Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Буковски, Чарльз
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Доброго времени суток, коллеги. Ну, что здесь сказать … это должно было случиться и наконец-то случилось. Долго откладывал, мялся, маялся, но-таки взялся — на соискание статуса выдвигается статья, посвященная известному американскому поэту и прозаику Чарльзу Буковски. Статья в абы каком виде существовала давно, перед номинацией её переписал от начала до конца, оригинального текста там не осталось - за сим, работа единоличная. Приятного прочтения.
p.s. По поводу не знаю, посмотрите, покумекайте. Может, и есть в этом смысл. Если что, понятное дело, дополню, расширю. Так что любые предложения в студию nikitin.ilya 14:23, 14 июня 2011 (UTC).
для начала спасибо Виктории за проявленный интерес и доверие :) По поводу самой статьи ... в принципе, перечислить все изменения с момента номинации на ХС проблематично - их слишком уж много. по сути, с момента выдвижения на статья увеличилась почти на 30кб текста - добавлено уже всё, что только можно. Комментарии, идеи - высказывайте, будем работать. nikitin.ilya 13:52, 1 июля 2011 (UTC)
За (Буковски, Чарльз)[править код]
- Как бы я не относился к предмету статьи - да, она хороша. И в будущем станет избранной, в чём я не сомневаюсь. Вот бы так написать о В.В. Ерофееве...--Dmartyn80 18:34, 14 июня 2011 (UTC)
- Хорошая статья. --Azgar ‡ 13:03, 15 июня 2011 (UTC)
- За Только проверьте ёфикацию. Она у Вас не соблюдена. --Юрий 13:24, 15 июня 2011 (UTC)
- Мне казалось, или для этих целей вроде как бота какого-то поднатаскали?:)Случайно не знаете такого?:)nikitin.ilya 15:57, 15 июня 2011 (UTC)
- Специального бота, как я понимаю, нет. Есть программа AWB, с помощью которой можно производить типовые замены. Лично у меня её нет. Предпочитаю выверять вручную. В любом случае ёфикацию необходимо произвести. С уважением --Юрий 16:50, 15 июня 2011 (UTC)
- Сделано Исправил везде, где обнаружил nikitin.ilya 17:11, 15 июня 2011 (UTC)
- Есть ёфикаторы для разных браузеров, подчеркивают слова, в которых потенциально должно быть "ё". А боты наверное такой работы пока не делают, потому что могут лишнего наёфицировать, не зря же им это раньше запрещали. JohnJackson 14:31, 20 июня 2011 (UTC)
- Хм, интересная справка - не знал nikitin.ilya 15:42, 20 июня 2011 (UTC)
- Есть ёфикаторы для разных браузеров, подчеркивают слова, в которых потенциально должно быть "ё". А боты наверное такой работы пока не делают, потому что могут лишнего наёфицировать, не зря же им это раньше запрещали. JohnJackson 14:31, 20 июня 2011 (UTC)
- Сделано Исправил везде, где обнаружил nikitin.ilya 17:11, 15 июня 2011 (UTC)
- Специального бота, как я понимаю, нет. Есть программа AWB, с помощью которой можно производить типовые замены. Лично у меня её нет. Предпочитаю выверять вручную. В любом случае ёфикацию необходимо произвести. С уважением --Юрий 16:50, 15 июня 2011 (UTC)
- Мне казалось, или для этих целей вроде как бота какого-то поднатаскали?:)Случайно не знаете такого?:)nikitin.ilya 15:57, 15 июня 2011 (UTC)
- За --lite 10:08, 16 июня 2011 (UTC)
- За, хотя, на мой взгляд, изобилие ссылок на англовики статью сильно портит. MuayThaiFighter 15:13, 16 июня 2011 (UTC)
- Я придерживаюсь мнения, что если на русском нет статьи, но она есть на английском - то пусть лучше ссылка будет, чем не будет. информативность материала увеличивается, по-моему это всегда на пользу статье nikitin.ilya 16:01, 16 июня 2011 (UTC)
