по хоккею с мячом).--Vasco pirat 17:01, 6 июля 2014 (UTC)
    • (−) Против Правила говорят о том, что "Если один термин имеет несколько значений, соответствующие статьи именуются с уточнениями", а также "Причём, если одно из этих значений является широко распространённым и общеупотребительным, то, как правило, название статьи с этим значением даётся без уточнения". В данном случае, термин "Вестерос (хоккейный клуб)" имеет несколько значений, однако, ни одно из них не является явно более широко распространенным, чем другое. Таким образом, в соответствии с правилом правилом Вестерос (хоккейный клуб) должен быть оформлен как дизамбиг, как есть сейчас. В случаях, приведенных номинатором, приоритет у клубов по хоккею с шайбой не потому, что хоккей с шайбой как таковой забронировал за собой слово "хоккей", а потому, что в именно этих случаях клубы по ХШ имеют гораздо большую известность, чем одноименные клубы по ХМ. Однако, в случае Вестероса это не так, ибо клуб по хоккею с мячом -- один из самых титулованных и известных в мире, а клуб по хоккею с шайбой не может похвастать ни титулами ни известностью. Так что аналогия тут не уместна. hatifnatter 17:35, 6 июля 2014 (UTC)
    • Согласен с доводами участника hatifnatter. Мне они кажутся разумными и аргументированными. --Kolchak1923 00:07, 25 июля 2014 (UTC)
  • (+) За Поддерживаю участника Vasco pirat, поскольку в русской Википедии под словом «хоккей» обычно понимается тот, что «с шайбой». Именно поэтому словосочетание «хоккейный клуб» по умолчанию значит «клуб по хоккею с шайбой». А вовсе не потому что клуб из какого-то вида спорта более известен. -- Thermicien 15:45, 7 июля 2014 (UTC)
  • Запрос «хоккей» не перенаправляется на «хоккей с шайбой», потому что хоккей — семейство видов спорта. Если же под словом «хоккей» подразумевается конкретный вид спорта, это должен быть «хоккей с шайбой». В русской Википедии принято (см. примеры участника Vasco pirat), что в словосочетании «хоккейный клуб» слово «хоккей» значит конкретный вид спорта. -- Thermicien 16:40, 7 июля 2014 (UTC)
    • Посмотрите сюда. Почему-то статьи о большинстве российских клубов по хоккею с мячом называются с уточнением "(хоккейный клуб)", что как-то идет в разрез с вашим "Если же под словом «хоккей» подразумевается конкретный вид спорта, это должен быть «хоккей с шайбой»." Никому хоккей ничего не должен. hatifnatter 16:53, 7 июля 2014 (UTC)
  • Данная категория не опровергает моё утверждение, что в словосочетании «хоккейный клуб» слово «хоккей» значит конкретный вид спорта. Уточнение «(хоккейный клуб)» в названиях команд по бенди используется для краткости. Однако в случае с, например, московскими «Динамо» и «Спартаком» в названиях фигурирует «клуб по хоккею с мячом», поскольку есть одноимённые по хоккею с шайбой. -- Thermicien 17:15, 7 июля 2014 (UTC)
