Википедия:К переименованию/10 мая 2020

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 23 мая • 24 мая • 25 мая • 26 мая • 27 мая • 28 мая • 29 мая • 30 мая • 31 мая • 1 июня • 2 июня • 3 июня • 4 июня • 5 июня • 6 июня • 7 июня • 8 июня • 9 июня • 10 июня • 11 июня • 12 июня • 13 июня << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Внутренние войскаВнутренние войска МВД[править код]

Возможно, это было бы более точное название для дизамбига. Викизавр (обс.) 15:29, 10 мая 2020 (UTC)

  • Может лучше убрать МВД из статей? Или есть какие-то ещё внутренние войска? adamant.pwncontrib/talk 11:20, 17 мая 2020 (UTC)
  • Самые крупные внутренние войска это в МВД, хотя есть внутренние войска и в других ведомствах, бывают национальная гвардия, президентские войска, войска органов служб безопасности, в некоторых странах пограничные войска также относятся не к минобороне а другим отдельным структурам. H А Z A R 09:41, 21 мая 2020 (UTC)

Каролина Джонс и разбитое соглашение[править код]

Неизвестное русскому языку выражение "разбитое соглашение", видимо, порождено использованием машинного переводчика и/или сайтов из спам-листа. — Ghirla -трёп- 15:41, 10 мая 2020 (UTC)

  • Я бы в принципе с вами согласился, но это единственное известное название на русском в интернете. Зейнал (обс.) 01:28, 11 мая 2020 (UTC)
    • Не единственное. Не обязательно ориентироваться на сайты с названием фильма. Например, гугл и яндекс переводят Broken Covenant как "нарушенный завет", DeepL — "разорванное соглашение", в общей сложности, машинный переводчик приводит 15 вариантов перевода прилагательного Broken. Приведены примеры перевода в контексте. Выбор есть. — Лариса94 (обс.) 04:02, 9 июня 2020 (UTC)

Молекулярное Облако Персея[править код]

Правилам написания имён нарицательных учат в начальной школе. — Ghirla -трёп- 15:45, 10 мая 2020 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:09, 13 июня 2020 (UTC)

Умтити, СамюэльЮмтити, Самюэль[править код]

По подсказке анонима на СО: французское u передаётся как ю, а не у. В гуглоновостях это даже популярнее нынешнего названия. Викизавр (обс.) 15:46, 10 мая 2020 (UTC)

  • Льорис, Уго, Раме, Ульриш?. — Акутагава (обс.) 19:50, 10 мая 2020 (UTC)
    • Первый сейчас явно передан с испанского, а не с французского. Что до Раме, там имя явно немецкого происхождения, с ним тоже могут быть вопросы. AndyVolykhov 21:18, 10 мая 2020 (UTC)
  • В статье стоит транскрипция с [u], а не с [y]. Надо разбираться, откуда. AndyVolykhov 21:23, 10 мая 2020 (UTC)
    • Фамилия, мягко говоря, не французская. Предлагаю исходить из того, как она произносится в действительности. — Ghirla -трёп- 08:10, 11 мая 2020 (UTC)
  • Аноним неправ. Для африканских имен и названий, записанных по-французски, правила другие. Никакого «ю», напр., Ocu — Оку. — М. Ю. (yms) (обс.) 09:07, 11 мая 2020 (UTC)

Итог[править код]

Фамилия не французская, а африканская. Не переименовано. — М. Ю. (yms) (обс.) 06:11, 20 мая 2020 (UTC)

Категория:Титулы приобретённые WWEКатегория:Титулы, приобретённые WWE[править код]

Как минимум запятая, но и вообще это не по-русски как-то, кажется. Викизавр (обс.) 17:23, 10 мая 2020 (UTC)

Итог[править код]

Категории обсуждаются на ВП:ОБКАТ. -- 91.193.176.210 23:40, 10 мая 2020 (UTC)