- Требованиям соответствует, я За, хоть это роли уже и не сыграет, но Илье, я думаю, будет приятно ... а если ему будет приятно, то и мне будет приятно, а если мне будет приятно... JohnJackson 17:34, 20 июня 2011 (UTC)
- За. Huller 18:08, 21 июня 2011 (UTC)
- За. -- Makakaaaa 14:53, 27 июня 2011 (UTC)
- За. Baccy 19:47, 27 июня 2011 (UTC)
Против (Буковски, Чарльз)[править код]
Итог (Буковски, Чарльз)[править код]
Автор не против, обсуждающие тоже — перенесено на КИС. Victoria 12:37, 1 июля 2011 (UTC)
Поддерживаю[править код]
- Поддержу, на мой взгляд, все существенные аспекты раскрыты. --lite 07:56, 5 июля 2011 (UTC)
- За Критериям избранных статей соответствует. --Алексолаф 16:45, 13 июля 2011 (UTC)
- За --be-nt-all 13:43, 22 июля 2011 (UTC)
- За. Valentinian 04:53, 26 июля 2011 (UTC)
- За. Mr.Buzz 19:27, 30 июля 2011 (UTC)
- За. --Рулин 18:07, 23 августа 2011 (UTC)
- За. Я даже не мон и мечтать об ИС. Только ХС, а тут такой подарок. Зейнал 18:23, 23 августа 2011 (UTC)
- Да на здоровье nikitin.ilya 18:24, 23 августа 2011 (UTC)
Возражаю[править код]
- В списке источников я обнаружил какие-то сомнительные сайты, напр., peoples.ru, lazzy.ru, samfact.com. Извините, но на авторитетные источники они ни разу не похожи. По-моему, для «избранной» статьи наличие подобных ссылок недопустимо. --the wrong man 19:29, 15 августа 2011 (UTC)
- самфакт иллюстрировал вторичную по значимости (и напрямую к предмету статьи не относящуюся) информацию. при всей вами упоминаемой «неавторитетности» информация с самфакта — 100 % верная. Мартин действительно свое состояние сделал на Буковски, здесь достаточно просто логически поразмышлять, заглянув в портфель авторов издательства Блек Спарроу. Впрочем, это не так важно в статье. Сделано Удалено. Пиплс.ру — вполне себе приличный источник, ваше недоверие необоснованно. Да и сам источник опять же, центрирован не на сабже статьи, а на второстепенной по значимости информации. Оставлено. Lazzy — маленькая рецензия, ничем не хуже остальных. Впрочем, не критично. Сделано Удалено. от участника, который в состоянии вносить весомую и сильную помощь в создание высококачественных статей подобного рода замечания выглядят как минимум странно. упомянуты совершенно непримечательные мелкие виньетки, общего тона картины не создающие. странно nikitin.ilya 20:19, 15 августа 2011 (UTC)
- Требованиям ВП:АИ сайт пиплз.ру, увы, не удовлетворяет. Также мною найден в статье ещё один сомнительный источник — grantsu.ru. --the wrong man 20:51, 15 августа 2011 (UTC)
- grantsu заменен изданием от Эксмо. в примечаниях переводчика вся информация аналогичного содержания представлена. пиплз ру, на моей памяти ничем себя еще не скомпрометировавший и публикующий в общем-то информацию тривиального содержания у меня опасений не вызывает. на основании одной только малой его известности относить его к неавторитетным не вижу причин. особенно в контексте той информации, которая из источника взята. nikitin.ilya 21:49, 15 августа 2011 (UTC)
- Требованиям ВП:АИ сайт пиплз.ру, увы, не удовлетворяет. Также мною найден в статье ещё один сомнительный источник — grantsu.ru. --the wrong man 20:51, 15 августа 2011 (UTC)
- Начал внимательно читать статью и потонул в преамбуле — автором был избран очень странный стиль, который приводит к смысловой непрозрачности текста (см. мои реплики в секции «Комментарии»). Предлагаю пригласить уч. Легат Ская для вычитки стиля. Также напрягает использование неавторитетных источников, напр., peoples.ru, prochtenie.ru (на последнем сайте просто выложена «эксмошная» аннотация). Вы меня, конечно, извините, но я против избрания статьи в её нынешнем виде. --the wrong man 22:44, 21 августа 2011 (UTC)
