Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/14 марта 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Повторное выставление. Предыдущие замечания были приняты во внимание, а недостатки устранены. Рассчитываю на аргументированную критику. --Engelberthumperdink 14:19, 14 марта 2015 (UTC)[ответить]

  • P.S. Прошу огульную критику всей статьи оставить при себе, равно как и устаревшие аргументы, пример которых приведён в итоге предыдущей номинации данной статьи в хорошие. --Engelberthumperdink 19:08, 14 марта 2015 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

  • "Дружественный батальон", который вроде как "был исправлен до подведения первого итога", все еще в преамбуле. Которую я начала править, но бросила за множественностью огрехов.--Victoria 10:55, 5 мая 2015 (UTC)[ответить]
«Дружественный батальон» был исправлен в тексте, а в преамбуле я его не заметил. К тому же вы не просили его убирать, а задали вопрос «что такое "дружественный батальон слева"?». Дружественный батальон обозначал подразделение союзных сил. Сейчас я убрал «Дружественный батальон» и теперь непонятно с каким батальоном Блэкбёрн установил связь — с британским, австралийским, новозеландским, а может быть и турецким. Судя по истории изменений статьи, правок участника:Victoria насчитывается всего… — одна, и притом сегодня, и притом с установкой перенаправления, которое никак нельзя счесть исправлением какого-либо «огреха». Огульная критика, о которой я говорил выше, проявилась снова. --Engelberthumperdink 11:29, 5 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • А надо ли вообще в преамбулу выносить эту связь с батальоном? Не такое уж это и достижение. И, кстати, почему сказано: выбил противника из опорного пункта и захватил их траншею, а в тексте про "опорный пункт" не сказано? --Muhranoff 15:32, 8 мая 2015 (UTC)[ответить]
За действия в этот день он был награждён Крестом Виктории. Так что, по моему мнению, всё важно. --Engelberthumperdink 19:51, 8 мая 2015 (UTC)[ответить]

Комментарии[править код]

Товарищ Блэкбёрна Роберт Инвуд убит, его брат получил Крест Виктории, как и Блэкбёрн. Параллели. И вообще этот вопрос уже обсуждался и я давал на него ответ. --Engelberthumperdink 07:59, 3 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • "SS Orcades" что это такое?
Корабль. --Engelberthumperdink 07:59, 3 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • "Под присягой он сообщил суду... " -тоже несколько тяжеловесный стиль предложения.
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 14:23, 23 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • "Он был младшим ребёнком из четверых детей" - видимо "Он был младшим из четверых детей".
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 07:59, 3 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • "ему было присвоено звание рядового под номером 31" - про номер это точно очевидная информация? Меня просто удивляет почему 31, в армии было же несколько тысяч человек. Возможно надо указание, как эти номера присваивались. Правда тут я не настаиваю, может кроме меня всем очевидно, почему именно 31.
Убрано. --Engelberthumperdink 07:59, 3 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • "Всё это находилось под общим управлением " - контингент чёрные силы в смысле? То есть Блэкбёрн командовал этим контингентом , а начальником его был Хейн? --Рулин 23:30, 2 мая 2015 (UTC)[ответить]
Переформулировано. --Engelberthumperdink 07:59, 3 мая 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 14:23, 23 мая 2015 (UTC)[ответить]
Первый — убрал из статьи. Второй — обычное издание с анализом различных книг, выходящих в Австралии. Третий — государственный сайт, так что сомнений в авторитетности быть не может. Касательно Фолкнера — 500 страниц, времени нет, люблю печатный текст, а не изображения в гуглбукс. --Engelberthumperdink 22:14, 10 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • сам Артур в последующие годы держался скромно относительно этого вопроса — в смысле не любил о нём много рассказывать? GFox 09:37, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
«Blackburn himself was modest and retiring on the matter in later years». Ниже написано, что после награждения Крестом Виктории, он сказал что «просто был солдатом» — не героизировал своих действий, входящих в обязанности военного. --Engelberthumperdink 10:48, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
«In March, to balance new recruits with experienced veterans, the battalion was split, with half going to the newly formed 50Bn». Разделили 10-й на две половины, одна из которых была отправлена в 50-й. --Engelberthumperdink 10:48, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • Сам он довольно скромно отзывался о своём подвиге, говоря, что получил награду за то, что «просто был солдатом»[31], потому, что за несколько часов до него в той же траншее в 200 метрах от места атаки Блэкбёрна австралиец Джон Лик завоевал свой Крест Виктории — не очень понятна причинно-следственная связь. Джон Лик участвовал в боевых действиях неподалёку, заслужил за них Крест Виктории, и именно это стало причиной, что Блэкбёрн скромно отзывался о своём награждении той же наградой? Возможно, стоит убрать оборот «потому что»? GFox 16:47, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
Он получил Крест Виктории за действия в той же траншее, что и Лик. Следственно, каждый скромный солдат мог получить крест Виктории. Однако, оборот убран. --Engelberthumperdink 17:40, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
Переформулировано. --Engelberthumperdink 21:31, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
Резерв раньше назывался милицией. Викифицировано. --Engelberthumperdink 21:31, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
Переформулировано. --Engelberthumperdink 21:31, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • Плохо вооруженные войска были перемещены на Яву, чтобы выступить против японцев, прибыв туда во второй половине дня 16 февраля. — я думаю, лучше как-то перефразировать, заменив слово «перемещены» на, например, «войскам была дана команда выдвинуться на Яву». GFox 18:25, 23 июня 2015 (UTC)[ответить]
Переформулировано. --Engelberthumperdink 20:34, 23 июня 2015 (UTC)[ответить]
У слова «treatment» несколько смыслов — обращение, обработка, лечение. В данном случае «обращение». Ошибка исправлена. --Engelberthumperdink 20:05, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • Ещё бросилась в глаза такая фраза: решив, что настало подходящее время для безрассудства. Тоже не очень хорошо звучит. Может, написать как-то «Смит принял безрассудное решение» и связать с остальным предложением? GFox 19:22, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 20:05, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 13:40, 27 июня 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 13:40, 27 июня 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 13:40, 27 июня 2015 (UTC)[ответить]