    • Сначала вы утверждаете, что "в русской Википедии под словом «хоккей» обычно понимается тот, что «с шайбой»". Потом вдруг оказывается, что "хоккей — семейство видов спорта", то есть подразумевается вовсе не то, что есть на самом деле? После этого, вы утверждаете, что "если же под словом «хоккей» подразумевается конкретный вид спорта, это должен быть «хоккей с шайбой»". Потом вдруг оказывается, что вы имеете в виду лишь то, что "в словосочетании «хоккейный клуб» слово «хоккей» значит конкретный вид спорта", и ничего больше (почувствуйте разницу!) У меня проблемы с ведением дискуссии с вами, потому что вы говорите одно, потом оказывается, что это другое, а уж что вы на самом деле думаете - лишь богу известно. Поэтому, этот разговор заканчиваю. Никаких правил или свидетельств тому, что на название "А (хоккейный клуб)" приоритет ВСЕГДА у статей о клубе по хоккею с шайбой с названием А, вы не привели. Остальное -- не важно. hatifnatter 17:27, 7 июля 2014 (UTC)
  • Возможно, Вы правы. Пусть нас рассудят другие участники. -- Thermicien 17:40, 7 июля 2014 (UTC)
  • (+) За Если посмотреть тут, то будет видно, что все клубы по хоккею с шайбой не имеют уточнения (кроме обсуждаемого). Лично я считаю, что понятие "хоккей" в нашей стране ассоциируется с хоккеем с шайбой в большинстве случаев (задайте вопрос вашим друзьям или коллегам, по поводу первой ассоциации к слову "хоккей" и чаще всего это будет "шайба", а не мяч). В случае ХК с мячом такое уточнение требуется в том случае, если в одном городе есть два ХК клуба с шайбой и с мячом, т.к. при наличии 2 клубов в разных городах целесообразнее разделять их по этому принципу. Если бы ХК с мячом был бы у всех на слуху и его название тесно ассоциировалось именно с этой разновидностью хоккея, то был бы смысл дать уточнение в названии статьи про ХК с шайбой. Но в случае ру-вики оба обсуждаемые клуба малоизвестны и даже если кто-то захочет найти информацию по одному из клубов, то в выпавшей подсказке поиска он поймет, что "Вестерос (хоккейный клуб)" это с шайбой, а не с кубиком или тыквой. С ув. 80.92.12.58 08:40, 8 июля 2014 (UTC)
Для того, чтобы ваши рассуждения учитывались при подведении итога, они должны быть подкреплены ссылками на правила. Укажите явно, в соответствии с какими правилами (и их пунктами) вы считаете, что нужно сделать это переименование. hatifnatter 09:17, 8 июля 2014 (UTC)
ВП:ИС:
  • Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным.
ВП:ИС: раздел "Уточнения":
  • Уточнения в скобках даются только тогда, когда: у имени собственного есть несколько различных носителей;

