Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/5 апреля 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Хотел написать обычную небольшую статью, но когда начал копать источники, уже не смог остановиться. В случае получения статуса это будет первая в проекте статусная статья о нероссийской улице и ориентир для написания других качественных статей в тематике «Большого яблока». --Niklem (обс.) 17:59, 5 апреля 2017 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • Мне не очень структура нравится, в истории "застройка", потом отдельный раздел "застройки". Может вторую "Застройку" переименовать в архитектуру, раз там чем то примечательные здания, а не все подряд. Если есть инфа в источниках, добавьте плиз отдельный абзац про экономику, на чём специализируется улица (торговля, сдача в аренду жилья, офисы и т.д.). А в общем, неплохой задел серии статусных статей об улицах мира, нужно будет попробовать написать статью о гонконгской улице. --Alex fand 06:33, 6 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • В примечаниях очень бросаются в глаза заголовки капсом, я понимаю что так в источниках, но лучше исправить на нормальное написание. --Alex fand 06:36, 6 апреля 2017 (UTC)[ответить]
    Рад вас видеть. Спасибо за замечания, всё исправлено. --Niklem (обс.) 09:24, 6 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • На улице находятся небоскрёбы Флэтайрон-билдинг, МетЛайф Тауэр и Уан-Мэдисон 2013 года постройки — уточните плиз, что только последний 2013 года, чтоб не складывалось впечатления что все этого периода. --Alex fand 09:49, 6 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • ориентированы на офисных рабочих — работников. --Alex fand 09:49, 6 апреля 2017 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. --Niklem (обс.) 09:53, 6 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • Стилистика: Своеобразной вехой 23-й улицы является всемирно известный 22-этажный небоскрёб — веха это этап в развитии чего-то. Звучит не по-русски, что хотел сказать автор? М.б. употребить слово «доминанта»? С Флэтайроном и 23-й улицей связана фраза «23-скиду». Хоть далее и идет фраза про ветер, не владеющиму английским языком читателю непонятно, что за фраза, что за ветер, и почему они связаны. К середине XIX века улица стала частью обширной инфраструктурной сети — инфраструктура слишком широкое понятие, тем более, что далее речь идет о транспорте. М. Б. употребить выражение «транспортной сети» или «транспортной инфраструктуры»? (здесь, кстати, встречается странная викификация: «железнодоролжный вокзал» ведет на район «Хадсон-Ярдс»). Фразу о том, что на момент постройки Лондон-Террейс стал самым большим жилым комплексом в мире следует перенеси до предложения, повествующего о том, что в 1930 году он был перестроен. Здание Городского колледжа Нью-Йорк не может быть готическим исходя из времени постройки, лучше указать, что оно было построено «в готических формах». Недалеко от пересечения с Магистралью ФДР на восточном окончании улицы расположен ещё один оздоровительный центр: Общественные бани Ассера Леви[en]. Они были построены в начале XX века — Кто «они»: бани? Центр, вроде, один — значит «он». Историческая роль улицы как одного из эпицентров городской моды отразился на специфике — роль отразилась или эпицентр?--Moreorless (обс.) 21:45, 13 апреля 2017 (UTC)[ответить]
    Спасибо за вычитку, внёс исправления. --Niklem (обс.) 09:23, 14 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Замечания исправлены, статус присвоен.--Victoria (обс.) 13:49, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]