Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Буковски, Чарльз

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи

Доброго времени суток, коллеги. Ну, что здесь сказать … это должно было случиться и наконец-то случилось. Долго откладывал, мялся, маялся, но-таки взялся — на соискание Хорошая статья статуса выдвигается статья, посвященная известному американскому поэту и прозаику Чарльзу Буковски. Статья в абы каком виде существовала давно, перед номинацией её переписал от начала до конца, оригинального текста там не осталось - за сим, работа единоличная. Приятного прочтения.

p.s. По поводу Избранная статья не знаю, посмотрите, покумекайте. Может, и есть в этом смысл. Если что, понятное дело, дополню, расширю. Так что любые предложения в студию nikitin.ilya 14:23, 14 июня 2011 (UTC).[ответить]

касательно номинации на Избранная статья:

для начала спасибо Виктории за проявленный интерес и доверие :) По поводу самой статьи ... в принципе, перечислить все изменения с момента номинации на ХС проблематично - их слишком уж много. по сути, с момента выдвижения на Хорошая статья статья увеличилась почти на 30кб текста - добавлено уже всё, что только можно. Комментарии, идеи - высказывайте, будем работать. nikitin.ilya 13:52, 1 июля 2011 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

За (Буковски, Чарльз)[править код]

  1. Как бы я не относился к предмету статьи - да, она хороша. И в будущем станет избранной, в чём я не сомневаюсь. Вот бы так написать о В.В. Ерофееве...--Dmartyn80 18:34, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]
  2. Хорошая статья. --Azgar 13:03, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
  3. (+) За Только проверьте ёфикацию. Она у Вас не соблюдена. --Юрий 13:24, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
    Мне казалось, или для этих целей вроде как бота какого-то поднатаскали?:)Случайно не знаете такого?:)nikitin.ilya 15:57, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
    Специального бота, как я понимаю, нет. Есть программа AWB, с помощью которой можно производить типовые замены. Лично у меня её нет. Предпочитаю выверять вручную. В любом случае ёфикацию необходимо произвести. С уважением --Юрий 16:50, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано Исправил везде, где обнаружил nikitin.ilya 17:11, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
    Есть ёфикаторы для разных браузеров, подчеркивают слова, в которых потенциально должно быть "ё". А боты наверное такой работы пока не делают, потому что могут лишнего наёфицировать, не зря же им это раньше запрещали. JohnJackson 14:31, 20 июня 2011 (UTC)[ответить]
    Хм, интересная справка - не знал nikitin.ilya 15:42, 20 июня 2011 (UTC)[ответить]
  4. (+) За --lite 10:08, 16 июня 2011 (UTC)[ответить]
  5. (+) За, хотя, на мой взгляд, изобилие ссылок на англовики статью сильно портит. MuayThaiFighter 15:13, 16 июня 2011 (UTC)[ответить]
    Я придерживаюсь мнения, что если на русском нет статьи, но она есть на английском - то пусть лучше ссылка будет, чем не будет. информативность материала увеличивается, по-моему это всегда на пользу статье nikitin.ilya 16:01, 16 июня 2011 (UTC)[ответить]
  6. Требованиям соответствует, я (+) За, хоть это роли уже и не сыграет, но Илье, я думаю, будет приятно :-)... а если ему будет приятно, то и мне будет приятно, а если мне будет приятно... JohnJackson 17:34, 20 июня 2011 (UTC)[ответить]
  7. (+) За. Huller 18:08, 21 июня 2011 (UTC)[ответить]
  8. (+) За. -- Makakaaaa 14:53, 27 июня 2011 (UTC)[ответить]
  9. (+) За. Baccy 19:47, 27 июня 2011 (UTC)[ответить]

Против (Буковски, Чарльз)[править код]

Итог (Буковски, Чарльз)[править код]

Автор не против, обсуждающие тоже — перенесено на КИС. Victoria 12:37, 1 июля 2011 (UTC)[ответить]


Поддерживаю[править код]

Да на здоровье :-) nikitin.ilya 18:24, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]