- Про пиплсру уже устал говорить, прочтение (Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям) аналогично. ничем не хуже прочих, особенно в контексте недостатка оных nikitin.ilya 08:04, 22 августа 2011 (UTC)
- Если устали говорить, прочитайте внимательно ВП:АИ и ВП:ПРОВ. --the wrong man 08:24, 22 августа 2011 (UTC)
- Комментарий: Вы кого угодно в могилу сведете, я вам скажу. Прочтение удалено, пиплз тоже. nikitin.ilya 09:29, 22 августа 2011 (UTC)
- Что убрали — хорошо, а вот фразами про «сведение в могилу» лучше не разбрасываться. Меня тут уже, как бы помягче выразиться, попросили из одной соседней номинации, потому что, дескать, «автор [избираемой статьи] на грани». По остальным моментам отвечу позже. У меня тут проблемы со связью. 3G всё время норовит пропасть, тоже мне, Москва называется. --the wrong man 10:35, 22 августа 2011 (UTC)
- Ну извиняйте Про "на грани", это, конечно, перебор, но, наверное, дыма без огня не бывает, правда?:) nikitin.ilya 10:50, 22 августа 2011 (UTC)
- Что убрали — хорошо, а вот фразами про «сведение в могилу» лучше не разбрасываться. Меня тут уже, как бы помягче выразиться, попросили из одной соседней номинации, потому что, дескать, «автор [избираемой статьи] на грани». По остальным моментам отвечу позже. У меня тут проблемы со связью. 3G всё время норовит пропасть, тоже мне, Москва называется. --the wrong man 10:35, 22 августа 2011 (UTC)
- Комментарий: Вы кого угодно в могилу сведете, я вам скажу. Прочтение удалено, пиплз тоже. nikitin.ilya 09:29, 22 августа 2011 (UTC)
- Если устали говорить, прочитайте внимательно ВП:АИ и ВП:ПРОВ. --the wrong man 08:24, 22 августа 2011 (UTC)
- И строго говоря, пункт 6 требований к КИС не выполняется. --the wrong man 22:47, 21 августа 2011 (UTC)
- Комментарий: Для всех многостраничных АИ проставлены конкретные страницы nikitin.ilya 09:19, 22 августа 2011 (UTC)
- А кто куратор этой статьи? --the wrong man 22:52, 21 августа 2011 (UTC)
- не у каждой статьи есть куратор. у этой - нету nikitin.ilya 08:04, 22 августа 2011 (UTC)}}
Ув. the wrong man, структурируйте, пожалуйста, ваши замечания к статье в данном подразделе. какие еще остались недоработки в статье, чтобы лучше было видно, над чем работать nikitin.ilya 09:38, 22 августа 2011 (UTC)
- Офомление ссылок. Почему-то большинство ссылок стоит на газетно-журнальные публикации, хотя реально в качестве источника была использована «азбучная» книжка «Солнце, вот он я». Надо исправить. --the wrong man 18:56, 22 августа 2011 (UTC)
- По-моему как раз выбранный (текущий) вариант удачнее по причине его большей информативности. при использовании {{sfn}} мы будем иметь а) "[Буковски, 2010, рр. 100-103]" или "[Буковски, 2010, Плата за лошадок: Интервью Чарльза Буковски (Веннерстен, Роберт)]" - вы уверены что стоит жертвовать толково расписанной подачей по шаблону {{статья}}, ради... ради чего, кстати?nikitin.ilya 07:07, 23 августа 2011 (UTC)
- Во-первых, достаточно ссылок вида: Буковски, 2010, <номер страницы>. Во-вторых, это верно по сути и делает весомее (в части ВП:АИ) текст — поскольку реально были использованы не газетно-журнальные интервью (первичные источники), а книга, прошедшая редактуру Д. С. Калонна (вторичный источник), а потом ещё переведённая на русский М. Немцовом. В-третьих, не забывайте об удобстве читателей: подумайте сами, какова вероятность того, что у читателя окажется под рукой, допустим, подшивка чикагских Literary Times за 1963 год, и какова вероятность того, что у него есть «азбучный» сборник? --the wrong man 08:30, 23 августа 2011 (UTC)
