Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/10 мая 2011

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Продолжаю серию статей о станциях московского метро. Статья написана мной более чем на 80%. Статья выставлялась на рецензирование, в результате чего была доработана. --Andreykor 16:24, 10 мая 2011 (UTC)[ответить]

За (Белорусская)[править код]

  1. (+) За статусу соответствует. Christian Valentine 19:10, 10 мая 2011 (UTC)[ответить]
  2. (+) За, хорошо написано -- Moreorless 17:21, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
  3. (+) За тема раскрыта, источники на месте.--Max D. 07:52, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]

Против (Белорусская)[править код]

Комментарии (Белорусская)[править код]

Итог (Белорусская)[править код]

Выставляю статью на статус хорошей, также было-бы интересно выслушать мнения, что в ней не хватает до избранной.--АААЙошкар-Ола 08:19, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]

За (Бубастис)[править код]

  1. (+) За. читается на ура, приятный легкий стиль изложения, широкое освещение сабжа, написано со знанием дела. спасибо nikitin.ilya 17:51, 10 мая 2011 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. Принимала участие в рецензировании, рада что участник начал выставлять свои статьи на соискание статуса, очень интересные работы. Zanka 00:36, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
  3. (+) За, безусловно. Грамотная, хорошо написанная статья. Stanley K. Dish 09:40, 12 мая 2011 (UTC)[ответить]
  4. (+) За.--Dmartyn80 10:38, 13 мая 2011 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Единственное замечание — слишком много текста, обрамлённого скобками. Zolumov 14:56, 13 мая 2011 (UTC)[ответить]
  6. (+) За. Хорошо оформленная статья, проработаны все разделы, --Zara-arush 16:03, 13 мая 2011 (UTC)[ответить]
  7. (+) За. Даже не стал читать полностью. Достаточно было получить общее представление о статье, чтобы убедиться в её соответствии ВП:ХС. — Makakaaaa 22:06, 13 мая 2011 (UTC)[ответить]
  8. (+) За. Кучумов Андрей 22:47, 14 мая 2011 (UTC)[ответить]
  9. (+) За, отличная статья. Её можно довести до избранной. --Palaiologos 07:05, 15 мая 2011 (UTC)[ответить]
  10. (+) За, очень неплохая статья. Единственное, что не могу не отметить - мне не очень нравится изложение в некоторых разделах в форме списков. Хотя может быть для города, который уже не существует, такая форма и приемлема, поскольку сведения о городе сохранились очень неполные.-- Vladimir Solovjev обс 14:53, 15 мая 2011 (UTC)[ответить]
  11. (+) За. Отлично. --Aristodem 00:45, 20 мая 2011 (UTC)[ответить]
  12. (+) За, хотя стиль, конечно, не вполне привычный.--DottoreО/В 07:24, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]

Против (Бубастис)[править код]

Комментарии (Бубастис)[править код]