Возражаю[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
самфакт иллюстрировал вторичную по значимости (и напрямую к предмету статьи не относящуюся) информацию. при всей вами упоминаемой «неавторитетности» информация с самфакта — 100 % верная. Мартин действительно свое состояние сделал на Буковски, здесь достаточно просто логически поразмышлять, заглянув в портфель авторов издательства Блек Спарроу. Впрочем, это не так важно в статье. ✔ Сделано Удалено. Пиплс.ру — вполне себе приличный источник, ваше недоверие необоснованно. Да и сам источник опять же, центрирован не на сабже статьи, а на второстепенной по значимости информации. Оставлено. Lazzy — маленькая рецензия, ничем не хуже остальных. Впрочем, не критично. ✔ Сделано Удалено. от участника, который в состоянии вносить весомую и сильную помощь в создание высококачественных статей подобного рода замечания выглядят как минимум странно. упомянуты совершенно непримечательные мелкие виньетки, общего тона картины не создающие. странно nikitin.ilya 20:19, 15 августа 2011 (UTC)[ответить]
Требованиям ВП:АИ сайт пиплз.ру, увы, не удовлетворяет. Также мною найден в статье ещё один сомнительный источник — grantsu.ru. --the wrong man 20:51, 15 августа 2011 (UTC)[ответить]
grantsu заменен изданием от Эксмо. в примечаниях переводчика вся информация аналогичного содержания представлена. пиплз ру, на моей памяти ничем себя еще не скомпрометировавший и публикующий в общем-то информацию тривиального содержания у меня опасений не вызывает. на основании одной только малой его известности относить его к неавторитетным не вижу причин. особенно в контексте той информации, которая из источника взята. nikitin.ilya 21:49, 15 августа 2011 (UTC)[ответить]
  • Начал внимательно читать статью и потонул в преамбуле — автором был избран очень странный стиль, который приводит к смысловой непрозрачности текста (см. мои реплики в секции «Комментарии»). Предлагаю пригласить уч. Легат Ская для вычитки стиля. Также напрягает использование неавторитетных источников, напр., peoples.ru, prochtenie.ru (на последнем сайте просто выложена «эксмошная» аннотация). Вы меня, конечно, извините, но я против избрания статьи в её нынешнем виде. --the wrong man 22:44, 21 августа 2011 (UTC)[ответить]
Про пиплсру уже устал говорить, прочтение (Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям) аналогично. ничем не хуже прочих, особенно в контексте недостатка оных nikitin.ilya 08:04, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
Если устали говорить, прочитайте внимательно ВП:АИ и ВП:ПРОВ. --the wrong man 08:24, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: Вы кого угодно в могилу сведете, я вам скажу. Прочтение удалено, пиплз тоже. nikitin.ilya 09:29, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
Что убрали — хорошо, а вот фразами про «сведение в могилу» лучше не разбрасываться. Меня тут уже, как бы помягче выразиться, попросили из одной соседней номинации, потому что, дескать, «автор [избираемой статьи] на грани». По остальным моментам отвечу позже. У меня тут проблемы со связью. 3G всё время норовит пропасть, тоже мне, Москва называется. --the wrong man 10:35, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
Ну извиняйте :-) Про "на грани", это, конечно, перебор, но, наверное, дыма без огня не бывает, правда?:) nikitin.ilya 10:50, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: Для всех многостраничных АИ проставлены конкретные страницы nikitin.ilya 09:19, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
не у каждой статьи есть куратор. у этой - нету nikitin.ilya 08:04, 22 августа 2011 (UTC)}}[ответить]

Ув. the wrong man, структурируйте, пожалуйста, ваши замечания к статье в данном подразделе. какие еще остались недоработки в статье, чтобы лучше было видно, над чем работать nikitin.ilya 09:38, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]

