Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/14 сентября 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Кандидат в хорошие статьи
Тихая обитель
Номинатор: Adavyd
Тематический проект: Искусство
авторы

В дополнение к «Марту» номинирую статью про другую известную картину Исаака Левитана из Третьяковской галереи, которая, по словам Антона Чехова, произвела фурор на Передвижной выставке 1891 года — при этом в советское время она чуть не потерялась. Статья была создана мной в июле 2012 года, а в последнее время была значительно переработана и дополнена. Большая благодарность участнице Люба КБ за помощь и предоставленные материалы, а участнику Илья Мухин за содействие в распутывании провенанса картины. Буду благодарен за конструктивные замечания и комментарии. — Adavyd 04:49, 14 сентября 2015 (UTC)[ответить]

За (Тихая обитель)[править код]

Против (Тихая обитель)[править код]

Комментарии (Тихая обитель)[править код]

Итог (Тихая обитель)[править код]

Статус присвоен. --Zanka 11:51, 27 октября 2015 (UTC)[ответить]

Для добротной вроде великовато, поэтому решил сюда. Этакий дыр бул щыл мира видеоигр, игра с неясной целью, с паззлами без решения. Написано на основе англовики с небольшими изменениями. Думаю над некоторыми расширениями ещё --windewrix 07:32, 14 сентября 2015 (UTC)[ответить]

За (The Stanley Parable)[править код]

Против (The Stanley Parable)[править код]

Комментарии (The Stanley Parable)[править код]

  • Правильно ли записана фамилия создателя игры Wreden как «Вреден»? W в таком положении обычно не читается: Wright — Райт, Wren — Рен. — Dangaard 09:01, 14 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Викиссылки на енвики оформлены не однородно. Kmorozov 05:54, 15 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Сюжет, надо понимать, в игре несложный, но его надо бы отдельно описать более внятно и полностью. игроку позволяется лишь передвигаться и взаимодействовать с небольшим количеством предметов, открывать двери и нажимать на кнопки - я не совсем понял как это соотносится с советами которые даёт рассказчик? Как игрок принимает решение в какую дверь идти? В оригинальной модификации существовало шесть возможных концовок - и чем всё кончается? Судя по приведенной схеме игрок вроде умирает в некоторых концовках. Даётся ли объяснение куда все делись из офиса?
    • Немного распространил. Сюжет сложно назвать несложным — все варианты не очень длинные, но их больше десятка, излагать все, мне кажется, будет чересчур --windewrix 18:35, 16 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Преамбулу статьи желательно расписать более подробно. В частности общую оценку критики привести.
  • его хвалили за заставляющую думать структуру и экспериментальное устройство — неудачный стиль.
  • если игрок вздумает пойти против написанной истории — неудачный оборот
  • вырванная из контекста сцена могла бы только привести игроков в раздражение, особенно из-за неизвестности содержания предыдущих монологов рассказчика — по таким оборотам заметно, что статья переводная
  • если статья переводная, этот момент необходимо отметить соответствующим шаблоном. — Saidaziz 10:36, 15 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • британский акцент подчёркивал юмористическую составляющую происходящего — странно как-то. Неужели британский акцент такой смешной? Если бы рассказчик говорил с американским акцентом, происходящее воспринималось бы серьезнее? Я сходил по ссылкам на источники: в первом рассказчик описан как kindly British narrator, во втором сказано smiling all the while at that incredible voiceover. Возможно, это перевод фразы Brighting's voice work <...> providing the right dry British wit to the complex narration из английской статьи, но там несколько другой смысл: мол, Брайтинг как актер озвучания внес в повествование «сдержанное британское остроумие». — Dangaard 11:06, 15 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • А не стоит ли перевести схему с концовками, и, возможно, сменить её формат на SVG? --Facenapalm 16:53, 25 сентября 2015 (UTC)[ответить]
    • ✔ Сделано. В силу криворукости и первого в жизни использования inkscape не смог закруглённые линии, но зато исправил одну неточность оригинальной схемы. Если есть навыки работы с векторной графикой, буду очень рад помощи. --windewrix 18:34, 30 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Вдогонку: в англовики в карточке стоит обложка игры со Steam Greenlight, а в русской - скриншот из игры. Логичней было бы залить обложку, а скриншот перенести в игровой процесс. --Facenapalm 16:58, 25 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • что в них есть большое количество предположений об опыте игрока и его приложении в игре, но нет ответов на вопросы «что если?», — я ничего не понял из этой фразы ADDvokat 06:22, 27 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Novel - переводится как роман, а не новелла. --Рулин 11:14, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • А есть ли какие - нибудь АИ по сравнению с другими играми подобного жанра, хотя бы текстовыми типа Silent Scoll и прочими катарсисами онлайн? Т.к. игр с ветвлениями в текстовом формате десятки только у нас в стране, а ведь ещё есть переложения на андройд/айфон классических книг-игр типа "Подземелья чёрного замка" ? --Рулин 11:14, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • К схеме концовок хорошо бы представить некоторое пояснение, что красный кружок означает концовку с перезагрузкой, а оранжевый, просто бонус. Песня, рассказ, рай - наверное лучше бы отметить красным(хотя в английской версии и оранжевым отмечена), т.к. требуется перезагрузка и дальше двигаться нельзя. --Рулин 08:36, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "так, Риден хотел включить в игру эпизод, где игрок должен был нажимать кнопки согласно получаемым указаниям" - но в игре такой эпизод реально есть. Предлагают нажать на клавиатуре 0, и игра двигается дальше, только если нажимаешь 0, если нажимаешь что-то другое или ничего не нажимаешь, то игра не двигается дальше. Может здесь что-то другое имеется ввиду? Надо уточнить. Или может в модификации это не работало , а в полноценной игре работает. --Рулин 08:36, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • При перезапуске локация может немого менятся. Вообще как таковой локации нет, т.к. при определённых ветках выбора всё становиться совсем по другому(что немного роднит игру с тук-тук-туком). Возможно это надо описать в игровом процессе. --Рулин 08:36, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]
    • Есть фраза «причём иногда меняется внешний вид стартовой локации». Соседняя с кабинетом Стэнли комната иногда иначе выглядит, поворот направо сменяется поворотом налево, коридоры удлиняются/сокращаются, но это, кажется, излишние подробности. Когда появляется жёлтая линия это не новый перезапуск, а продолжения одного сюжета. Рай — отдельная концовка. --windewrix 07:59, 3 ноября 2015 (UTC)[ответить]
  • «В итоге на протяжении всей демо-версии закадровый голос проводит экскурсию для игрока по отдельным элементам будущей игры… и неоднократно обещает, что полноценная демо-версия скоро начнётся» — это не опечатка? Рассказчик в демо-версии говорит, что она ещё не началась? Источник выдаёт ошибку, поэтому проверить в оригинале я не могу. --Deinocheirus 19:22, 3 ноября 2015 (UTC)[ответить]
    • Да, именно в этом и соль — игроку обещают, что вот-вот начнётся действие, показывают обратный отсчёт, дают кнопку, которая должна что-то запустить, но вместо этого просто говорит "восемь", и всё в таком духе --windewrix 18:57, 4 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Итог (The Stanley Parable)[править код]