- По-моему как раз выбранный (текущий) вариант удачнее по причине его большей информативности. при использовании {{sfn}} мы будем иметь а) "[Буковски, 2010, рр. 100-103]" или "[Буковски, 2010, Плата за лошадок: Интервью Чарльза Буковски (Веннерстен, Роберт)]" - вы уверены что стоит жертвовать толково расписанной подачей по шаблону {{статья}}, ради... ради чего, кстати?nikitin.ilya 07:07, 23 августа 2011 (UTC)
- Выверка стиля и фактологии. Кто-то должен взять на себя труд вычитать статью (хотя бы тот человек, кто будет закрывать эту номинацию). --the wrong man 18:56, 22 августа 2011 (UTC)
- Комментарий: Это я полагаю не ко мне, верно? Может вынести в новый подраздел "к подводящему итог"? или как-то переформулируйте, чтобы и я подключился к работе )) nikitin.ilya 07:07, 23 августа 2011 (UTC)
- Странно выглядит ссылка №4 на заднюю обложку (!) некой книги (при этом в дальнейшем данная книга никак не используется). Думаю, лучше сослаться на «азбучный» сборник интервью и выкинуть явно избыточный пункт из списка литературы. --the wrong man 00:06, 23 августа 2011 (UTC)
- Сделано, убрано nikitin.ilya 07:07, 23 августа 2011 (UTC)
Комментарии (Буковски, Чарльз)[править код]
- По оформлению на "хорошую" уже тянет, но можно еще улучшить. Например, кое-где сноски оформлены вразнобой. Обычно вы ставите сначала фамилию автора, потом после запятой полное имя, но иногда этот канон не соблюдается. --Azgar ‡ 16:08, 14 июня 2011 (UTC)
- Сделано Да, ваша правда. Поправил. nikitin.ilya 16:53, 14 июня 2011 (UTC)
- Хорошо, но из-за постоянного указания английского оригинала получилось очень тяжеловесно, нотак как читатели почти никогда не обращают внимания на примечания, то, думаю, это не проблема. --Azgar ‡ 10:44, 15 июня 2011 (UTC)
- Сделано Да, ваша правда. Поправил. nikitin.ilya 16:53, 14 июня 2011 (UTC)
- "запрещали играть с другими детьми, чтобы не испачкаться" - ??? И еще совет автору - нужно что-то делать с "также/так же" - вы всегда пишете раздельно (я поправил [1]). Я не помню точно правило, но в общем оно звучит наподобие "если во фразу после "так/же" можно подставить слово "как", то нужно писать раздельно, если нельзя - то слитно". --lite 08:37, 15 июня 2011 (UTC)
- Да, именно чтобы не испачкаться. Вот такие вот были странные люди, ничего не попишешь. По поводу так\же - да, вечная беда. Слишком привык доверять встроенному редактору орфографии, а он это дело игнорирует.
- Наверное, это употреблялось в переносном значении, и надо заключить в кавычки. --lite 12:06, 15 июня 2011 (UTC)
- Сделано Насчет этого не уверен, но в кавычки взял.
- Наверное, это употреблялось в переносном значении, и надо заключить в кавычки. --lite 12:06, 15 июня 2011 (UTC)
- Да, именно чтобы не испачкаться. Вот такие вот были странные люди, ничего не попишешь. По поводу так\же - да, вечная беда. Слишком привык доверять встроенному редактору орфографии, а он это дело игнорирует.
- "(настоящее имя Генрих Карл Буковски (англ. Heinrich Karl Bukowski), назван в честь отца)" - двойные скобки крайне не рекомендуются правилами типографики, надо или переформулировать, или внутренние скобки заменить на квадратные, а можно ещё английские варианты отправить в примечания или сделать их скрытым текстом. Можно и оставить, но смотрится неприятно. --Azgar ‡ 10:44, 15 июня 2011 (UTC)
- Сделано Не знал. Убрал англ. оригинал и внутренние скобки.
