Википедия:К объединению/16 октября 2011

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Предлагаю объединить Шабальбу и Священные пещеры майя, превратив Шибальбу в раздел "Мифологические представления майя о подземном мире", а Священные пещеры майя - в раздел "использование пещер майя в ритуальных целях". Странник27 07:41, 16 октября 2011 (UTC)

  • (−) Против, не мешайте самогон с шампанским. Это совершенно разные темы — мир мёртвых и пещеры для совершения ритуалов. Следуя вашей логике, можно было бы объединить статьи Гадес и Элевсинские мистерии, но зачем? Кстати, о Шибальбе можно и нужно написать больше, надо бы вернуться к этой статье, как время появится. Stanley K. Dish 09:10, 16 октября 2011 (UTC)

Итог

Предложение не было поддержано. Львова Анастасия 07:49, 24 октября 2011 (UTC)

две статьи об одном и том же, это все равно что помимо статьи плов из патриотических побуждений создать ещё и статью рис по-казахски, используя в качестве основани то что помимо слова палау="плов" ещё и используется слово курiш="рис" (Idot 08:46, 16 октября 2011 (UTC))

  • (−) Против Объединять две статью в одну считаю нецелесообразно потому что статья "мясо по-казахски" полностью посвящена казахскому блюду, а статья "бешбармак" в основном должна описывать киргизское и башкирское блюда. Казахское блюдо называют бешбармаком/бесбармаком ошибочно и только в разговорной речи. Сможете найти где-нибудь авторитетный источник подтверждающий обратное? Объединив две статьи мы опять получим путаницу приводящую к разбирательствам в суде. Статьи в Википедии должны отражать научную точку зрения, а не обывательскую. Не надо идти на поводу у производителей и потребителей товара "Лапша бесбармачная". Первые думают о максимальной прибыли, а вторые о наполнении желудка и никто не думает о филологии и этимологии. Arth 04:26, 17 октября 2011 (UTC)
  • →← Объединить per Википедия:Ответвление мнений (Idot 08:49, 16 октября 2011 (UTC))
    PS статья kk:Қазақша ет по сути посвещена казахской традиции сервировки мясных блюд (Idot 09:14, 16 октября 2011 (UTC))
  • (−) Против Возникает вопрос, почему "бешбармак" нужно объединять именно со статьёй о казахской кухне, если это блюдо существует практически у ВСЕХ тюркских народов, включая, например, татар? Пипумбрик 04:14, 3 ноября 2011 (UTC)
  • Безусловно объединить под названием «бешбармак». Мало ли что там придумывают относительно неправильного наименования. В России известно как «бешбармак». Общая технология блюда одинаковая. Шнапс 04:34, 17 октября 2011 (UTC)
  • К сожалению, русскоязычные участники плохо разбираются во всех нюансах и не видят разницы. Племена зулусов, думаю, тоже не видят разницы между Белой и Красной армиями. В. В. Похлёбкин также поверхностно и неточно описывает блюда. Arth 04:42, 17 октября 2011 (UTC)
    • покрайней мере Похлёбкин нейтрален, и написанное им не смахивает на "СССР - Родина Слонов" (Idot 14:50, 19 октября 2011 (UTC))

В пост-советский период национального самоопределения наметилась тенденция к возврату исконных названий и искоренению чуждых. В русском языке слово "бешбармак" конечно остаётся, но только для киргизского и башкирского блюд, как изначально и было.Arth 04:25, 19 октября 2011 (UTC)

статья должна соответствовать ВП:НЕТРИБУНА и ВП:НТЗ (Idot 17:18, 19 октября 2011 (UTC))

Я против объединения "Бишбармака" с "Мясом по-казахски". Мы уже все давно знаем что это блюдо у всех у нас готовится по своим рецептам, но основа и ингредиенты используются одни и те же. Это блюдо наследие нашего общего тюркского прошлого. Как бы оно там не называлось Бишбармак-у башкир, Бешбармак-у киргизов или же Ет-по казахски, следует оставить одно общеприянтое название "Биш","бещ"-бармак. А мясо-по казахски внести подпунктом в эту основную статью. AltinBotak 11/27/2011

Итог

Аргументы за объединение.

  • Мясо по-казахски и бешбармак (беспармак) название одного и того же блюда. АИ в статье «Бешбармак» приведены (дополнительно в последнии дни). В статье «Мясо по-казахски» собственно нет даже одного полноценного АИ, в котором было бы дано определение «мясо по-казахски — это одно из основных блюд …».
  • Объём статьи «Мясо по-казахски» (5 строчек текста) меньше объёма соответствующего раздела в статье «Бешбармак».
  • Сравнение русских с зулусами — не аргумент, а …

Объединено. --82.113.103.164 19:21, 1 февраля 2012 (UTC)

Аргументы против объединения:

  • Последние АИ неубедительны. Они только свидетельствуют о наличии в казахском языке разговорного слова "бесбармак", которое к тому же является заимствованным.
  • Размер статьи тоже не аргумент. Краткость не основание для обьединения.
  • Вообще, казахское блюдо причисляется к бешбармаку на том лишь основании, что существует разговорное заимствованное (из русского или киргизского языка) казахское слово "бесбармак". Больше (за то, чтобы мясо по-казахски считать бешбармаком) нет аргументов. 46.251.200.76 13:18, 2 февраля 2012 (UTC)
АИ не могут быть неубедительными, учите матчасть. Что до казахского языка - здесь, как Вы наверное заметили, пишут на русском. --89.204.136.54 07:47, 3 февраля 2012 (UTC)
ЗЫ. А вообще интересно, почему это коллеги с киргизскими ай-пи так настойчиво удаляют казахское слово бесбармак. 89.204.136.54 07:53, 3 февраля 2012 (UTC)