Добавлю ещё от себя несколько замечаний. Возможно, это сдвинет статью с мёртвой точки.

  • установив связь с батальоном, находящимся на левой стороне - на левой стороне чего? если траншеи - надо так и написать.
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • За эти действия он был награждён Крестом Виктории - лучше просто "За это"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • После войны Блэкбёрн вернулся в Австралию, занявшись делами ветеранов - нужно уточнить. Если отстаивал интересы ветеранов - так и напишите.
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Там Блэкбёрн был захвачен японцами - про людей обычно говорят "взят в плен"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Его матерью была Маргарет Гэрриэт Стюарт - лучше "его мать звали"
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Он был младшим из четверых детей — родных братьев Гарри и Джона Стюарта, а также сводного брата Чарльза Бикертона от первого брака его отца с Джесси Энн, урождённой Вуд - не очень удачно построенное предложение лучше как-то так: "У него было двое родных братьев, Гарри и Джон Стюарт, а также сводный брат Чарльз Бикертон (родившийся в первом браке его отца с Джесси Энн, урождённой Вуд), Артур был самым младшим ребёнком в семье."
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • В том же году он стал практикующим юристом - может, лучше "начал заниматься юридической практикой"
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • На Первой мировой войне - лучше просто назвать раздел "Первая мировая война"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Блэкбёрн показал хорошие физические способности[11], несмотря на то, что был среднего роста - лучше "продемонстрировал хорошие физические данные", и средний рост - это в принципе не помеха, лучше бы звучало "невысокого роста"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Уинстон Черчилль утвердил нападение на Турцию - может, лучше "поддержал"
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Блэкбёрн вошёл в состав около 50 военнослужащих, которые с лодок высадились - лучше "Блэкбёрн вместе с 50 военнослужащими с лодок высадился..."
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Перемена места начала операции - лучше "смена"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • вследствие чего солдаты заблудились и запутались в лабиринтах хребтов. - лучше "плохо ориентировались на местности"
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Помимо этого долина была совершенно открыта для вражеского огня - лучше просто "долина хорошо простреливалась", в любом случае слово "совершенно" сюда не подходит
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • брат которого, капрал Реджинальд Инвуд (англ.)русск. в следующем году получит Крест Виктории - это, вроде, уже лишние подробности
Объяснял уже сотню раз. Убирать не буду. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • в последующие годы держался скромно по вопросу своих достижений на поле боя - лучше "в последующие годы скромно описывал свои достижения на поле боя"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • После катастрофического провала этой высадки Уинстон Черчилль был вынужден бесславно уйти в отставку - слова "катастрофического" и "бесславно" лучше убрать
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • а 21 ноября оставил этот пост - "покинул"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • и одна из половин была отправлена - лучше просто "половина"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • напал на противника и отбил ещё 120 ярдов траншеи, установив связь с батальоном на левой стороне - лучше "и продвинулся ещё на 120 ярдов, установив связь с батальоном на левой стороне траншеи"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • 8 сентября 1916 года Блэкбёрну был присуждён Крест Виктории «за отвагу» - лучше "был награждён"
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • за несколько часов до него в той же траншее в 200 метрах от места атаки Блэкбёрна австралиец Джон Лик (англ.)русск. завоевал свой Крест Виктории - это лучше выделить в отдельное предложение, и лучше сказать "заслужил"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • При этом Артур Блэкбёрн не соответствовал физическому стереотипу забронзовевшего АНЗАКца[33]: он был хрупкого телосложения, с тонкими ногами, имел «мышиные» усы, густую копну волос и оттопыренные уши[34][35]. - лучше "не соответствовал традиционному образу АНЗАКЦа", слова "мышиные" и "копна" тоже надо заменить
✔ Сделано. Из источника: «thick mop of hair». У слова «mop» другого значения кроме «копна» нет. Аналогично — «mousy moustache». --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • но позже был возвращён чин лейтенанта, когда в следующем месяце он был эвакуирован с фронта, так как заболел плевритом. - лучше выделить в отдельное предложение и перестроить: "В следующем месяце он был эвакуирован с фронта, так как заболел плевритом, и ему вернули чин лейтенанта"
Переделано. --Engelberthumperdink 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]