у термина есть несколько толкований в различных областях знаний; а также в прочих подобных ситуациях.

  • Причём, если одно из этих значений является широко распространённым и общеупотребительным, то, как правило, название статьи с этим значением даётся без уточнения в скобках.
В подстатье ВП:ИС/Уточнения есть описание, что такое естественная форма уточнения, т.е. "(клуб по хоккею с шайбой)" 'это аналог "(хоккейный клуб, шайба)".
Дальше по АИ: Спортбокс (вроде бы АИ в спорте) в шапке имеет "Хоккей" (без уточнений!) и "Хоккей с мячом".
Слово "хоккей" для русского человека ассоциируется именно с вариантом игры с шайбой, а не с мячом. По этому, основываясь на вышесказанном, уточнение "хоккейный клуб" воспринимается как "клуб по хоккею с шайбой" и дополнительного уточнений не требует. В случае отсутствия одноименного клуба по хоккею с шайбой (либо существования его в другом городе) уточнение "клуб по хоккею с мячом" может быть изменено в "хоккейный клуб", т.к. получается излишнее уточнение (в случае существования одноименного клуба в другом городе целесообразнее дать уточнение по географическому признаку). С ув. 80.92.12.58 07:46, 9 июля 2014 (UTC)
Великолепно. Какой именно термин мы тут обсуждаем? Лично я обсуждаю термин "Вестерос (хоккейный клуб)", то есть тот, который в заголовке. А вы, почему-то приводите аргументы для термина "хоккей". Не могли бы вы все то же самое, но по теме обсуждения? hatifnatter 07:58, 9 июля 2014 (UTC)
Собственно, чтобы ускорить процесс, у меня есть 4 утверждения, и я хотел бы узнать, с каким именно вы не согласны, и почему (чем более кратко, тем лучше).
(1) Термин "Вестерос (хоккейный клуб)" имеет 2 значения.
(2) Ни одно из этих двух значений не является гораздо более распространенным и употребительным, чем другое.
(3) Следовательно, статьи об обоих значениях должны именоваться с (дополнительным) уточнением.
(4) Следовательно, статья с названием "Вестерос (хоккейный клуб)" должна быть разрешением неоднозначности. hatifnatter 08:51, 9 июля 2014 (UTC)
Хм... Попробую обоснавать свою точку зрения.
1) Мы обсуждаем не значение "Вестерос (хоккейный клуб)", а минимально необходимое содержание уточнения для двух статей (можно сказать корректность уточнения). По этому (это относится скорее к п.4) страница разрешений неоднозначности должна назваться "Вестерос", но т.к. такая статья отдана городу, то "Вестерос (значения)", которая уже есть и обе хоккейные команды там присутствуют.
2) Если обсуждать название статьи "Вестерос (клуб ....)", то да, они равнозначны. Но по сути своей для команды по хоккею с шайбой достаточно написать в примечании (Хоккейный клуб), т.к. уточнение про шайбу будет излишне. Есть же статья ЦСКА (клуб по хоккею с мячом), но вот 2 статьи про клубы по хоккею с шайбой ЦСКА (хоккейный клуб, Москва), ЦСКА (хоккейный клуб, София) - имеют то название, которе вам так категорический не нравиться. При чем если московский клуб еще можно выделать, как наиболее известный для российской аудитории, то про софийский этого сказать нельзя.
По вашей логике страница Категория:Хоккейные клубы по алфавиту должна называться Категория:Клубы по хоккею с шайбой, т.к. есть Категория:Клубы России по хоккею с мячом и Категория:Клубы по хоккею с мячом. С ув. 80.92.12.58 11:31, 9 июля 2014 (UTC)
Обратите внимание на заголовок этой темы -- мы обсуждаем именно значения термина "Вестерос (хоккейный клуб)". Ответьте, пожалуйста, с каким именно из перечисленных пунктов обоснования того, что это название должно быть неоднозначностью, вы не согласны. hatifnatter 12:20, 9 июля 2014 (UTC)
Вы ошибаетесь в том, что мы обсуждаем значение. Тут обсуждается переименование Вестерос (клуб по хоккею с шайбой)Вестерос (хоккейный клуб). И если внимательно посмотреть на предложение переименования, то вы заметите, что основное название статьи остается неизменным, а вот предлагается к переименованию уточнение. Так же, если Вы внимательно прочитаете ответ выше, то увидите, что там есть ответ про страницу неоднозначности - такая страница есть. С ув. 80.92.12.58 05:29, 24 июля 2014 (UTC)

Статья Вестерос (значения) описывает значения как ХК с шайбой, так и ХК с мячом. Значение Вестерос (клуб по хоккею с шайбой) является излишним и должно именоваться Вестерос (хоккейный клуб) поскольку:

  • Хоккейный клуб в Википедии подразумевает прежде всего клуб по игре в хоккей с шайбой.
  • Категория Категория:Хоккейные клубы по алфавиту подразумевает клуб по игре в хоккей с шайбой. И только его. Тогда как существует отдельная общая категория Категория:Клубы по хоккею с мячом по странам, описывающая клубы по хоккею с мячом и категория Категория:Хоккейные клубы по странам, описывающая клубы по хоккею с шайбой.
  • Утверждение о бо́льшей известности в России клуба по хоккею с шайбой (что не доказано) не должно являться основанием для создания статьи Вестерос (хоккейный клуб) как неопределенности.--Vasco pirat 23:18, 24 июля 2014 (UTC)
    • (+) За Считаю, что целесообразней переименовать статью, так как излишнее уточнение в названии данной статьи ни к чему. Artur39 00:33, 25 июля 2014 (UTC)
  • (+) За В России когда употребляют слово «хоккей» в подавляющем большинстве подразумевается хоккей с шайбой, а у хоккея с мячом если что есть синоним — бенди.--Chel74 02:43, 25 июля 2014 (UTC)
  • → Переименовать. Очевидно, что хоккей с шайбой является основным определением при рассмотрении слова "хоккей". Ни хоккей с мячом, ни хоккей на траве, ни следж-хоккей, ни инлайн-хоккей, ни хоккей на роликовых коньках никак не могут тягаться с хоккеем с шайбой в известности. Мне кажется, для простоты для хоккея с шайбой нужно использовать просто "хоккей", а для всех остальных полные названия. Даже считаю, что уточнение (хоккейный клуб) нужно оставить только для хоккея с шайбой, а для других видов хоккея писать сразу уточнения. Даже если нет соодинакового названия клуба по хоккею с шайбой сразу уточнять клубы по виду хоккея. Например, не Кузбасс (хоккейный клуб), а сразу Кузбасс (клуб по хоккею с мячом). Не Дончанка (хоккейный клуб), а Дончанка (клуб по хоккею на траве). Если сразу так делать, то не будет и путаницы. К тому же категории этих клубов звучат соответственно Категория:Клубы России по хоккею с мячом и Категория:Клубы России по хоккею на траве.--Stefan09 04:09, 25 июля 2014 (UTC)
  • (+) За Так сложилось, что хоккейный клуб ассоциируется с хоккеем с шайбой. А хоккейные клубы которые представляют остальные разновидности хоккея нужно по-другому уточнять. --Daedalus18 09:18, 25 июля 2014 (UTC)
  • (+) За. Поддерживаю вариант переименования Вестерос (хоккейный клуб). Доводы совпадают с доводами участников Vasco pirat, Thermicien и т.п. («хоккей» большинством читателей воспринимается как «хоккей с шайбой»). Алексей Густов 18:16, 25 июля 2014 (UTC)
  • (+) За. Определённо, хоккей с шайбой упоминается гораздо чаще хоккея с мячом. Mark Ekimov 08:20, 26 июля 2014 (UTC)
  • (+) За. Всё-таки термин «хоккей» без дополнительных уточнений — «с шайбой», «с мячом», «на траве» и т. п. — в первую очередь ассоциируется именно с хоккеем с шайбой. Emanon 09:21, 26 июля 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Название должно железно отражать предмет статьи, особенно в случаях наличия неоднозначности. Поставьте себя на место обывателя, не разбирающегося в предмете статьи, но решившего ее почитать. В случае переименования — налицо неоднозначность, которая легко может запутать того обывателя. Посему — оставить. DumSS 20:38, 26 июля 2014 (UTC)
РУ-вики предназначена для русскоговорящих людей (большая часть из которых проживает, как вы догадываетесь, в России), а т.к. в России большинство людей ассоциируют со словом "Хоккей" именно вариант игры с шайбой, то это уточнение излишне. Если же существуют клубы с одним названием, то лучше их разделать по географическому признаку, а уж потом по различию игрового снаряда.
