Маруся Климова
| Маруся Климова | |
| Псевдонимы: |
Маруся Климова |
|---|---|
| Дата рождения: | |
| Место рождения: | |
| Гражданство: | |
| Род деятельности: |
прозаик, переводчица |
| Направление: |
андеграунд, постмодернизм |
| Дебют: |
роман "Голубая кровь" написан в 1991 году, впервые опубликован в 1996 году тиражом 100 экз. |
| Награды: | |
| Произведения на сайте Lib.ru | |
Мару́ся Кли́мова (настоящее имя — Татьяна Николаевна Кондратович) — русская писательница, переводчица.
Содержание |
[править] Биография
Родилась в Ленинграде в семье капитана дальнего плавания (впоследствии проректора Морской академии имени адмирала Макарова и представителя Морфлота в Никарагуа). Закончила филологический факультет ЛГУ. После окончания университета работала переводчицей, научным сотрудником в музее, но затем под влиянием идей эстетического нонконформизма уничтожила свой университетский диплом и несколько лет перебивалась случайными заработками, подрабатывая уборщицей и санитаркой. В 1980-е годы была связана с культурой ленинградского андеграунда, в начале 90-х жила в Париже. В 1994-м году основала российское Общество Друзей Луи-Фердинанда Селина и одноименное издательство при нем. В 1999-м и 2000-м годах совместно с Тимуром Новиковым проводит фестивали петербургского декаданса «Темные ночи»[1]. В июне 1999-го, в канун двухсотлетнего юбилея А. С. Пушкина, вместе с Дмитрием Волчеком, Ярославом Могутиным и Вячеславом Кондратовичем издала снискавший скандальную известность журнал «Дантес»[2]. В 2005 году снимает фильм «Убийство Жоашена или то, что не снял Фассбиндер» (по мотивам сцены из переведенного ею романа Жана Жене «Кэрель»). Организовала и провела несколько международных коллоквиумов, посвященных творчеству Луи-Фердинанда Селина и Жана Жене. Постоянный автор «Митиного журнала», сотрудничает с радио «Свобода». Публиковалась в «Коммерсанте», «Независимой газете», «Русском журнале», «Квире», «Art-press» (Париж).
В автобиографической трилогии («Голубая кровь», «Домик в Буа-Коломб», «Белокурые бестии») дана широкая панорама переломных для России 80-х-90-х годов. Для романов Маруси Климовой характерны предельная отстраненность авторского взгляда, индифферентность к добру и злу, внимание к абсурдным и комическим деталям, размытость границ между здравым смыслом и безумием. Созданные писательницей образы новоявленных русских денди и трансвеститов, с легкостью меняющих свои маски и наряды, как нельзя лучше соответствуют атмосфере вселенского карнавала тех лет, ознаменовавшихся стремительной сменой социальных идентификаций.[3]
Сборник «Морские рассказы» — собрание трагикомических историй из жизни моряков дальнего плавания, изложенных от мужского лица в нарочито грубой и циничной манере.
«Моя история русской литературы» представляет собой нечто среднее между собранием эссе и романом идей. Судьбы и произведения русских писателей преподносятся как факты личной биографии автора. Книга изобилует парадоксальными и утрированно субъективными суждениями и оценками.
В своих книгах и интервью[4] Маруся Климова обычно позиционирует себя как декадентку, маргиналку и ницшеанку. По мнению журнала «Новый мир», «актуальных для Маруси Климовой писателей объединяет мизантропия, маргинальность, сексуальные перверсии, презрение к норме, к „буржуазной“ морали (которая всегда третируется как обывательская). Направление политического спектра особого значения не имеет — лишь бы это был самый его край»[5].
Перевела с французского произведения Л.-Ф. Селина («Смерть в кредит», «Из замка в замок», «Север», «Ригодон», «Интервью с профессором Y», «Громы и молнии: пьесы, либретто, сценарии»), Жана Жене («Кэрель»), Пьера Гийота («Проституция», «Эдем, Эдем, Эдем», «Кома»), Жоржа Батая («История глаза»), Моник Виттиг («Лесбийское тело»), Пьера Луиса («Дамский остров»), Луи Арагона («Лоно Ирены»), Франсуа Жибо («Собакам и китайцам вход воспрещён», «Не всё так безоблачно»), Пьера Буржада, Мишеля Фуко и др.. Также является автором русских переводов книги Д. фон Гильдебрандта «Святость и активность» (с немецкого) и «Символического пейзажа» Кеннета Кларка (с английского).
Член Союза писателей, Союза журналистов, Международной федерации журналистов, а также Союза кинематографистов. Произведения опубликованы на французском, немецком, сербском и итальянском языках.
В 2006 году Маруся Климова была удостоена французского Ордена литературы и искусства.
В 2007 году по результатам интернет-голосования, проведенного журналом «Собака.ру», признана самым знаменитым человеком Санкт-Петербурга в сфере искусства.
[править] Происхождение псевдонима
Псевдоним Маруся Климова является копией имени главной героини известной одесской воровской песни «Мурка», слова к которой предположительно[6] написаны автором песни «Бублики» Ядовым.
[править] Награды
- Кавалер французского Ордена искусств и литературы (2006) (l’Ordre des Arts et des Lettres)
- Лауреат премии «Топ 50. Самые знаменитые люди Петербурга» (2007)
[править] Библиография
- Голубая кровь (1996)
- Домик в Буа-Коломб (1998)
- Белокурые бестии (2001)
- Морские рассказы (1999)
- Селин в России (2000)
- Моя история русской литературы (2004)
- Парижские встречи (2004)
- Моя теория литературы (2009)
[править] Примечания
- ↑ Радость загнивания
- ↑ Журнал «Дантес»
- ↑ Феномен Маруси Климовой в постсоветской культуре // Гендерные исследования, 16, 2007 год
- ↑ Я чувствовала себя безумным Людвигом
- ↑ Алла Латынина. «Ваши классики — уроды и кретины», — объясняет нам Маруся Климова // Новый мир, № 4, 2005 год
- ↑ Владимир Бахтин. ЗАБЫТЫЙ И НЕЗАБЫТЫЙ ЯКОВ ЯДОВ. (Журнал «Нева», 2001, № 2)
[править] Интервью
- Интервью Кириллу Савицкому для журнала «Топос»
- Интервью Владимиру Иткину для «Книжной Витрины»
- Интервью Игорю Бондарю-Терещенко
- Интервью журналу «Собака.ру»
- Радио Свобода/Поверх барьеров: Маруся Климова рассказывает о книге «Моя теория литературы»
[править] Ссылки
- Страницы Маруси Климовой на сайтах:
- Официальный блог
— Маруся Климова в Живом Журнале - видео — Маруся Климова в «Порядке слов»
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 14 января
- Родившиеся в 1961 году
- Кавалеры французского Ордена искусств и литературы
- Блогеры
- Писатели России XX века
- Русские писатели XX века
- Родившиеся в Санкт-Петербурге
- Выпускники СПбГУ
- Писатели России по алфавиту
- Писатели XX века
- Писатели XXI века
- Писатели России XXI века
- Русские писатели по алфавиту
- Переводчики России
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Персоналии, известные под литературными псевдонимами
- Персоналии:Санкт-Петербург
- Писатели Санкт-Петербурга