Пока это только первая половина статьи, если что, могу позже просмотреть вторую. Саша 333 09:09, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]

Вторая часть:

  • активно поддерживал введение воинской повинности, принимая участие в избирательных кампаниях. Высказывая своё мнение о референдуме 1917 года по вопросу усиления Армии (англ.)русск., Артур заявлял, что - лучше сказать "принимая участие в агитации перед референдумом 1917 года по вопросу усиления Армии. Артур заявлял, что..."
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Блэкбёрн сформировал партнёрство в юридической фирме с товарищем по фронту капитаном - возможно, лучше "Блэкбёрн начал сотрудничать в юридической фирме с боевым товарищем, капитаном"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Занимая этот пост до 1947 года, он игнорировал критику общественности за отказ объяснить отмену проведения расследования в некоторых случаях - лучше "Занимая этот пост до 1947 года, он несколько раз отказывался объяснить отмену проведения расследования по ряду дел. За это он подвергся критике со стороны общественности, но не прислушался к ней."
Переделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • подразделение Блэкбёрна было погружено на судно «SS Orcades» - подразделение - не груз, лучше просто "село"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • В задачу подразделений входила миссия помочь голландцам защитить свои владения от японцев[49]. - слова "задача" и "миссия" дублируют друг друга, лучше "Перед подразделением была поставлена задача помочь голландцам защитить свои владения от японцев"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Оказалось, что все коммуникации были разрушены, а так как в сезон дождей в джунглях негде было укрыться, солдаты стали заболевать малярией и пневмонией, и Блэкбёрн, не видя другого выхода и желая прекратить страдания своих подчинённых, 12 марта вместе со своими подразделениями сдался японцам - предложение нужно разделить
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • подписал документы о капитуляции перед генералом Маруямой (англ.)русск., под их давлением внёсшим в итоговый документ слова о Женевской конвенции о военнопленных - сомневаюсь, что капитулирующая сторона могла оказывать какое-то давление, лучше "в свою очередь он внёс в итоговый документ..."
Переделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • где сами уничтожили большинство своего оружия, в том числе танки, но затем были переведены ближе к центру Явы, в место под названием Лелес - лучше "большую часть своего оружия", плюс что такое Лелес: город, село? В крайнем случае написать "местность"
Идентифицировать Лелес[нидерл.] не представляется возможным. Внесено слово местность. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • из-за влажного сезона выживут не все - может, "сезона дождей"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Позже он говорил о Блэкбёрне как о «легендарном» человеке - обычно говорят "он назвал Блэкбёрна "легендарным" человеком"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Вынужденно сдавшись[54], Блэкбёрн не потерял силы духа и даже в плену остался заядлым мемуаристом, ведя дневник[35] с апреля 1942 по ноябрь 1944 года, в котором описывал события капитуляции и последующее интернирование в многочисленных лагерях, включая обращение японцев, избиения, заболевания и болезни, нехватку продовольствия и медикаментов, удержания почты, организованность заключенных, принудительные подписания клятвы в верности, тяжёлый труд, воздушные налёты и депрессивные настроения товарищей по плену[55]. - разделить, плюс "задержку почты"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • вместо расчитанных тысячи человек - "расчётных"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • в пропагандистских фильмах, так как японцы соблазняли их говядиной и хлебом, а за кадром нарушали обещание и сами съедали продукты - выходит, что сцены "соблазнения" были непосредственно включены в фильм. Может лучше "а в итоге нарушали обещание"
✔ Сделано. --Engelberthumperdink 21:39, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]