На ваше же "Поставьте себя на место обывателя, не разбирающегося в предмете статьи, но решившего ее почитать" - раз обыватель решил почитать статью, то он откуда-то узнал про этот клуб. В случае если он случайно зашел не в ту статью, то вверху есть строчка "У этого термина существуют и другие значения, см. статья.", по которой он сможет найти то, что ему нужно. С ув. 80.92.12.58 07:18, 28 июля 2014 (UTC)
Правила говорят, что если название Имяклуба имеет только один хоккейный клуб (а также что-то еще нехоккейное), причем не важно, по какому именно хоккею, то статья о нем должна называться Имяклуба (хоккейный клуб). Если есть два хоккейных клуба с таким названием, то мы должны смотреть, является ли один из них гораздо более известным, чем другой. Если да, то название Имяклуба (хоккейный клуб) остается за ним, а другой идет с дальнейшим уточнением. Если нет, то оба идут с дальнейшим уточнением, а Имяклуба (хоккейный клуб) остается неоднозначностью. Однако, это правила, которые куча набежавших сюда людей читать не хотят. Они почему-то обсуждают известность слова "хоккей". Уж не знаю, почему. hatifnatter 08:19, 28 июля 2014 (UTC)
Ваша логика и создаёт путаницу. Как считать известность клубов из разных видов хоккея будете? У вас есть какой-то прибор, определяющий известность? Для меня, например, клуб по хоккею с шайбой из второго шведского дивизиона без титулов известней и значимей условно говоря 15-кратного чемпиона Швеции по хоккею на траве. Придёт человек, занимающийся хоккеем на траве, для него наоборот. И чего, известностью мериться будем по каждому конкретно клубу? Не легче развести определение по видам хоккея чтобы в дальнейшем эти клубы не пересекались.--Stefan09 08:40, 28 июля 2014 (UTC)
Это не моя логика, это то, что явно прописано в правилах (почитайте на досуге, наконец). Если вы хотите поменять правила, то это не сюда. А пока правила такие -- да, известностью нужно меряться по каждому клубу, также как анализируется известность в массе других случаев на КПМ, вот хоть тут или тут, например. Как именно меряться -- это явно не прописано в правилах, но практика такова, что если все участники дискуссии единогласны в том, что есть основное значение, то ему и приоритет. Если согласия нет, или есть сомнения, то по второму варианту -- неоднозначность. Кстати, номинатор данного конкретного случая, насколько я понимаю, согласен с тем, что известность данного КХШ приблизительно равна известности данного КХМ. hatifnatter 09:26, 28 июля 2014 (UTC)
Вы меня вообще не понимаете. Я говорю о том, что не нужно позиционировать уточнения клубов по хоккею с мячом, хоккею на траве как (хоккейный клуб). Для них нужно делать сразу уточнения (клуб по хоккею с мячом) и (клуб по хоккею на траве). Вот ваши примеры возьмём. Каракорум (город) - пиши хоть с городом, хоть без. Он всё равно будет в категории "Города Монголии". Гранатовый браслет (повесть) [Хорошее произведение, кстати] - хоть с уточнением, хоть без него - будет а категории "Повести Александра Куприна". А вот Вестерос (клуб по хоккею с шайбой) будет в категории "Хоккейные клубы Швеции", а не "Клубы Швеции по хоккею с шайбой". В то время как Кузбасс (хоккейный клуб) будет в категории "Клубы России по хоккею с мячом", а не "Хоккейные клубы России". Я к тому что, давайте уточнять как прописано в категориях: хоккею с шайбой - хоккейный клуб, хоккею с мячом - клуб по хоккею с мячом и т.п.--Stefan09 10:03, 28 июля 2014 (UTC)
Вы понимаете, что ваше предложение явно противоречит правилам? Как я понимаю, вы их читать не собираетесь, поэтому проиллюстрирую на вашем примере: именовать не Дончанка (хоккейный клуб), а Дончанка (клуб по хоккею на траве) противоречит правилу Википедия:именование статей, а именно фразе "... избегайте излишних уточнений там, где термин уникален ...", ибо уточнение "на траве" излишне, так как термин "Дончанка (хоккейный клуб)" уникален. hatifnatter 10:19, 28 июля 2014 (UTC)
