Франк, Юлия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Юлия Франк
Julia Franck
Julia Franck 1.jpg
Выступление в мюнхенском Доме литературы[de] 10 октября 2007
Дата рождения:

20 февраля 1970({{padleft:1970|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:20|2|0}}) (44 года)

Место рождения:

Восточный Берлин, ГДР

Гражданство:

ГДРFlag of East Germany.svg ГДР (1970—1978)
ГерманияFlag of Germany.svg Германия (с 1978)

Род деятельности:

прозаик

Годы творчества:

1990-е — настоящее время

Язык произведений:

немецкий

Награды:

Немецкая книжная премия[de] (2007)

www.juliafranck.de
Commons-logo.svg Юлия Франк на Викискладе

Ю́лия Франк (нем. Julia Franck; род. 20 февраля 1970, Восточный Берлин, ГДР) — немецкая писательница. Дочь режиссёра Юргена Земиша (нем. Jürgen Sehmisch) и актрисы Анны Катарины Франк (нем. Anna Katharina Franck), внучка скульптора Ингеборг Хунцингер[de], праправнучка художника Филиппа Франка[de]. Лауреат Немецкой книжной премии[de] (2007), шорт-листер ежегодной премии британской газеты The Independent за лучшее произведение зарубежной прозы — роман «Полудница[de]» (нем. Die Mittagsfrau, 2007; в переводе на английский — The Blind Side of the Heart [«Слепая сторона сердца»], 2010)[1].

Биография[править | править вики-текст]

В 1978 году с матерью и тремя сёстрами эмигрировала в Западный Берлин, затем в ФРГ. В 1990-е годы изучала историю немецкой литературы, философию и американистику в Свободном университете Берлина. Некоторое время жила в США, Мексике и Гватемале. Работала литературным редактором в берлинской телерадиокомпании Sender Freies Berlin[de], публиковалась в периодике. Живёт с детьми в Берлине.

Автор романов «Новый повар» (нем. Der neue Koch; 1997), «Любимый слуга» (нем. Liebediener; 1999), «Бивачный костёр[de]» (нем. Lagerfeuer; 2003), «Полудница» (нем. Die Mittagsfrau; 2007), сборников рассказов «Посадка на брюхо: рассказы на ощупь» (нем. Bauchlandung: Geschichten zum Anfassen; 2000), «Ни с того ни с сего» (нем. Mir nichts, dir nichts; 2006). Редактор антологии «Пересечения границы. Вспоминают авторы Востока и Запада» (нем. Grenzübergänge. Autoren aus Ost und West erinnern sich; 2009). Произведения Юлии Франк переведены на 34 языка, включая русский.

Примечания[править | править вики-текст]

Библиография[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]