Половецкие пляски

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Половецкие пляски
фото
Половецкий лагерь. Эскиз декорации И.Билибина
Композитор

А. П. Бородин

Источник сюжета

Слово о полку Игореве

Хореограф

Лев Иванов

Последующие редакции

М.М. Фокин, А.А.Горский, К.Я. Голейзовский, И.А. Моисеев

Первая постановка

23 октября 1890

Место первой постановки

Мариинский театр

«Половецкие пляски» — балетный фрагмент 2-го действия оперы «Князь Игорь» русского композитора А. П. Бородина.

По фортепианному клавиру Александра Порфирьевича Бородина Н. А. Римский-Корсаков и А. К. Лядов, совместно с автором, оркестровали сюиту «половецких танцев» второго акта, которая приобрела огромную популярность.

Источником для либретто, написанного самим автором при участии В. В. Стасова, послужил памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», рассказывающий о неудачном походе князя Игоря против половцев.

Содержание балетного акта[править | править вики-текст]

Половецкий стан. Вечер. Девушки-половчанки танцуют и поют песню, в которой сравнивают цветок, жаждущий влаги, с девушкой, надеющейся на свидание с любимым.

Хан Кончак предлагает пленённому князю Игорю свободу в обмен на обещание не поднимать на него меча. Но Игорь честно говорит, что если хан отпустит его, он тут же соберёт полки и ударит вновь. Кончак сожалеет, что они с Игорем не союзники, и зовёт пленников и пленниц, чтобы те повеселили их.

Начинается сцена «Половецкие пляски». Сначала танцуют и поют девушки (хор «Улетай на крыльях ветра»). Хореографическое действие поставлено на удивительные по красоте и мелодичности арии половецкой девушки и Кончаковны.

Затем начинается общая пляска половцев. Действие завершается общей кульминационной пляской.

Балетный фрагмент «Половецкие пляски» из оперы «Князь Игорь» стал отдельным балетным спектаклем на 15 минут.

В опере он идёт в начале и в конце второго акта.

Сцена Время Музыка Участие балета
1 Хор Половецких девушек 6'10 «На безводье, днём на солнце», Половецкая девушка, хор кордебалет
2 Пляска половецких девушек 2'21
3 Кавантина Кончаковны 5'56 «Меркнет свет земной», Кончаковна, Хор
4 Сцена и Хор 2'50 «Подруги-девицы, напоите пленников», Кончаковна, Хор
5 Речитатив и Каватина Владимира 5'41 «Медленно день угасал», Владимира Игоревич
6 Дуэт 5'25 «Ты ли Владимир мой», Кончаковна, Владимир Игоревич
7 Ария Князя Игоря 6'49 «Ни сна , ни отдыха измученной душе», Князь Игорь
8 Сцена Князя Игоря с Овлуром 4'07 «Позволь мне, княже, слово молвить», Кн. Игорь, Овлур
9 Ария Кончака 6'57 «Здоров ли князь», Кончак и Князь Игорь
10 Речитатив 3'22 «Гей, пленниц приведи сюда», Кончак, Князь Игорь
11 Половецкая пляска с хором 10'55
«Улетай на крыльях ветра», Кончак, хор

Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом, негой воздух полон,
Где под говор моря дремлют горы в облаках.
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зелёных;
И сладкий виноград растёт.
Там тебе привольней, песня…
Ты туда и улетай!

Ноты мелодии «Половецких плясок»
Половецкая девушка, чага, кордебалет

Постановки[править | править вики-текст]

Премьера оперы состоялась 23 октября (4 ноября) 1890 года в Мариинском театре.

Постановка Голейзовского[править | править вики-текст]

При создании своей постановки Голейзовский досконально изучил историю. Как известно, содержанием гениальной оперы Бородина «Князь Игорь» служит неудачный поход северских князей Игоря и Всеволода Святославовичей на половцев, воспетый в знаменитом «Слове о полку Игореве». Появление половцев на Руси относится ко второй половине XI века, точнее к 1061 году. За сто пятьдесят лет, до 1210 года насчитывается около пятидесяти крупных половецких набегов, а мелких не сосчитать[2].

Смешение стилей Касьян Ярославич объясняет тем, что племена постепенно вливались в половецкие орды, срастались с ними. Такое явление имело влияние на образование своеобразных плясовых приёмов половцев.

Балет ставился Голейзовским по партитуре. Каждый рисунок строился в согласовании с ритмом, мелодией и тембром оркестровых красок. У Бородина восток в музыке подлинный, стихийный.

Касьян Голейзовский — «элементы в плясках»:
  1. Синкопа, подчеркнутая в «пляске мужчин дикой», «пляске мальчиков», «чагах» и финале
  2. Мелодия, заволакивающая, чарующая своей негой — «Пляска девушек плавная»
  3. Гармония — знаменитые квинты Бородина, удачно и смело подчёркивающие общий рисунок
  4. Динамика — ускоряющее движение от moderato до presto
  5. Нюансировка — Сила звука. На акценты и паузы.