Насчет спортивных команд существует свое четкое правило именования: ВП:ИС-СПОРТ, п.3 которого однозначно указывает на то, что при наличии команд с одинаковым названием в разных видах спорта, название статьи требует уточнения. DumSS 10:48, 28 июля 2014 (UTC)
Действительно, правило есть. Однако, данную ситуацию оно не учитывает, ибо там ничего не сказано, как именно указывать вид спорта: кратко (хоккей) или полностью (хоккей с шайбой). Поэтому руководствуемся основным, общим правилом. hatifnatter 11:58, 28 июля 2014 (UTC)
Правила, правила... Из-за них люди не хотят думать, за них думают люди, придумавшие правила. Конечно, удобно ссылаться на правила, из-за которых большие противоречия. Зачем придумывать решение ситуации. 10 человек за переименование и 3 против. Если так хороши правила, то почему большинство за переименование? Может все 10 человек без масла в голове?--Stefan09 11:27, 28 июля 2014 (UTC)
Вы считаете, что правил не должно быть? Или, что тоже самое, что их нужно применять только тогда, когда вам хочется? Если вы полагаете, что правила глупы и неразумны - придумывайте новые, выносите на обсуждение и, при согласии сообщества и принятии правила, все будет так, как вы желаете. Но на данный момент ситуация такова, что учитывается не количество людей, высказавшихся за то, или иное, а их аргументы, основанные на действующих правилах. hatifnatter 11:58, 28 июля 2014 (UTC)
Я не говорил, что правил не должно быть. Я имел в виду, что нужно использовать здравый смысл, а не цитировать правила как Отче наш. Кстати, в правилах так и написано В случае сомнений руководствуйтесь здравым смыслом и удобством проставления ссылок. У людей сомнения в правильности такого названия в разношёрстной категории. Кстати, люди и без меня делают сразу уточнение. Смотрите Фили (клуб по хоккею с мячом) всего лишь при существующем Фили (регбийный клуб). Видите сразу (клуб по хоккею с мячом) без промежуточного (хоккейный клуб) и никаких надуманных проблем.--Stefan09 13:14, 28 июля 2014 (UTC)
Будьте внимательны, здесь обсуждается совсем другое (очень надеюсь, Вы занялись подменой понятий именно по невнимательности). Статью о клубе по хоккею с мячом никто переименовывать в просто «хоккейный клуб» не собирается. --Wurzel91 (обс) 14:34, 31 августа 2014 (UTC)
  • (+) За. Нигде не видел такого дикого именования - клуб по хоккею с шайбой. Если запрос Вестерос (хоккейный клуб) перенаправляется на Вестерос (значения), то легче написать У этого термина есть и др. значения, см Вестерос (значения). Тем более, что действительно есть другие значения. А статью - переименовать. Никонико 10:51, 31 июля 2014 (UTC)
  • (−) Против, разумеется. Даже если на секунду забыть о правилах неоднозначности, принятых в Википедии (чего делать, конечно же, нельзя), решение очевидное: клуб по хоккею с мячом — выдающийся и известный, клуб по хоккею с шайбой — напротив, известен не очень. К тому же, клуб банкротился и объединялся с дочерней молодёжной командой, нынешняя его инкарнация имеет с «Вестеросом», основанным в 1913/1939 году примерно столько же общего, сколько ОХК «Динамо» с настоящим «Динамо» (1946—2010). Резюмируя: статью о клубе по хоккею с шайбой не трогать, (хотя строго говоря, их должно быть две: (…, 1939) и (…, 2000)) статью «хоккейный клуб» оставить неоднозначностью (или ссылкой на неоднозначность, как сейчас). --Wurzel91 (обс) 14:34, 31 августа 2014 (UTC)

