Википедия:К переименованию/16 января 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Согласно приведённому в статье АИ.Alexandronikos 07:35, 16 января 2016 (UTC)

Опять же непонятно, что было приведено в статье. Используется другое название Минданаоский морщинистый калао. Можно переименовать в это, но никак не в то, что предложено. Hunu (обс.) 05:07, 26 сентября 2020 (UTC)

Итог

Вернул первоначальное название согласно источникам. — Delasse (обс.) 14:41, 8 октября 2020 (UTC)

Пока не появится АИ на русское название таксона.--Alexandronikos 07:35, 16 января 2016 (UTC)

Burridge's Multilingual Dictionary of Birds of the World приводит как эквивалент Aceros corrugatus русское «Морщинистый калао». A. leucocephalus там назван «Минданаосский морщинистый калао». --Convallaria 09:51, 16 января 2016 (UTC)
Кто редактор словаря, это АИ? (если я не ошибаюсь, автор книги - орнитолог-любитель)--Alexandronikos 10:16, 16 января 2016 (UTC)
Возможно. Не знаю. --Convallaria 10:47, 17 января 2016 (UTC)
Ну, я думаю Burridge's Multilingual Dictionary of Birds of the World издание достаточно солидное, чтобы на него ориентироваться. Ошибки в названиях попадаются и у весьма именитых орнитологов, так что я думаю можно оставить, создав стр. с развилкой значений. Hunu (обс) 13:56, 9 июля 2016 (UTC)
Вот еще весьма авторитетный источник (сейчас все этим сайтом пользуются, и ему доверяют) Морщинистый калао Rhabdotorrhinus corrugatus и Минданаоский морщинистый калао Rhabdotorrhinus leucocephalus. Hunu (обс) 18:40, 9 июля 2016 (UTC)
Мельком посмотрела информацию по виду. Ранее выделяли только один вид — Aceros leucocephalus (иногда относимый к роду Rhyticeros или Buceros). В пятиязычном словаре Бёме даётся русское название морщинистый калао. Сейчас выделяют два самостоятельных вида: Rhabdotorrhinus leucocephalus и Rhabdotorrhinus corrugatus. АИ со ссылками на два этих вида пока не вижу, но есть вот такой интересный источник: Птицы Мира: рекомендуемые русские названия видов. Там даются названия: красноклювый калао (R. leucocephalus) и морщинистый калао (R. corrugatus). Alenka-3 (обс.) 20:23, 12 мая 2020 (UTC)
Коллега Alexandronikos! АИ появились, Xeno-Canto очень уважаемый источник и на него можно ориентироваться (на мой взгляд гораздо лучше, чем словарь Бёме и Флинта.) Так что мне кажется, номинацию можно снять. Hunu (обс.) 04:52, 26 сентября 2020 (UTC)

Итог

АИ есть, так что не переименовано. — Delasse (обс.) 14:41, 8 октября 2020 (UTC)

Название («Увлажнитель») не соответствует содержанию («Увлажнитель воздуха»). — Эта реплика добавлена с IP 94.180.84.7 (о)

  • медицинская энциклопедия. — Увлажнитель, "увлажнитель — Устройство для добавления воды во вдыхаемый газ. [ГОСТ Р 52423 2005]", "увлажнитель — устройство для повышения влажности вдыхаемого воздуха" (Большой медицинский словарь).. Поддерживаю переименование. `a5b 17:19, 16 января 2016 (UTC)

Итог

Возражений против переименования в обсуждении не возникло. Источники в большинстве своём дают название с уточнением из чего можно сделать вывод, что данное словосочетание является устоявшимся названием. Итог: Переименовано. --Luterr 22:36, 7 мая 2016 (UTC)

Ошибка: первые буквы слов заглавные.

Итог

Речь идет всего лишь о перенаправлении. Вариант с маленькими буквами уже существует. Вариант с большими можно удалить в рабочем порядке. Vcohen 08:56, 25 января 2016 (UTC)

Согласно БСЭ, КЛЭ и общим правилам передачи английского имени David (поддерживаемым АИ, а не популярным в народе). --М. Ю. (yms) 09:32, 16 января 2016 (UTC)