  1. Офомление ссылок. Почему-то большинство ссылок стоит на газетно-журнальные публикации, хотя реально в качестве источника была использована «азбучная» книжка «Солнце, вот он я». Надо исправить. --the wrong man 18:56, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
    По-моему как раз выбранный (текущий) вариант удачнее по причине его большей информативности. при использовании {{sfn}} мы будем иметь а) "[Буковски, 2010, рр. 100-103]" или "[Буковски, 2010, Плата за лошадок: Интервью Чарльза Буковски (Веннерстен, Роберт)]" - вы уверены что стоит жертвовать толково расписанной подачей по шаблону {{статья}}, ради... ради чего, кстати?nikitin.ilya 07:07, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
    Во-первых, достаточно ссылок вида: Буковски, 2010, <номер страницы>. Во-вторых, это верно по сути и делает весомее (в части ВП:АИ) текст — поскольку реально были использованы не газетно-журнальные интервью (первичные источники), а книга, прошедшая редактуру Д. С. Калонна (вторичный источник), а потом ещё переведённая на русский М. Немцовом. В-третьих, не забывайте об удобстве читателей: подумайте сами, какова вероятность того, что у читателя окажется под рукой, допустим, подшивка чикагских Literary Times за 1963 год, и какова вероятность того, что у него есть «азбучный» сборник? --the wrong man 08:30, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано nikitin.ilya 09:17, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
  1. Выверка стиля и фактологии. Кто-то должен взять на себя труд вычитать статью (хотя бы тот человек, кто будет закрывать эту номинацию). --the wrong man 18:56, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
    (!) Комментарий: Это я полагаю не ко мне, верно? Может вынести в новый подраздел "к подводящему итог"? или как-то переформулируйте, чтобы и я подключился к работе )) nikitin.ilya 07:07, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
  2. Странно выглядит ссылка №4 на заднюю обложку (!) некой книги (при этом в дальнейшем данная книга никак не используется). Думаю, лучше сослаться на «азбучный» сборник интервью и выкинуть явно избыточный пункт из списка литературы. --the wrong man 00:06, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано, убрано nikitin.ilya 07:07, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
  • По оформлению на "хорошую" уже тянет, но можно еще улучшить. Например, кое-где сноски оформлены вразнобой. Обычно вы ставите сначала фамилию автора, потом после запятой полное имя, но иногда этот канон не соблюдается. --Azgar 16:08, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Да, ваша правда. Поправил. nikitin.ilya 16:53, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]
Хорошо, но из-за постоянного указания английского оригинала получилось очень тяжеловесно, нотак как читатели почти никогда не обращают внимания на примечания, то, думаю, это не проблема. --Azgar 10:44, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
  • "запрещали играть с другими детьми, чтобы не испачкаться" - ??? И еще совет автору - нужно что-то делать с "также/так же" - вы всегда пишете раздельно (я поправил [1]). Я не помню точно правило, но в общем оно звучит наподобие "если во фразу после "так/же" можно подставить слово "как", то нужно писать раздельно, если нельзя - то слитно". --lite 08:37, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
Да, именно чтобы не испачкаться. Вот такие вот были странные люди, ничего не попишешь. По поводу так\же - да, вечная беда. Слишком привык доверять встроенному редактору орфографии, а он это дело игнорирует.
Наверное, это употреблялось в переносном значении, и надо заключить в кавычки. --lite 12:06, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Насчет этого не уверен, но в кавычки взял.
  • "(настоящее имя Генрих Карл Буковски (англ. Heinrich Karl Bukowski), назван в честь отца)" - двойные скобки крайне не рекомендуются правилами типографики, надо или переформулировать, или внутренние скобки заменить на квадратные, а можно ещё английские варианты отправить в примечания или сделать их скрытым текстом. Можно и оставить, но смотрится неприятно. --Azgar 10:44, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Не знал. Убрал англ. оригинал и внутренние скобки.
  • "аналогичного образа придерживался его биограф" - костноязычная фраза, да и смысл как-то ускользает, хотя в целом ясно, о чём идёт речь. --Azgar 10:44, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Поправил фразу. Вроде теперь звучит как надо.
  • "Библиография на русском языке" - не надо постоянно указывать имя автора, оно уже известно из темы. Кроме того, там пропущено пару точек, но я бы просто рекомендовал убрать указание автора. --Azgar 10:44, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Указание авторства потёр.
✔ Сделано Поправил.
✔ Сделано Исключительно красоты ради. По мне так грустно смотрится, когда всё одинаково оформлено. nikitin.ilya 10:56, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
Эммм...не совсем понимаю, куда эту ссылку поставить. Вы не могли бы это сделать? nikitin.ilya 15:59, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
Поставил ;) --RussianSpy 18:56, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
Вот дырявая башка, я-то думал её в Шаблон:Писатель куда-то нужно пристроить ... сидел, ломал голову :-) nikitin.ilya 07:30, 16 июня 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Тривиальную викификацию урезал.
:-) Видимо, есть-таки стиль, что не может не радовать ;o) nikitin.ilya 15:42, 20 июня 2011 (UTC)[ответить]
  • Не думаете, что внутритекстовые цитаты лучше выделить курсивом? Например, эту: «Насколько я помню, в самом начале я написал что-то про немецкого авиатора со стальной рукой, который сбил кучу американцев во время Первой мировой. Писал я ручкой, заполнил все страницы огромного блокнота на спирали. Мне тогда было лет тринадцать, и я валялся в постели весь в жутчайших чирьях — медики такого и упомнить не могли» ? -- Makakaaaa 07:20, 27 июня 2011 (UTC)[ответить]
Н-да, хорошая идея. Пожалуй так и сделаем-с ✔ Сделано nikitin.ilya 10:46, 27 июня 2011 (UTC)[ответить]
к проекту я не имею никакого отношения,хоть и правда-написал по теме много статей; обратитесь к кому-нибудь из участников проекта - я не знаю как оно там все работает у них nikitin.ilya 15:01, 5 июля 2011 (UTC)[ответить]
Родился в германии и логично предположить что немцем nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
Он родился в семье американского военного, проживавшей на территории американской базы. А если бы эта база в Японии располагалась, вы бы Буковски в японцы записали? --the wrong man 08:19, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
У Sounes'a есть указание, где именно родился Бук - в домике, который снимала семья, corner of Aktienstrasse near the railway station. Т.е это не была военная база, + отец уже был к тому времени демобилизован. Помимо прочего, в большинстве случаев, под страной происхождения подразумевается страна, в которой родился человек. Чем вам так не угодило немецкое происхождение? nikitin.ilya 09:36, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
Буковски — законный сын американского гражданина, с двух лет живущий в Америке. Поэтому странно писать о его «немецком происхождении» в первом же предложении преамбулы. То, что родился он в Германии, в преамбуле уже есть, об остальных подробностях рождения надо писать в основной части статьи, а не в определении её предмета. --the wrong man 18:40, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
... и сами убрали из текста, нет ну Вы только подумайте, а! nikitin.ilya 06:59, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
и, собственно говоря, что?) Один фильм снял - режиссер, один сценарий написал - сценарист nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
Сомнительная логика. Получается, и Билл Клинтон писатель, раз одну книжку накатал. А тов. Путин — так и вообще, археолог. Вы можете привести хоть один авторитетный справочник, определяющий Буковски по роду деятельности как сценариста? --the wrong man 08:19, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
okay, fuck it. убрал "сценариста" nikitin.ilya 09:36, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
  • Стиль странный. Я, например, долго втыкал в смысл фразы