Предложение

Поскольку полного консенсуса достигнуть не удалось, вношу предложение: предлагаю временно закрыть данное обсуждение, оставив всё без изменений, а вопрос об именовании хоккейный клубов при наличии одноимённых клубов по хоккею с мячом поднять на форуме, дабы окончательно решить этот вопрос. Никонико (обс) 07:47, 7 сентября 2014 (UTC)

Поддерживаю, весьма конструктивное предложение. Только Вы ошиблись немного: «вопрос об именовании клубов по хоккею с шайбой при наличии одноимённых клубов по хоккею с мячом» -- так будет вернее. --Wurzel91 (обс) 11:54, 7 сентября 2014 (UTC)
Указанный вами вопрос нужно обсуждать тут или сразу тут, ибо он, скорее всего, повлечет уточнение к этому правилу. А это обсуждение закрыть давно пора, но вот только админы нынче сложными обсуждениями на КПМ редко занимаются. hatifnatter (обс) 11:56, 8 сентября 2014 (UTC)

Итог

Итак, судя по всему, данное обсуждение на КПМ себя уже исчерпало. Посему, поскольку против предложения выше никаких аргументов «против» не последовало, возьму на себя такую ответственность. Статья не будет переименована. Однако, на обсуждении правил будет поднят вопрос о внесении поправок в правило Википедия:Именование статей/Спортивные команды. Кроме того, как следствие обсуждения выше, будет поднято два вопроса: переименовывать ли Имяклуба (хоккейный клуб) в Имяклуба (клуб по хоккею с шайбой), ИмяКлуба (клуб по хоккею с мячом) и т.п. при наличии клубов с шайбой, с мячом и др. хоккейный клубов и переименовывать ли ИмяКлуба (хоккейный клуб) в ИмяКлуба (клуб по хоккею с мячом), в Имяклуба (клуб по хоккею с шайбой) или в ИмяКлуба (клуб по хоккею на траве) при отсутствии таковых. Никонико 20:05, 2 декабря 2014 (UTC)
Вот данное обсуждение. Никонико 20:19, 2 декабря 2014 (UTC)

Вполне допускаю, что дворянский род в Эстляндии как был, так и остаётся Таубе, но в советской историографии шведский дворянский род, происходящий из Германии, всегда именовался Тоб!--Dutcman 21:32, 6 июля 2014 (UTC)

(−) Против Доказательства в студию! "История Швеции" - Таубе, аналогично "Балтийский вопрос в XVI и XVII столетиях", "Долгоруков П. Российская родословная книга, Том 3", "Материалы для истории русскаго флота: Часть I.", "Архив князя Воронцова", Книги 4, то же самое у Соловьёва и Устрялова. Я всю жизнь занимаюсь Швецией, но "Тоба" я сразу в тексте и не узнаю. Более того, Эверт Таубе всегда был именно Таубе, а не Тоб, как в вашей статье. Наверное, можно, конечно, найти и другие варианта написания у отдельных авторов, но кто узнает Горнов в Хурнах, а Оксеншерну в Уксеншерне? Просто исторически так сложилось. --Runar 03:26, 7 июля 2014 (UTC)
Тексты, которые Вы приводите с ятями, что говорит явно не о советской историографии, появившейся несколько позднее. Я даже не стал вчитываться, простите, ибо чётко разделил два рода эстляндский (российский) и шведский. Касательно Эверта, то внимательно читайте раздел «Литература», где чёрным по-белому написано: «Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - с. 547». Я никогда не придумываю «своих» фамилий. Данная — из Музыкальной энциклопедии.--Dutcman 07:31, 7 июля 2014 (UTC)
И ещё, вот Вам цитата из шведской Wiki: «Taube eller tidigare Tuve».--Dutcman 07:48, 7 июля 2014 (UTC)
Кстати, ей вторит и русская Википедия: «По-шведски Таубе звучит как «Тоб», хотя младшая ветвь дворянского рода в Финляндии произносит фамилию как «Таубе»».--Dutcman 07:53, 7 июля 2014 (UTC)
Статья не вторит. Статью писал я. Я лишь констатировал варианты произношения в разных странах, но оно нисколько не влияет на традиционную передачу. А Taube и Tuve вообще что доказывают? Что оно ещё когда-то в Швеции произносилось как "Туве"? И? "История Швеции" 1974 года для вас не советская историография? Я не беру худ. литературу типа Пикуля "Кровь, слезы и лавры. Исторические миниатюры", но есть ещё "Санкт-Петербург и страны Северной Европы" 2009 года, ""Между молотом и наковальней": Швеция в германо-российском противостоянии на Балтике в годы Первой мировой войны" 2006, "Иностранные источники по истории России первой четверти XVIII в." (1998) и т.д. --Runar 09:04, 7 июля 2014 (UTC)
  • Прошу номинатора привести какие-либо источники в подтверждение своих высказываний. Музыкальный словарь — это хорошо, но явно недостаточно, так как является источником только для одного представителя, причём очень позднего, а не для рода в целом. AndyVolykhov 09:29, 7 июля 2014 (UTC)
  • В русскоязычных источниках этот род всегда именовался "Таубе", что неопровержимо доказывается ссылками выше. Внятных аргументов за переименование на французский манер я не увидел. Оставить. --Ghirla -трёп- 09:39, 11 июля 2014 (UTC)

Итог

На просьбу предъявить АИ на вариант «Тоб», относящиеся к роду в целом, ответа не последовало. АИ на текущий вариант приведены. Как следствие, не переименовано. AndyVolykhov 11:05, 17 июля 2014 (UTC)