Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/11 июня 2018

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Blue star plus.svg


Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание
  В хорошие статьи: 28 июня • 29 июня • 30 июня • 1 июля • 2 июля • 3 июля • 4 июля • 5 июля • 6 июля • 7 июля • 8 июля • 9 июля • 10 июля • 11 июля • 12 июля • 13 июля • 14 июля • 15 июля • 16 июля • 17 июля • 18 июля • 19 июля << | >>

Парашютный полк (Великобритания)[править код]

Статья об одном из известнейших воинских формирований Великобритании, образованном в 1940 году и, в отличие от множества полков, не объединявшихся прямо с кем-либо. Выполнен перевод с английского языка мною, некоторые разделы статьи доработаны и дополнены пользователем Tisov m. Mark Ekimov (обс.) 17:15, 11 июня 2018 (UTC)

За[править код]

Против[править код]

  • (−) Против После нескольких дней кропотливой работы над статьёй, увы, прихожу к выводу: она пока крайне сырая и нуждается в тотальной вычитке и чистке! Выявил следующие основные недостатки:
  1. Некачественный перевод — в некоторых предложениях смысл перевран на прямо противоположный, или подменён чем-то совсем из другой «оперы». Например, powered aircraft был переведён и викифицирован, как «мускулолёт», хотя из контеста понятно, что речь идёт о ЛА с мотором, в противоположность пассивным, типа аэростатов. Нужно тщательно выверять каждый абзац по оригиналу.
  2. АИ:
    1. Ссылки на вебсайты зачастую ведут в deadlink или информация в них не подтверждается. Нужно выверять каждую, искать архивированные копии и т. п.
    2. Ссылки на книги оформленны в гарвардском стиле, а на вебсайты — как ref. Нужно приводить к «общему знаменателю».
    3. Материал, добавленный для расширения английского оригинала снабжён сносками на АИ, которые вызывают сомнение. Например в новом разделе «Современность» стоят ссылки на книгу Фергюсона 1984 года. сомневаюсь, что книга 30-летней давности адекватно отражает современное состояние Парашютного полка.
  3. Стиль местами напоминает подстрочник и изобилует канцеляризмами, удобочитаемость низкая.
  4. Логическая целосность материала нарушена. Например, про организацию и подчинение Полка говориться в трёх местах слегка разными словами. Нужно это тоже как-то выравнивать и консолидирвать.
  5. Викификация хромает: где-то отсутствующие в рувики статьи даны прямыми (красными) ссылками, где-то через шаблон НП3.
Учитывая вышсказанное и объём материала, исправление статьи — долгое и кропотливое занятие, на несколько месяцев по моей оценке. Поэтому считаю вынесение в КХС преждевременным. Рекомендую инициатору провести работу по устранению вышеуказанных замечаний, пройти рецензирование и только после этого выставлять статью заново. Со своей стороны готов помогать и развивать статью по мере сил, поскольку в целом мне нравится. С уважением, Tisov (обс.) 08:06, 13 июня 2018 (UTC)
    • В связи с загруженностью отвечаю только сейчас на эти замечания.
  • От рецензирования я отказываюсь добровольно, так как в рецензировании многих моих статей почти ничего не было.
  • Я привык оформлять ссылки в гарвардском стиле и вебсайты как ref, а в ХС никаких стандартов, насколько я знаю, касаемо этого нет.
  • Стиль требует исключения каких-то разговорных слов и выражений, поэтому и могли ненароком появиться канцеляризмы и неудобные выражения.
  • Я использую шаблон нп3 как наиболее удобный, а то, что он не везде поставлен — это моя недоработка.
  • АИ я брал преимущественно из англовики. Если что-то из "Современности" относится к 1984 году — возможно, просто какие-то структуры тогда были утверждены и не изменились до наших дней. Mark Ekimov (обс.) 10:53, 16 июля 2018 (UTC)
  • Коллега Mark Ekimov, поймите меня правильно: я ни в коем случае не пытаюсь преуменьшать Ваш огромный вклад в создание и развитие статьи, ни «вставлять палки в колёса» номинации без нужды. Но я считаю, что без тотальной вычитки её нельзя номинировать в ХС! Часть материала мы с Вами уже переработали и к нему претензий нет. Но, вот, возьмём на вскидку фразу из раздела «Кувейт, Аден и Малайзия»:
У Вас: «Британцы собрали 2-й батальон, где присутствовали бронетанковые, артиллерийские, пехотные части и коммандос.» — Действительно, как один батальон может вместить в себя и танки и пехоту и коммандос?
А в оригинале: «A force was assembled (Operation Vantage) which included armour, artillery, commando, and infantry battalions, one being the 2nd Battalion, based in Cyprus.», чему мои скромные познания в английском предлагают такой перевод: «Была собрана боевая группа, включающая танки, артиллерию, коммандос и пехотные батальоны, один из которых был 2-м парашютным, кипрского базирования». То есть в Вашем варианте перевода смысл перевран полностью. Если бы это была только одна такая фраза, я бы молча исправил и поставил «за», но ведь они почти в каждом абзаце. Так нельзя! С уважением, Tisov (обс.) 17:31, 16 июля 2018 (UTC)