- "аналогичного образа придерживался его биограф" - костноязычная фраза, да и смысл как-то ускользает, хотя в целом ясно, о чём идёт речь. --Azgar ‡ 10:44, 15 июня 2011 (UTC)
- Сделано Поправил фразу. Вроде теперь звучит как надо.
- "Библиография на русском языке" - не надо постоянно указывать имя автора, оно уже известно из темы. Кроме того, там пропущено пару точек, но я бы просто рекомендовал убрать указание автора. --Azgar ‡ 10:44, 15 июня 2011 (UTC)
- Сделано Указание авторства потёр.
- Примечания по стандарту офрмлению идут после основного текста, т.е. перед литературой и ссылками. --Azgar ‡ 10:44, 15 июня 2011 (UTC)
- Сделано Поправил.
- Цитаты оформлены по-разному, с чем это связано? --Azgar ‡ 10:44, 15 июня 2011 (UTC)
- Сделано Исключительно красоты ради. По мне так грустно смотрится, когда всё одинаково оформлено. nikitin.ilya 10:56, 15 июня 2011 (UTC)
- Думаю стоит поставить ссылку на викисклад. В викицитатнике нет пока о Буковски ничего.--RussianSpy 13:13, 15 июня 2011 (UTC)
- Эммм...не совсем понимаю, куда эту ссылку поставить. Вы не могли бы это сделать? nikitin.ilya 15:59, 15 июня 2011 (UTC)
- Поставил ;) --RussianSpy 18:56, 15 июня 2011 (UTC)
- Вот дырявая башка, я-то думал её в Шаблон:Писатель куда-то нужно пристроить ... сидел, ломал голову nikitin.ilya 07:30, 16 июня 2011 (UTC)
- Поставил ;) --RussianSpy 18:56, 15 июня 2011 (UTC)
- Эммм...не совсем понимаю, куда эту ссылку поставить. Вы не могли бы это сделать? nikitin.ilya 15:59, 15 июня 2011 (UTC)
- На мой взгляд много лишней викификации. Полагаю коллеги согласятся, что внутренние ссылки на газон, ремень, бритва, английский и т. п. тривиальные понятия совершенно не нужны. JohnJackson 14:23, 20 июня 2011 (UTC)
- Сделано Тривиальную викификацию урезал.
- Когда читал, отметил, что стиль напоминает мне статью Весёлые проказники — а она оказывается тоже ваша . А читал с интервалом в год — значит всё-таки действительно авторская манера есть. JohnJackson 14:36, 20 июня 2011 (UTC)
- Видимо, есть-таки стиль, что не может не радовать ;o) nikitin.ilya 15:42, 20 июня 2011 (UTC)
- Не думаете, что внутритекстовые цитаты лучше выделить курсивом? Например, эту: «Насколько я помню, в самом начале я написал что-то про немецкого авиатора со стальной рукой, который сбил кучу американцев во время Первой мировой. Писал я ручкой, заполнил все страницы огромного блокнота на спирали. Мне тогда было лет тринадцать, и я валялся в постели весь в жутчайших чирьях — медики такого и упомнить не могли» ? -- Makakaaaa 07:20, 27 июня 2011 (UTC)
- Н-да, хорошая идея. Пожалуй так и сделаем-с Сделано nikitin.ilya 10:46, 27 июня 2011 (UTC)
- Нельзя ли добавить на СО шаблон о проекте Литература? И оценить по важности и по качеству статьи? Раррар 14:13, 5 июля 2011 (UTC)
- к проекту я не имею никакого отношения,хоть и правда-написал по теме много статей; обратитесь к кому-нибудь из участников проекта - я не знаю как оно там все работает у них nikitin.ilya 15:01, 5 июля 2011 (UTC)
- А почему он, кстати, «немецкого происхождения»? Он же американцем родился (пусть и не в Америке). --the wrong man 20:07, 21 августа 2011 (UTC)
- Родился в германии и логично предположить что немцем nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)
- Он родился в семье американского военного, проживавшей на территории американской базы. А если бы эта база в Японии располагалась, вы бы Буковски в японцы записали? --the wrong man 08:19, 22 августа 2011 (UTC)