    Более широкую известность он завоевал эссеистикой, будучи автором колонки «Записки старого кобеля» (англ. Notes of a Dirty Old Man) в лос-анджелесской газете «Open City», которую вёл в 1960-х.

    — пока, наконец, не понял, что Буковски газету никуда не вёл. --the wrong man 20:50, 21 августа 2011 (UTC)[ответить]
По-моему все достаточно понятно. Вел колонку в газете nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
  • Нет, я отказываюсь понимать этот стиль: «автобиографический фильм Барбета Шрёдера» — это, по моему разумению, фильм, в основе которого лежат жизненные обстоятельства Барбета Шрёдера. --the wrong man 20:59, 21 августа 2011 (UTC)[ответить]
Какой есть стиль, уж извиняйте nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
первые издания на русском, которые мне удалось найти. от ошибок не застрахован, информацию по теме найти не так чтобы очень просто nikitin.ilya 08:01, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
Оригинальный подход. --the wrong man 08:19, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
Черт возьми, ну нет у меня ни одного толкового места, где можно найти инфу по первым изданиям, если что-то удаётся обнаружить - то только случайно. Если вы соблаговолите поделиться таковым АИ, я с удовольствием внесу коррективы в статью nikitin.ilya 09:43, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
Навсидку. «Голливуд» был опубликован в «Искусстве кино», «Макулатура» — в «Иностранке», и было всё это лет 15 назад, если не раньше. Сборники «Юг без принаков севера» и «Истории обыкновенного безумия» вышли в когановских переводах ещё в 1997-м. --the wrong man 18:40, 22 августа 2011 (UTC)[ответить]
будь у меня Аи на эти даты, я бы их проставил. охотно верю что вы указываете все верно, но сам-то я этих выходных данных в глаза не видел. nikitin.ilya 06:59, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
А какова цель раздела? Указать первые русские переводы работ Буковски? Указать первые русские переводы работ Буковски, изданные отдельными книгами? Указать первые русские переводы работ Буковски, изданные отдельными книгами и поступившими в год издания в свободную продажу? --the wrong man 08:34, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
Указать первые русские переводы работ Буковски, изданные отдельными книгами nikitin.ilya 09:27, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
Ok. Теперь принцип ясен. Вечером уточню данные по доступным источникам. --the wrong man 14:01, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
Буду премного благодарен nikitin.ilya 14:17, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано nikitin.ilya 09:27, 23 августа 2011 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Конкретные высказанные замечания исправлены. Стиль я правила, в меру возможности, судя по примерам выше, это не всегда нужно. Консенсус за избрание есть, не вижу препятствий для присвоения статуса. Victoria 08:00, 26 августа 2011 (UTC)[ответить]