Готово, понадобится ещё помощь - обращайтесь. Саша 333 15:59, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]

  • Участница:Zanka внесла в статью неконсенсусные правки, вырубив текст, который был фактически одобрен высказывавшимися здесь участниками. Тема о смерти Инвуда как брата кавалера Креста Виктории уже неоднократно обсуждалась и я не намерен убирать информацию о нём из статьи, так как она идёт в паре с Филом Робином. Чем помешал Черчилль непонятно, так как информация о его отставке приведена для исторического контекста. Параллели с Джоном Ликом уместны, так как подтверждают выражение Блэкбёрна о том, что награду мог заслужить любой, что и получилось в той же траншее. Перемещаете абзацы, так правьте текст — первый абзац в разделе «Межвоенное время» и «он женился» — господь бог что-ли? Зачем нужно было убирать фразу о том, что он вернулся к юридической практике после войны? --Engelberthumperdink 08:52, 23 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Зачем викифицировать тривиальные понятия вроде «военный», «государственный деятель», «священнослужитель», «король Великобритании»? Это прямым текстом рекомендуется не делать в ВП:НЕССЫЛ. --Deinocheirus 14:24, 12 августа 2015 (UTC)[ответить]
  • «приняв безрассудное решение, направился вверх по склону к пулемётному гнезду турков» — я бы не переводил в данном случае «derring-do» как «безрассудство». Явно имелось в виду «рискованное», «отчаянно смелое». --Deinocheirus 14:24, 12 августа 2015 (UTC)[ответить]
  • По сайту военного музея получается, что когда Блэкберн с Робином ходили на разведку, на Плато 400 были уже австралийцы. The Australian пишет, что отряд Лутита уже прошёл Плато 400 и добрался до третьего гребня. То есть вывод о том, что долина, где турки собирали силы — это Плато 400, явно ошибочен. --Deinocheirus 14:24, 12 августа 2015 (UTC)[ответить]
    • AWM: им нужно было найти вражеские огневые позиции, которые возможно находились на плато, и внизу на плато действительно были турки, на которых они смотрели с холма вместе с подоспевшими австралийцами; The Australian: смотрели на плато сверху с одного холма без связи с австралийцами, но позже дошли до другого холма. Не вижу никаких разногласий, так как все три холма могли находиться вокруг одного плато, вокруг которого австралийцы и ходили. --Engelberthumperdink 22:33, 6 сентября 2015 (UTC)[ответить]
      • Теоретически да, могли, учитывая, что, согласно The Australian, там оказался тот ещё лабиринт. Но без прямого указания в одном из источников, что это было именно Плато 400, и при наличии альтернативных толкований мы такого писать не можем, это оригинальное исследование. --Deinocheirus 23:38, 8 сентября 2015 (UTC)[ответить]
      • Пока убрал название. --Deinocheirus 18:25, 10 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Я исправляю по ходу другие фактические неточности перевода — из важных: Блэкберн не первый австралиец, а первый представитель Южной Австралии с Крестом Виктории; и в Лиге вернувшихся военнослужащих он оба раза был президентом не на национальном уровне, а на уровне штата. --Deinocheirus 19:30, 12 августа 2015 (UTC)[ответить]
  • Общее: я в тексте местами вижу «Блэкбёрн», а местами «Блэкберн». Вроде бы правильно передавать «ur» через «е». Не исправить ли везде на «Блэкберн» и не переименовать ли статью, если устоявшегося написания именно для этого персонажа в русских источниках нет? --Deinocheirus 19:30, 12 августа 2015 (UTC)[ответить]

К итогу[править код]

Статья, очевидно, требует подробной вычитки, аналогичную по меньшей мере той, что произвёл Sas1975kr для первых абзацев статьи Бодли, Рональд Виктор Кортни. Сейчас в проекте всего фактически трое избирающих и они не могут физически выполнить работу кураторов всех статей. После того, как куратор будет найдет и вычитка проведена, то будет подведён и итог. Пока я статью убираю в подвал. --Рулин 16:08, 10 июня 2015 (UTC)[ответить]