- У Sounes'a есть указание, где именно родился Бук - в домике, который снимала семья, corner of Aktienstrasse near the railway station. Т.е это не была военная база, + отец уже был к тому времени демобилизован. Помимо прочего, в большинстве случаев, под страной происхождения подразумевается страна, в которой родился человек. Чем вам так не угодило немецкое происхождение? nikitin.ilya 09:36, 22 августа 2011 (UTC)
- Буковски — законный сын американского гражданина, с двух лет живущий в Америке. Поэтому странно писать о его «немецком происхождении» в первом же предложении преамбулы. То, что родился он в Германии, в преамбуле уже есть, об остальных подробностях рождения надо писать в основной части статьи, а не в определении её предмета. --the wrong man 18:40, 22 августа 2011 (UTC)
- ... и сами убрали из текста, нет ну Вы только подумайте, а! nikitin.ilya 06:59, 23 августа 2011 (UTC)
- Буковски — законный сын американского гражданина, с двух лет живущий в Америке. Поэтому странно писать о его «немецком происхождении» в первом же предложении преамбулы. То, что родился он в Германии, в преамбуле уже есть, об остальных подробностях рождения надо писать в основной части статьи, а не в определении её предмета. --the wrong man 18:40, 22 августа 2011 (UTC)
- У Sounes'a есть указание, где именно родился Бук - в домике, который снимала семья, corner of Aktienstrasse near the railway station. Т.е это не была военная база, + отец уже был к тому времени демобилизован. Помимо прочего, в большинстве случаев, под страной происхождения подразумевается страна, в которой родился человек. Чем вам так не угодило немецкое происхождение? nikitin.ilya 09:36, 22 августа 2011 (UTC)
- Он родился в семье американского военного, проживавшей на территории американской базы. А если бы эта база в Японии располагалась, вы бы Буковски в японцы записали? --the wrong man 08:19, 22 августа 2011 (UTC)
- Родился в германии и логично предположить что немцем nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)
- И сценаристом Буковски называть довольно странно. Из статьи следует, что он написал ровно один сценарий, или я где-то не доглядел? --the wrong man 20:23, 21 августа 2011 (UTC)
- и, собственно говоря, что?) Один фильм снял - режиссер, один сценарий написал - сценарист nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)
- Сомнительная логика. Получается, и Билл Клинтон писатель, раз одну книжку накатал. А тов. Путин — так и вообще, археолог. Вы можете привести хоть один авторитетный справочник, определяющий Буковски по роду деятельности как сценариста? --the wrong man 08:19, 22 августа 2011 (UTC)
- okay, fuck it. убрал "сценариста" nikitin.ilya 09:36, 22 августа 2011 (UTC)
- Сомнительная логика. Получается, и Билл Клинтон писатель, раз одну книжку накатал. А тов. Путин — так и вообще, археолог. Вы можете привести хоть один авторитетный справочник, определяющий Буковски по роду деятельности как сценариста? --the wrong man 08:19, 22 августа 2011 (UTC)
- и, собственно говоря, что?) Один фильм снял - режиссер, один сценарий написал - сценарист nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)
- Стиль странный. Я, например, долго втыкал в смысл фразы
— пока, наконец, не понял, что Буковски газету никуда не вёл. --the wrong man 20:50, 21 августа 2011 (UTC)Более широкую известность он завоевал эссеистикой, будучи автором колонки «Записки старого кобеля» (англ. Notes of a Dirty Old Man) в лос-анджелесской газете «Open City», которую вёл в 1960-х.
