Калмыцкая письменность
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
В разные годы в калмыцком языке использовались различные системы письменности. Современный калмыцкий алфавит, применяемый в России, основан на кириллице.
Содержание |
[править] Тодо-бичиг
Письменность тодо-бичиг (ясное письмо) была создана в XVII веке на основе старомонгольского письма ойратским просветителем буддистским монахом по имени Зая Пандит. Получило довольно широкое распространение среди ойратов и калмыков. Последние пользовались им до 1924 года. Ойраты пользуются им по сей день.
[править] Алфавит на основе кириллицы (1920-е)
В 1924 году был утверждён калмыцкий алфавит на основе кириллицы. Помимо букв русского алфавита он включал дополнительные знаки Ä ä, Г̈ г̈, Н̈ н̈, Ö ö, Ӱ ӱ, Ӝ ӝ. В конце 1920-х годов он был реформирован, дополнительные буквы были отменены (так как стабильной нормы алфавит не имел, то иногда использовалась ещё и буква Ә ә).
[править] Латинизированный алфавит
В 1930 году в соответствии с общесоюзной тенденцией калмыцкий алфавит был переведён на латинскую основу. После некоторых уточнений в 1931 году он принял следующий вид.
| A a | B b | C c | Ç ç | D d | E e | Ә ә | F f |
| G g | H h | I i | J j | K k | L l | M m | N n |
| N̡ n̡ | O o | Ө ө | P p | R r | S s | Ş ş | T t |
| U u | V v | X x | Y y | Z z | Ƶ ƶ | Ь ь |
[править] Современный алфавит, используемый в Калмыкии
В 1938 году калмыцкий алфавит был вновь переведён на кириллическую основу. Он включал в себя все буквы русского алфавита, а также Ä ä, Гъ гъ, Дж дж, Нъ нъ, Ö ö, Ӱ ӱ. В 1941 году он был реформирован, в результате чего принял современный вид.
| Кириллица | МФА | Транслитерация | Кириллица | МФА | Транслитерация | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Аа | a | a | Оо | ɔ | o | |
| Əə | ə | ä | Өө | o | ö | |
| Бб | p,pʲ | b | Пп | (pʰ ), (pʰʲ ) | p | |
| Вв | w,wʲ | v, w | Рр | r,rʲ | r | |
| Гг | ɡ,ɡʲ,ɢ | g | Сс | s | s | |
| Һһ | ɣ | gh | Тт | tʰ,tʰʲ | t | |
| Дд | t,tʲ | d | Уу | ʊ | u | |
| Ее | je | ye | Үү | u | ü | |
| Ёё | jɔ | yo | Фф | ( f ) | f | |
| Жж | ʧ | zh | Хх | x,xʲ | h | |
| Җҗ | dʒ | dzh, j | Цц | ʦʰ | ts | |
| Зз | ʦ | (d)z | Чч | ʧʰ | ch | |
| Ии | i | i | Шш | ʃ | sh | |
| Йй | j | y | Щщ | (sʧ ) | shch | |
| Кк | ( k ), (kʲ ) | k | Ыы | i | y | |
| Лл | ɮ,ɮʲ | l | Ьь | ʲ | ' | |
| Мм | m,mʲ | m | Ээ | e | e | |
| Нн | n,nʲ | n | Юю | jʊ | yu | |
| Ңң | ŋ | ng | Яя | ja | ya |
[править] Литература
- Мусаев К.М. Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР. М., 1982
- Косин Хонин. Нара Толь. Букварь ГУС-ас иштя. Аштрхн, 1928.