Если убрана в подвал, надо было закрыть номинацию, а то я уже оставил голос «за», с которым теперь непонятно что делать. — Рождествин Обо мне 19:31, 10 июня 2015 (UTC)[ответить]
Действительно, избирающих не хватает, а оставшиеся избирают такие статьи, что усомниться в их профессиональности не составляет особого труда. 10 июня был подведён предварительный итог по данной статье (фактически, номинация завалена), а 11 июня была избрана другая статья, причём участником, уже отметившимся на этой странице. Пропасть между этими статьями об участниках Галлпиполийской кампании поражает. Блэкбёрн — источников до черта, на каждую награду есть подтверждение, каждый факт проверен по нескольким источникам. Брюс — три источника, и мне больше нечего сказать. Моя статья не избрана, а эта — уже ХС. Заявляю о предвзятости и начинаю думать, что мне здесь больше делать нечего, так как труд не в чести. --Engelberthumperdink 22:36, 11 июня 2015 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Стилистика, орфография вычитаны, проведена сверка с источниками, по замечаниям приняты меры или даны удовлетворительные объяснения. Статус присвоен. --Deinocheirus 18:25, 10 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Выставляю уже «добротную» статью об армянском физике. --A. Harutyunyan 18:06, 14 марта 2015 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • Первый абзац раздела «Научная деятельность» посвящён лазерной тематике. Зачем он здесь, если есть специальный подраздел, в котором рассматриваются работы в этом направлении? Более того, этот абзац почти полностью дословно скопирован из справочника Храмова. Желательно всё же излагать своими словами. Вообще создаётся впечатление, что весь научный раздел (а может и остальная статья) составлен из вырванных из источников цитат. Это создаёт ощущение какой-то обрывочности, смысл некоторых мест трудно понять, ибо контекст утерян при переносе фразы из источника. --Sinednov 09:56, 15 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • Не очень понятно стремление автора поставить ссылку после каждого предложения. Часто несколько предложений подряд ссылаются на один и тот же источник. Зачем это? Гораздо проще поставить одну ссылку по завершении того блока текста, который она подтверждает. --Sinednov 09:56, 15 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • Насчёт «первая советская монография, посвящённая лазерам» у меня есть большие сомнения. Например, уже в 1966 году у нас в Минске вышел первый том монографии «Методы расчета оптических квантовых генераторов» (авторы — Б. И. Степанов и др.). Вероятно, были и другие издания. Возможно, имеется в виду, что то была первая монография по твердотельным лазерам? --Sinednov 09:56, 15 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • Предложение о том, что «Тер-Микаелян теоретически предсказал параметрическое рентгеновское излучение...» странным образом подтверждается ссылкой, в которой написано: «Этот механизм излучения впервые был теоретически предсказан в начале 70-х годов в работах проф. В.Г. Барышевского и проф. И.Д. Феранчука...» Тут либо речь идёт о другом механизме, либо тут какие-то приоритетные споры. В любом случае, источник вообще не упоминает Тер-Микаеляна. --Sinednov 09:56, 15 марта 2015 (UTC)[ответить]
    • В этом источнике действительно имя Тер-Микаеляна не упомянуто. То, что Тер-Микаелян предсказал параметрическое рентгеновское излучение совершенно четко написано в статье Гаяне Григорян. --A. Harutyunyan 17:56, 15 марта 2015 (UTC)[ответить]
      • Добавлю всё же, что в предисловии к данной книге сказано, что Тер-Микаелян рассмотрел такие эффекты, как когерентное рентгеновское излучение, резонансное излучение и генерацию электрон-позитронных пар в кристаллах при высоких энергиях частиц (т.е. когда длина волны частиц меньше периода кристаллической решетки), тогда как механизм излучения при длинах волн порядка периода решетки был предсказан в 1971 году как раз в работах В.Г. Барышевского и И.Д. Феранчука. Именно этот последний механизм они назвали параметрическим рентгеновским излучением. Так что вопрос немного запутанный; видимо, есть разногласия, что называть этим термином. --Sinednov 07:22, 16 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • Наконец, предложение о выдвижении Тер-Микаеляна в нобелевские лауреаты просто нелепо. Нобелевский комитет держит имена кандидатов в секрете в течение 50 лет и уж тем более не уведомляет о выдвижении самих претендентов. Если имеется в виду то письмо, скан которого приведён в статье, то там речь идёт совсем о другом: Тер-Микаеляну предлагают выдвинуть кого-либо на Нобелевскую премию. Такие письма рассылаются многим учёным; например, у меня в лаборатории пылится такого рода письмо, полученное одним из наших покойных академиков. --Sinednov 09:56, 15 марта 2015 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статус присвоен. --Рулин 22:46, 18 апреля 2015 (UTC)[ответить]