Похищение из сераля

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Похищение из сераля
Die Entführung aus dem Serail
Композитор

Вольфганг Амадей Моцарт

Автор(ы)
либретто

Готлиб Штефани-мл.

Язык либретто

немецкий

Жанр

зингшпиль

Количество действий

3 действия

Год создания

1781-1782

Первая постановка

16 июля 1782

Место первой постановки

Бургтеатр, Вена

«Похищение из сераля», K.384, (нем. Die Entführung aus dem Serail) — зингшпиль в трёх актах В. А. Моцарта на либретто Готлиба Штефани.

Премьера состоялась 16 июля 1782 года в Вене.

История создания[править | править вики-текст]

На рубеже 1770-х — 1780-х годов император Иосиф II был увлечён идеей развития немецкой национальной оперы — зингшпиля, и сам принимал непосредственное участие в развитии придворного и национального театра. Он считал делом своей чести иметь в Вене лучший драматический театр, и вообще видел в театре хорошее средство национального воспитания. Для ведущих тогда венских композиторов Глюка и Сальери зингшпиль был тогда второстепенным занятием, и Моцарт справедливо лелеял надежды о сочинении опер по заказу императора. Написанная годом ранее опера «Заида», по убеждению самого Моцарта, совершенно не подходила для венской сцены. Однако музыка оперы настолько понравилась интенданту венского Бургтеатра Готтлибу Штефани-младшему, что в начале апреля тот пообещал Моцарту хорошее либретто, которое подходило бы для венского театра.

В середине июня либретто было в руках у Штефани, однако, он нашел, что первый акт превосходен, а остальные три были им отвергнуты. В конце июля горячо ожидаемое либретто было найдено, и уже 1 августа Моцарт писал отцу, что либретто вполне хорошее; сюжет турецкий, называется «Бельмонт и Констанца, или похищение из Сераля». Однако Моцарт торопился с написанием оперы, представление которой должно было состояться во время торжеств в честь визита в Вену великого русского князя Павла и его супруги, и Моцарт не без основания надеялся, что император и директор венскй оперы, граф Розенберг, поставят ему в заслугу, если он сумеет так быстро написать что-нибудь для них; однако пока они со Штефани решили всё держать в секрете. 22 августа он написал отцу, что первый акт готов,[1] а вскоре после этого узнал, что великий князь приедет только в ноябре и что теперь он может писать свою оперу «более обдуманно». Однако планы Моцарта перечеркнуло то, что в качестве торжественных опер для русского визита были выбраны две оперы Глюка, хотя император не был особо расположен ни к Глюку, ни к его любимой певице Бернаскони.[2]

Однако, работа над оперой не останавливалась: 29 мая 1782 года он восторженно пишет: «В будущий понедельник мы проведем первую репетицию. Я очень рад своей опере, должен признаться Вам в этом.»[3] По приказу императора, опера была поставлена 16 июля 1782 года, и имела оглушительный успех — в зале не было свободных мест, после каждой арии звучали несмолкаемые аплодисменты. За два дня опера принесла 1200 флоринов. Особенно Моцарт был поражен тем, что Глюк посетил специальное представление оперы, которое было дано по его настоятельной просьбе, и даже пригласил супружескую пару Моцартов 8 августа к себе на обед.[4]

Действующие лица и первые исполнители[править | править вики-текст]

Роль Певческий голос Премьера 16 июля 1782
(Дирижёр: В. А. Моцарт)
Бельмонт, испанский дворянин тенор Иоганн Валентин Адамбергер
Констанца, невеста Бельмонта сопрано Катарина Кавальери
Блонда, служанка Констанцы сопрано Терезия Тейбер
Педрильо, слуга Бельмонта тенор Иоганн Эрнст Дауэр
Осмин, хранитель сераля бас Иоганн Игнац Людвиг Фишер
Паша Селим разговорная роль Доминик Яуц
Клаас разговорная роль
Хор янычар

Состав оркестра[править | править вики-текст]

Партитура Моцарта включает:

Музыкальные номера[править | править вики-текст]

  • Увертюра

Акт 1[править | править вики-текст]

  • N.1 Ария Бельмонта (Hier soll ich dich denn sehen, Konstanze!)
  • N.2 Песня Осмина (Wer ein Leibchen hat gefunden) и дуэт Осмина и Бельмонта(Verwünscht seist du samt deinem Liede!)
  • N.3 Ария Осмина (Solche hergelauf’ne Laffen)
  • N.4 Речитатив (Konstanze, dich wiederzusehen!)
    • и Ария Бельмонта (O wie ängstlich, o wie feurig klopft mein liebevolles Herz)
  • N.5 Хор янычар (Singt dem grossen Bassa Lieder)
  • N.6 Ария Констанцы (Ach ich liebte, war so glücklich)
  • N.7 Терцет Осмина, Бельмонта и Педрильо (Marsch, marsch, marsch! Trollt euch fort!)

Акт 2[править | править вики-текст]

  • N.8 Ария Блонды (Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln)
  • N.9 Дуэт Блонды и Осмина (Ich gehe, doch rate ich dir)
  • N.10 Речитатив (Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele)
    • и Ария Констанцы (Traurigkeit ward mir zum Lose)
  • N.11 Ария Констанцы (Martern aller Arten)
  • N.12 Ария Блонды (Welche Wonne, welche Lust)
  • N.13 Ария Педрильо (Frisch zum Kampfe! Frisch zum Streite!)
  • N.14 Дуэт Педрильо и Осмина (Vivat Bacchus! Bacchus lebe!)
  • N.15 Ария Бельмонта (Wenn der Freunde Tränen fließen)
  • N.16 Квартет Бельмонта, Констанцы, Блонды и Педрильо (Ach, Belmonte! Ach, mein Leben!)

Акт 3[править | править вики-текст]

  • N.17 Ария Бельмонта (Ich baue ganz auf deine Stärke)
  • N.18 Романс Педрильо (In Mohrenland gefangen war)
  • N.19 Ария Осмина (O, wie will ich triumphieren)
  • N.20 Речитатив (Welch ein Geschick! O Qual der Seele!)
    • и Дуэт Бельмонта и Констанцы (Meinetwegen sollst du sterben!)
  • N.21a Водевиль (Nie werd' ich deine Huld verkennen)
  • N.21b Хор янычар (Bassa Selim lebe lange!)

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]