Трагедия пассажиров «Короско»

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Трагедия пассажиров «Короско»
The Tragedy of the Korosko
Жанр приключенческий, психологическая драма
Автор Артур Конан Дойль
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1898
Издательство The Strand Magazine
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Трагедия пассажиров «Короско» (англ. The Tragedy of the Korosko) — приключенческий роман британского писателя Артура Конан Дойля, впервые опубликованный частями в мае-декабре 1897 году в ежемесячном иллюстрированном журнале беллетристики «The Strand Magazine».

Сюжет[править | править код]

Группа из тридцати восторженных европейских и американских туристов в 1895 году совершает поездку в Египет. Они плывут вверх по широкому Нилу на небольшом винтовом пароходе «Короско», намереваясь достичь Абосира на южной египетской границе. Туристы мечтают прикоснуться к великим памятникам Древнего Египта. Несколько дней в пути, и выходцы из Туманного Альбиона попадают в страну сфинксов и пирамид. Если бы они только знали, какие опасности ждут их впереди… Они переживают нападение и похищение мародёрами из числа дервишских повстанцев.

Это книга не только об их приключениях, но и психологическая драма о выборе, предательстве, любви и чести.

Пассажиры[править | править код]

  • полковник Кочрэнь-Кочрэнь из Лондона — английский офицер, уволенный в запас из-за достижения им предельного для службы возраста.
  • мистер Сесиль Броун из Лондона — молодой дипломат, воспитанник Оксфордского университета.
  • Джон Харри Хидинглей из Бостона, Соединённые Штаты — выпускник Гарварда, отправившийся в кругосветное путешествие.
  • мисс Адамс из Бостона (США) — сердобольная старая дева, тетя Сади Адамс.
  • мисс Сади Адамс из Вустера (штат Массачусетс, США) — молодая девушка, только что окончившая школу.
  • мсье Фардэ из Парижа — француз, противник британского империализма.
  • мистер и миссис Бельмонт из Дублина — супружеская пара. Мистер Бельмонт призер стрелковых соревнований.
  • Джеймс Стефенс из Манчестера — младший компаньон в юридической конторе.
  • Джон Стюарт из Бирмингема — пресвитерианский священник.
  • миссис Шлезингер с нянькой и ребенком из Флоренции.

Роман выступает в защиту британского империализма и, в частности, в Северной Африке. В нём также показывается недоверие и опасения со стороны многих европейцев того времени к исламу.

В предисловии автор пишет:

«Настоящий рассказ написан на основании клятвенных показаний полковника Кочрейна и собственноручных писем мисс Адамс, уроженки города Бостона, в штате Массачусетс, дополненных со слов очевидца, капитана Арчера, состоящего в Египетском кавалерийском корпусе, и с показаний, данных им на секретном допросе правительственного агента. Мистер Джеймс Стефенс отказался добавить что-либо от себя, но так как в представленных ему показаниях не нашёл нужным сделать никаких изменений, то надо полагать, что и он не усмотрел в них никаких отступлений от истины…»

Позже роман автором был адаптирован в пьесу «Пожары судьбы». Пьеса была в свою очередь экранизирована, в 1923 году снят немой фильм, а в 1932 вышла радиопостановка.

Ссылки[править | править код]