Постановка Фокина[править | править вики-текст]

5 ноября 1914 года Михаил Фокин создал свою хореографическую версию «Половецких плясок» в дягилевских русских сезонах, премьера прошла в театре «Шатле», Париж. С декорациями Н. К. Рериха, дирижёр Э. А. Купер; роли исполняли — А. Р. Больм, Е. А. Смирнова, С. В. Фёдорова (Фёдорова 2-я)[3]

Вера Красовская писала о том, как Фокин воплотил в танце свои хореографические фантазии и убедительно раскрыл музыкальные образы:

«Свирепые на вид, с перепачканными копотью и грязью лицами, их сборище больше напоминало логовище диких зверей, чем человеческий стан… Пленительно-прекрасный, полный истомы волнообразный танец девушек, сметает бешеная вихревая пляска половцев, которые мчатся, взвиваясь в воздух. Занавес опускался в момент полного разгула и безумия пляски». [4]

С октября 2008 года Андрис Лиепа готовил программу к столетнему юбилею дягилевских «Русских сезонов» с труппой Кремлевского дворца.

В марте/апреле 2011 года в «театре Елисейских полей» балет увидел искушённый парижский зритель[5][6].

«В 1906 году — Дягилев вывез во Францию „Выставку Русского портрета“, 1907 год — стал музыкальным сезоном, когда впервые выехали Скрябин, Римский-Корсаков и Фёдор Шаляпин. А в сезоне 1908/1909 появился балет, покоривший всю европейскую публику, и с этого началось торжественное шествие русской культуры по Западной Европе. Я считаю, „Русские сезоны. XXI век“ — это продолжение того триумфального шествия русского искусства, начатого когда-то Сергеем Дягилевым. Влияние, которое дягилевские сезоны оказали на развитие европейского искусства в целом, переоценить просто невозможно». — А. М. Лиепа[7]

Музыка[править | править вики-текст]

Фрагменты тем «Половецких плясок»
  • Акт начинается с Хора половецких девушек и Арии Кончаковны
  • Пляска половецких девушек — первый танец (No. 8, presto, 6/8, F major)
  • Половецкая пляска с хором — (No. 17. Introduction: Andantino, 4/4, A Major)
  • Медленный танец половецких девушек (Andantino, 4/4, A Major)
  • Пляска мужчин дикая (Allegro vivo, 4/4, F Major)
  • Общая пляска (Allegro, 3/4, D Major)
  • Пляска мальчиков (Presto, 6/8, D Minor)
  • Танец Девушек, «скользящий» (в музыке реприза (reprise) в сочетании с танцем мальчиков в быстром темпе (Moderato alla breve, 2/2)
  • Танец мальчиков и танец половцев (reprise, Presto, 6/8, D Minor)
  • Финальный кульминационный танец (Allegro con spirito, 4/4, A Major)

Запись музыки[править | править вики-текст]

  1. 1970 — «Мелодия»
  2. 19781979 — ГАБТ : Иван Петров, Татьяна Тугаринова, Владимир Атлантов, Артур Эйзен, Александр Ведерников, Елена Образцова
  3. 1997 — Jimmy Ltd. — BSA — Jimmy Music Group «Jimmy Classic» ADD/ OM 03 — 122—124 (Swiden)

Аранжировка музыки Бородина[править | править вики-текст]

«Половецкие пляски» в аранжировке испанского рок-гитариста Даниэля Баутисты (фрагмент)

Популярную мелодию исполняют многие известные современные музыканты и джазмены в собственной аранжировке: французский пианист Ричард Клайдерман, российский саксофонист Алексей Козлов.

Записала песню на английском языке Сара Брайтман.

В 1953 году был создан мюзикл Кисмет, песня из которого «Stranger in Paradise», была позднее выпущена как отдельный сингл Тони Беннеттом в 1954 году. В дальнейшем она так же была записана и другими исполнителями среди которых: группа The Four Aces, Тони Мартин, Рэй Коннифф, Сара Брайтман.

Симфо-группа «Niobeth» сделала свою кавер-версию «Polovtsian Dances» в 2011 году.

Российская группа «Ария» в сингле «Поле битвы» (2009) также записала свою версию аранжировки («На крыльях ветра»).

Американский рэп исполнитель Warren G[8] вместе с норвежской звездой сопрано Sissel Kyrkjebø, в 1998 году, записал сборник The Rapsody Overture, представляющий собой сочетание рэпа и классической музыки, где он читает рэп на музыку из оперы А.П. Бородина «Князь Игорь»

Примечания[править | править вики-текст]

  1. «Русский балет: Энциклопедия». — М.: «Большая Российская энциклопедия; Согласие», 1981. — 632 с.
  2. Касьян Голейзовский, глава «О половецких плясках» в книге «Жизнь и творчество» (1984).
  3. «Русский балет: Энциклопедия». — М.: «Большая Российская энциклопедия; Согласие», 1997. — 632 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-85370-099-1.
  4. Половецкие пляски. эл.энц.«Белькато». Архивировано из первоисточника 18 июня 2012.
  5. «Третьи сезоны русских балетов открылись в Париже аншлагом». — «РИА Новости», 01.04.2011.
  6. «В Париже открылись Русские сезоны XXI века». — «ИТАР-ТАСС», 01.04.2011.
  7. Ирина Корнеева «За 100 лет Дягилев не постарел». — «Российская газета», 21.10.2008. — В. Федеральный. — № 4776.
  8. Kenyatta 2000, С. 14

Литература[править | править вики-текст]

  • Энциклопедия «Русский балет». Научное издательство «Большая Российская Энциклопедия». Издательство «Согласие», страница 365.
  • Книга «Большой Театр СССР». Государственное Музыкальное Издательство, Москва, 1958, страница 57

Ссылки[править | править вики-текст]