По крайней мере, того, что есть в сильных АИ. --М. Ю. (yms) 15:11, 16 января 2016 (UTC)
Вы ссылаетесь на архаичные источники, так давно не пишут. У них еще встретите "Генри Джемс". Оставить. --Ghirla -трёп- 19:26, 18 января 2016 (UTC)
Никак нет-с, это БСЭ, а не Брокгауз. И нет никаких сомнений, что и в БРЭ будет так — там систематически употребляется Дейвид, а «Дэвид» — в единичных случаях (таких, как «Дэвид Копперфильд» Диккенса). См. также источники о передаче имени в статье Дэвид, включая словарь Суперанской. У Рыбакина (2000) так и вовсе написано написано: DAVID Де́йвид, ранее Дэ́вид. В данном же конкретном случае должно быть достаточно двух авторитетных энциклопедий. --М. Ю. (yms) 22:13, 18 января 2016 (UTC)
  • Я вижу на Академике «Сэлинджер, Джером Дэвид» в «Энциклопедическом словаре» (2009) и в книге «Писатели США. Краткие творческие биографии» (1990). Так что не очень похоже, что все вдруг стали писать «Дейвид».
    Кстати, не стоит всех Дэвидов переименовывать в Дейвидов. Ещё неизвестно, что звучит более похоже на оригинал, если прочесть чисто по-русски. А выглядит не так, как оригинальное имя. Следовательно, будет сложнее для визуального восприятия. --Moscow Connection 19:27, 19 января 2016 (UTC)
  • Все не стали, но имеет место непрочность традиции. А Википедия:Именование статей/Иноязычные названия: ...традиционная передача является нежелательной, и наличие традиции (по данным авторитетных современных энциклопедий, словарей и справочников) не должно мешать тому, чтобы в тех случаях, когда есть возможность (традиция непрочна или когда существует несколько альтернативных вариантов традиции), традиционная форма заменялась на транскрипционную. Кстати, у меня на полках не нашлось ни одного издания, на обложке которого значилось бы второе имя. Только Джером Д. Сэллинджер. --Fosforo 12:48, 20 января 2016 (UTC)
    Коли второе имя никто не использует, почему бы не переименовать в Сэлинджер, Джером? --Ghirla -трёп- 08:53, 24 января 2016 (UTC)
  • То, что вы видите там всего лишь двух «Дэвидов», является дополнительным аргументом в пользу переименования. Не говоря уже о том, что, пока неизвестны выходные данные и источники этих изданий, их нельзя считать АИ. --М. Ю. (yms) 14:02, 20 января 2016 (UTC)

Итог

Не переименовано согласно аргументам участников. Зейнал (обс.) 13:06, 14 января 2017 (UTC)

Значится в БСЭ и БРЭ[1] как Реджиналд Олдуорт Дейли. Этот вариант также подтверждают правила практической транскрипции. --Fosforo 13:36, 16 января 2016 (UTC)

Вообще-то Aldworth должно передаваться как Олдуэрт, но можно и так. --М. Ю. (yms) 15:13, 16 января 2016 (UTC)

Итог

Переименовано по БСЭ/БРЭ, хоть и неточно соответствует правилам транскрипции. --М. Ю. (yms) 20:58, 6 февраля 2016 (UTC)

Текущее название не годится никуда, ибо имеет прямую отсылку к теории информации (алгоритмы кодирования, как то Хаффман или Фано-Шеннона). Надо переименовать, предлагаю такой вариант Yanpas 22:12, 16 января 2016 (UTC)

У слова "кодирование" есть c десяток омонимов. Словосочетание "стандарт кодирования" в данном контексте вполне себе используется. Вот, например, в книге конкретно к GNU coding standards дан текущий перевод [2]. --Сунприат 10:03, 17 января 2016 (UTC)
  • Ну то что у себя кто-то в блоге это так перевел еще не значит что это должно так переводиться. Ни один толковый словарь не даёт такого значения русскому слову кодирования (вот и dic. academic.ru/dic.nsf/dic_antonyms/2598/кодирование вот) зато с английского coding может переводиться, как программирование. Так что я всё еще за переименование, хотелось бы еще мнений и итога :) Yanpas 11:27, 17 января 2016 (UTC)
    Там не блог, а кусок книги [3]. Так нужно смотреть спец. словари (Першиков, Борковский...), а не "по русскому". --Сунприат 11:57, 17 января 2016 (UTC)

Итог

В обсуждении сформировался консенсус против переименования, с которым согласился и номинатор. Шаблон был снят номинатором, оформил итогом. --Luterr 20:46, 9 апреля 2016 (UTC)

Поиск источников
Google: "Джордж Трамбулл Миллер""Джордж Т. Миллер"
Google Книги: "Джордж Трамбулл Миллер""Джордж Т. Миллер"
Яндекс: "Джордж Трамбулл Миллер""Джордж Т. Миллер"
Запросы в Яндексе: "Джордж Трамбулл Миллер""Джордж Т. Миллер"
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Джордж Трамбулл Миллер""Джордж Т. Миллер"

Есть второе имя Trumbull (Трамбулл или Трамбалл (как правильнее?)). Зачем нужно непонятное уточнение в скобках? --46.61.242.97 22:36, 16 января 2016 (UTC)