  • "бубастис отождествляют с упоминаемым в библии..." - кто отождествляет?
✔ Сделано--АААЙошкар-Ола 08:33, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • много сносок, относящихся, видимо, к одному предложению, попали в другое, перекочевав ЗА закрывающий предложение знак (точку). к примеру - [5]. [сн. 2] ; .[7] ; стоит пройтись по статье, поправить.
Насчёт сносок до/после точек, я ориентировался следующим образом: если сноска относиться к слову (напр. цифровые данные), то я её ставлю к слову, а если сноска к факту изложенному в целом предложении/абзаце, то сноску ставлю после точки. Вроде логично.--АААЙошкар-Ола 08:33, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
o_O чудно́. даже не знаю, на сколько это распространённая практика. я, во всяком случае, с подобным впервые сталкиваюсь nikitin.ilya 08:39, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • список святилищ бубастиса - все почему-то идут с маленькой буквы. может стоит с заглавной дать, не знаю
Собственное название (придуманное сейчас) есть только у одного зала в храме Бастет ("праздничный зал Осоркона II"), все остальные без названий. Наверно с маленькой правильней. «Праздничный зал Осоркона II» исправил с большой буквы.
Оkay nikitin.ilya 08:47, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • слово "гробницы" уточните, там страница неоднозначностей
Может лучше оставить так? Даже не знаю на какую неоднозначность дать ссылку. Близко "крипты", но тогда надо статью "Крипты" переделать (там больше о средневековье, да и слово средневековое). Мне кажеться "Гробница" всё-таки должна быть статьёй, а не дизамбигом.--АААЙошкар-Ола 09:37, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
Возможно, Вы и правы. nikitin.ilya 10:10, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
В источнике "Великий Врачеванием", изменять источник не стоит. Я вообще думаю, что источник ошибается и у кошачьей богини Бастет был не верховный жрец, а верховная жрица... Но ориссы тут не нужны :)--АААЙошкар-Ола 09:23, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
Интересно :) nikitin.ilya 10:10, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
Логично, что у богини любви была верховная жрица, а не верховный жрец. --Palaiologos 06:39, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано--АААЙошкар-Ола 08:56, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Поставил запросы на источники в разделы "Римский период" и "Византийско-коптский период". Так ли нужны такие микроразделы? Не лучше ли их объединить? Kmorozov 11:26, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано--АААЙошкар-Ола 11:43, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Вероятно, 642 год, как дата окончания пребывания православного епископа намекает на захват Египта арабами? Нельзя ли тут уточнить? Kmorozov 11:29, 11 мая 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано--АААЙошкар-Ола 10:50, 12 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Все сноски на исторические первоисточники необходимо исправить. Сейчас они даются так же, как и ссылки на обычую литературу - что не принято в литературе и вообще неудобно. Как вы понимаете, изданий того же Геродота или Диодора Сицилийского могут быть десятки и сотни (на русском языке, других новых европейских языках, на греческом), и один и тот же перевод может переиздавать многое ко-во раз. Поэтому, ссылаясь на конкретную страницу конкретного издания, вы только усложняете читателю поиск сноски - т.к. ему нужно именно конкретно данный перевод и конкретное издание, чтобы ее найти. Вместо этого сноски надо давать в следующем Виде: Геродот. II. 1 (Указывается автор, если у автора известно более 1 сохранившегося произведения, указывается конкретное (Тацит. Германия.) , после - римской цифрой книга, арабской - глава. иногда еще дается разбивка на параграфы). Подобное деление общепринято во всех изданиях на всех языках, и поиск нужного места, соответственно, облегчен. Наиболее известный в широких кругах источник с подобными ссылками, кстати - Библия (как вы понимаете, подобная система возникла не просто так). Но это не уникальная система для Библии, она применяется вообще ко всем древним источникам. Если в тексте дается перевод из источника - надо обязательно указать, чей перевод, и вот здесь уже сослаться и на текст Геродота (по приведенной выше схеме, и указать издание перевода, откуда была взята цитата).
Также необходимо поправить сноски - сноска ставится до знака препинания, если это не вопросительны, восклицательный знаки или многоточие. Правилом в Википедии, правда, пренебрегают - что смотрится неряшливо. По крайней мере, унифицируйте сноски - иногда они до знака, иногда - после. Сам текст пока не читал, высказываться не буду. --Ашер 11:58, 12 мая 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано--АААЙошкар-Ола 12:20, 13 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Хотелось бы, чтобы в русских транслитерациях во вводной секции было проставлено ударение. Насколько я помню, в древнегреческом и в латыни ударение приходится на предпоследний слог. Но всё таки: Буба́стис или Бубасти́с?--Dmartyn80 18:14, 12 мая 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано--АААЙошкар-Ола 07:42, 13 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • «По одной из наиболее вероятных гипотез, в X–VIII веках до н. э. город избрали столицей всего Египта правители XXII династии, а в VII веке до н. э. он мог иметь отношение к XXIII династии.» Слова «вероятная гипотеза» здесь — речевая ошибка. 213.171.63.227 13:16, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано--АААЙошкар-Ола 14:34, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог (Бубастис)[править код]

Статус присвоен. От себя добавлю, что думаю, после повтороного рецензирования можно выставлять на стутус избранной. Рулин 13:57, 2 июня 2011 (UTC)[ответить]