- По-моему все достаточно понятно. Вел колонку в газете nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)
- Нет, я отказываюсь понимать этот стиль: «автобиографический фильм Барбета Шрёдера» — это, по моему разумению, фильм, в основе которого лежат жизненные обстоятельства Барбета Шрёдера. --the wrong man 20:59, 21 августа 2011 (UTC)
- Какой есть стиль, уж извиняйте nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)
- По какому принципу отбирались издания для раздела «Библиография на русском языке»? --the wrong man 00:46, 22 августа 2011 (UTC)
- первые издания на русском, которые мне удалось найти. от ошибок не застрахован, информацию по теме найти не так чтобы очень просто nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)
- Оригинальный подход. --the wrong man 08:19, 22 августа 2011 (UTC)
- Черт возьми, ну нет у меня ни одного толкового места, где можно найти инфу по первым изданиям, если что-то удаётся обнаружить - то только случайно. Если вы соблаговолите поделиться таковым АИ, я с удовольствием внесу коррективы в статью nikitin.ilya 09:43, 22 августа 2011 (UTC)
- Навсидку. «Голливуд» был опубликован в «Искусстве кино», «Макулатура» — в «Иностранке», и было всё это лет 15 назад, если не раньше. Сборники «Юг без принаков севера» и «Истории обыкновенного безумия» вышли в когановских переводах ещё в 1997-м. --the wrong man 18:40, 22 августа 2011 (UTC)
- будь у меня Аи на эти даты, я бы их проставил. охотно верю что вы указываете все верно, но сам-то я этих выходных данных в глаза не видел. nikitin.ilya 06:59, 23 августа 2011 (UTC)
- А какова цель раздела? Указать первые русские переводы работ Буковски? Указать первые русские переводы работ Буковски, изданные отдельными книгами? Указать первые русские переводы работ Буковски, изданные отдельными книгами и поступившими в год издания в свободную продажу? --the wrong man 08:34, 23 августа 2011 (UTC)
- Указать первые русские переводы работ Буковски, изданные отдельными книгами nikitin.ilya 09:27, 23 августа 2011 (UTC)
- Ok. Теперь принцип ясен. Вечером уточню данные по доступным источникам. --the wrong man 14:01, 23 августа 2011 (UTC)
- Буду премного благодарен nikitin.ilya 14:17, 23 августа 2011 (UTC)
- Ok. Теперь принцип ясен. Вечером уточню данные по доступным источникам. --the wrong man 14:01, 23 августа 2011 (UTC)
- Указать первые русские переводы работ Буковски, изданные отдельными книгами nikitin.ilya 09:27, 23 августа 2011 (UTC)
- А какова цель раздела? Указать первые русские переводы работ Буковски? Указать первые русские переводы работ Буковски, изданные отдельными книгами? Указать первые русские переводы работ Буковски, изданные отдельными книгами и поступившими в год издания в свободную продажу? --the wrong man 08:34, 23 августа 2011 (UTC)
- будь у меня Аи на эти даты, я бы их проставил. охотно верю что вы указываете все верно, но сам-то я этих выходных данных в глаза не видел. nikitin.ilya 06:59, 23 августа 2011 (UTC)
- Навсидку. «Голливуд» был опубликован в «Искусстве кино», «Макулатура» — в «Иностранке», и было всё это лет 15 назад, если не раньше. Сборники «Юг без принаков севера» и «Истории обыкновенного безумия» вышли в когановских переводах ещё в 1997-м. --the wrong man 18:40, 22 августа 2011 (UTC)
- Черт возьми, ну нет у меня ни одного толкового места, где можно найти инфу по первым изданиям, если что-то удаётся обнаружить - то только случайно. Если вы соблаговолите поделиться таковым АИ, я с удовольствием внесу коррективы в статью nikitin.ilya 09:43, 22 августа 2011 (UTC)
- Оригинальный подход. --the wrong man 08:19, 22 августа 2011 (UTC)
- первые издания на русском, которые мне удалось найти. от ошибок не застрахован, информацию по теме найти не так чтобы очень просто nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)
- Пожалуйста, исправьте поломанные ссылки.--Victoria 09:17, 23 августа 2011 (UTC)
Итог[править код]
Конкретные высказанные замечания исправлены. Стиль я правила, в меру возможности, судя по примерам выше, это не всегда нужно. Консенсус за избрание есть, не вижу препятствий для присвоения статуса. Victoria 08:00, 26 августа 2011 (UTC)