Замечания исправлены, статус присвоен. --Рулин 21:51, 6 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Выставляю кандидатом в хорошие статьи. Требованиям, насколько я понимаю, уже соответствует. Александр Румега 10:52, 14 сентября 2015 (UTC)[ответить]

За (Правовой режим Крыма)[править код]

Против (Правовой режим Крыма)[править код]

Комментарии (Правовой режим Крыма)[править код]

Вижу у статьи фундаментальные проблемы, связанные с неясностью ее предмета. Отсутствие хотя бы какого-то источника в преамбуле (а по уму там должны быть несколько источников уровня хотя бы статьи в нормальном журнале о праве; за полтора года такие уже должны были появиться) намекает, что мы имеем дело с оригинальным исследованием.

  • Вообще под правовым режимом некоторой территории, вокруг которой идет международно-правовой спор, в первую очередь понимается ее международно-правовой статус. Ср. Правовой режим Арктики. --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Сомнительно, что правовой режим Крыма состоит из применимого российского и украинского законодательств, которые, понятно, примерно в ста процентах случаев друг другу противоречат, а не дополняют, и следовательно совокупный эффект их действия не создает никакого режима. По идее это все должно быть описано отдельно в соответствующих статьях (российские нормы — в статьях о Республике Крым, Переходный период в Крыму и др., украинские — в статьях об АРК, институте оккупированных территорий и так далее). --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Ну и разные мелочи: часть описанного в статье (блокада полуострова «Правым сектором», памятка ОЗПП — маленькой общественной организации, спекуляции СМИ вокруг шенгенских виз) должны из статьи с таким названием удаляться по ВП:ВЕС или сокращаться до одного-двух предложений. --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Наконец, не освещены некоторые другие правовые вопросы, связанные с Крымом (что не означает, что это тоже должно быть внесено в статью, я по-прежнему считаю, что ее основным наполнением должно быть описание международно-правовых аспектов), например, первое, что мне пришло в голову, ретроактивное применение российского уголовного права в вопросах, имеющих отношение к Крыму. Для начала - п. 142 и далее тут http://www.osce.org/ru/odihr/180601?download=true --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]

Но это все частности, а главное — нет источника на предмет статьи и на примерное содержание статьи, у которой заявлен такой предмет. --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]

    • Может, стоит переименовать эту статью в «Права человека в Крыму», раз такой термин есть в том докладе ОБСЕ? Так получилось, что львиная доля содержания — как раз о том, что касается отдельных людей и частных организаций, а про отношения между государствами здесь мало что. Александр Румега 21:12, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]
      • Про права человека здесь тоже мало (про свободу собраний и свободу слова, кажется, ничего нет, например), а большая часть статьи — не про права человека. Хотя статья «Права человека в Крыму после присоединения к России» в принципе может быть написана и не помешала бы. --Blacklake 15:55, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Картинка в преамбуле подходит для самиздата вроде ЖЖ, но не энциклопедической статьи. Её нужно убрать.--Victoria 08:07, 21 октября 2015 (UTC)[ответить]

Итог (Правовой режим Крыма)[править код]

Как было сказано в обсуждении, название статьи не соответствует её содержанию, поскольку собственно о международно-правовом статусе Крыма почти ничего не сказано. Я даже не решусь предложить, во что ее можно переименовать, Права человека тоже не подходит, поскольку например запрет ЕС покупать собственность к правам человека не относится. Есть о режиме вьезда, есть о паспортах, есть о правовых аспектах экономичекой деятельности. В целом, статья напоминает нечто из мира WWE: "Россия vs Украина: Крымский биф". Отправлена на доработку.--Victoria 13:32, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]