Комментарии[править код]

  • Замечания:
  1. Раздел про форму и вооружение отражает картинку в годы ВМВ, послевоенные изменения и современное состояние не отражено.
  2. Висят некоторые обзацы без конецевых сносок на АИ.
Tisov (обс.) 17:35, 11 июня 2018 (UTC)
  • Отвечаю на замечания:
  1. Добавлены вооружение и форма со ссылками как на Министерство обороны Великобритании, так и на вторичные источники.
  2. Концевые сноски на АИ отсутствуют только во вводной части, но не в самом тексте статьи. Насколько я знаю по опыту, это некритично. Или я ошибаюсь? Mark Ekimov (обс.) 21:29, 11 июня 2018 (UTC)
  • Ещё немного:
  1. В российском военном деле используется термин «площадка приземления», а не «зона высадки» (drop zone).
  2. Pathfinders в десанте это — не разведчики или следопыты, а авианаводчики. На эту тему был достигнут консенсус пару лет назад на форуме «Трудности перевода».
Я кое где это поправил, но не везде. Доделайте плиз. Tisov (обс.) 22:12, 11 июня 2018 (UTC)
  • Да, есть консенсус, что в преамбуле сноски нежелательны. --Muhranoff (обс.) 05:51, 12 июня 2018 (UTC)
    • Я сначала прочитал "желательны" и совсем запутался. Поэтому лучше оставлю одну сноску, остальное перенесу. Mark Ekimov (обс.) 10:14, 12 июня 2018 (UTC)
      • Оформил так, чтобы все сноски из преамбулы ушли в основной текст. Tisov (обс.) 14:35, 12 июня 2018 (UTC)
  • который постоянно двигался по базе, ... выпуская осветительные снаряды из двухдюймового миномёта - реально что ли бегал с миномётом? --Muhranoff (обс.) 05:58, 12 июня 2018 (UTC)
    • Я имею в виду, что раненые на разных участках базы были, и он от них к миномёту и обратно бегал. Mark Ekimov (обс.) 09:03, 12 июня 2018 (UTC)
  • Добавьте что-нибудь про Лики. Это единственный ныне живой кавалер Креста Виктории из Парашютного полка (1). --Engelberthumperdink (обс.) 10:39, 12 июня 2018 (UTC)
  • Не прибегайте к экзотическим стилям оформления (вроде вставки в преамбулу помимо карточки ещё и картинки слева). Или же тогда проверяйте как выглядит статья на экранах с разной диаганалью.—Iluvatar обс 13:07, 15 июня 2018 (UTC)

Итог[править код]