Предварительный итог

Название статьи было сделано по итогам обсуждения на форуме Правила. Звали ли его Трамбулл или Трумбулл, не слишком важно, так как со средним именем он себя никогда не писал и его не писали: ни в АИ, ни в титрах его фильмов: соответственно и нам нет нужды изобретать просто Джорджа Миллера и Джорджа Трамбулла Миллера. В „The Encyclopedia of Film“ по первой сноске он просто „Miller, George“, так оно пусть лучше и останется. Это же ответ на запрос источника в статье. Если есть новые аргументы для оспаривания итога на форуме, то можно переоткрыть там же ту дискуссию. Иначе можно будет переподвести итог как окончательный. --Neolexx 17:49, 18 января 2016 (UTC)

  • Давайте начнём с того, что в титрах он тоже не писал себя как Миллер, Джордж (режиссёр, 1943). Если существует второе имя, то по нему и следует делать различия. Читателю, по вашему будет легче найти страницу одного из двух режиссёров, если один 1943, другой 1945 года рождения? Во всех других разделах он George Trumbull Miller (George T. Miller), и не нужно заново изобретать велосипед. Уже была попытка "оцифровать" продюсеров, посмотрите итог. --81.177.126.204 18:48, 18 января 2016 (UTC)
  • По мне так лучше второе имя, чем громоздкие уточнения с тремя (!) знаками препинания. → Переименовать. --Ghirla -трёп- 19:28, 18 января 2016 (UTC)
    • конфликт редактирования: ответ анониму Обсуждение удаления — не место для выработки правил, как и их уточнения или дополнительной интерпретации. Мне достаточно всё равно, будет ли он так или этак: однако название, повторю, выбрано по консенсусному итогу на форуме Правила и было бы явно некорректно приходить к новому консенсусу здесь. Если вы желаете, я могу переоткрыть тему на том же форуме ("вынуть из архива") для подтверждения консенсуса, достижения нового или для перевода вопроса к стадии опроса. Если вы подтверждаете желание выступить стороной с новыми аргументами, я выполню перенос на форум. Если вы сами можете это сделать, то "добро" получено :-) хотя его здесь и не нужно. --Neolexx 19:37, 18 января 2016 (UTC)
    • В случае выбора указанного варианта действий может потребоваться АИ на отсутствие какого-либо среднего имени у "того самого" Джорджа Миллера. Это возможно, но в общем для современной (XX—XXI века) англосаксонской практики весьма нетипично, то есть оспариваемо как тривиальное утверждение. --Neolexx 19:45, 18 января 2016 (UTC) Это не в смысле "не нужно это делать", это строго в смысле "к каким вопросам быть готовым". --Neolexx 19:47, 18 января 2016 (UTC)
      • А вам не смешно апеллировать к так называемому "консенсусному" итогу на форуме Правила? Где вами был задан вопрос про данных режиссёров и на него дан один неясный ответ: "По году рождения, конечно. Не помню точных названий, но для каких-то русских военных и спортсменов с точным совпадением ФИО сделано именно так." Это по вашему консенсус? Против всяких опросов и "вынуть из архива", там всё равно никто не читает. Таких случаев не так много, к каждому нужно подходить индивидуально, а не вырабатывать правило по "оцифровке" полных тёзок --81.177.126.204 20:01, 18 января 2016 (UTC)
        • В рамках моего понимания обязанностей и полномочий подводящего итоги (ПИ) я своё мнение и варианты дальнейших действий высказал, и более мне пока добавить нечего. Имеется специализированный форум ПИ, куда можно обратиться за дополнительными мнениями. --Neolexx 20:31, 18 января 2016 (UTC)

Итог

Прошло больше 4 лет. По поиску видно, что он часто упоминается как Джордж Т. Миллер, но по правилам рувики такое название статьи некорректно, и второе имя надо написать полностью (даже, например, у Толкина). Уточнение по году также мало помогает, ибо разница всего в 2 года. Случай сложный. Во всех интервиках также используется второе имя. Поэтому переименовано в Миллер, Джордж Трамбулл. Mrs markiza (обс.) 13:51, 19 марта 2020 (UTC)

  • Mrs markiza, аргументов против итога не имею. Однако при КПМ в итоге важно оговаривать "переименовано с оставлением перенаправления" или "переименовано без оставления перенаправления". В данном случае Миллер, Джордж (режиссёр, 1943) оставлено, потому что "с оставлением перенаправления" или потому что по тех.причинам не удалось удалить? — Neolexx (обс.) 14:36, 19 марта 2020 (UTC)

Я думаю тут вопрос очевиден. Yanpas 23:45, 16 января 2016 (UTC) ✔ вопрос закрыт

  • А чего тут очевидного? Зачем здесь уточнение в скобках, чтобы с понятием из Minecraft не спутать или с усилительным каскадом? Тогда надо дизамбиг соорудить/ РоманСузи 16:39, 17 января 2016 (UTC)

Итог

Вопрос закрыт. --Михаил Лавров 21:17, 23 января 2016 (UTC)