Википедия:К переименованию/20 мая 2008

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Шаблон называется «Армянин», но гласит: «Этот участник - приверженец Армянской Апостольской Церкви» и находится в категории «Участники по религиозным убеждениям». Далеко не все армяне - приверженцы ААЦ: есть, например, армяно-католики, просто католики, даже мусульмане-амшенцы. Я уже не говорю о нерелигиозных людях. Шаблон «Армянин», ИМХО, имеет право на существование, но так и должен говорить, что этот участник - армянин по национальности, и нести на себе какой-нибудь этнический знак, например, Флаг Армении. Hithlin 23:31, 20 мая 2008 (UTC)

Я согласен,ладно,переименовывайте,просто когда я решил создать этот шаблон,я не смог подобрать слова,которое обозначало бы приверженца ААЦ.Но,честно говоря,про ашменцев никогда не слышал,узнал о них из Википедии.Арманито 14:49, 21 мая 2008 (UTC)

Итог

Есть консенсус за переименование. — Obersachse 10:51, 22 мая 2008 (UTC)

На официальном сайте название коллектива выглядит как НОМ. Пример. Shockvvave 20:26, 20 мая 2008 (UTC)

Судя по всему необходимо уточнение: (группа). Shockvvave 04:10, 2 июня 2008 (UTC)

Итог

Переименовано в НОМ (группа).--mstislavl 18:56, 30 июня 2008 (UTC)

Кротовая нора уже давно является устоявшимся названием (наряду с «червоточина»), но уж никак не кротовина--DarkCherry 18:03, 20 мая 2008 (UTC)

Уже обсуждалось и переименовывалось из «кротовой норы» в «червоточину», потом ещё раз обсуждалось и переименовывалось в «кротовину». Дабы решить этот вопрос максимально объективно и по возможности окончательно, приведу статистику по употреблению термина в авторитетнейшем российском журнале «Успехи физических наук»:
Так что, хотя «Кротовина» лично мне нравится больше (ибо короче и тоже употребляется специалистами), следуя за узусом, возможно, сто́ит переименовать. Быть может, даже, в «Кротовая нора (физика)». И на этом наконец остановиться. В «Червоточину» не стоит переименовывать ещё и потому, что это калька с английского, и этот термин употребляют в основном только российские около- и вненаучные масс-медиа. --Владимир Иванов
P.S.: Приглядевшись к УФНу, заметил, что все шесть ссылок с термином «кротовая нора» принадлежат коллективу Новиков-Кардашев-Шацкий, что резко снижает значимость аргумента. Они говорят "кротовая нора", Красников предпочитает «кротовину». Поэтому, по зрелому размышлению и в целях неувеличения энтропии Вселенной, я голосую (−) Против переименования. --Владимир Иванов 20:29, 20 мая 2008 (UTC)
Присоединяюсь и к аргументам, и к выводу. Redish 22:18, 20 мая 2008 (UTC)
Сколько помню русскоязычных публикаций по этой теме, всегда использовался термин "Кротовая нора". Если бы я полез в Википедию за справкой, то конечно же искал бы на фразу "Кротовая нора", а не "Кротовина". Olegsan 07:37, 21 мая 2008 (UTC)
Я сейчас проконсультировался с Ю. Н. Гнединым, зам. директора Пулковской обсерватории по науке, который в теме и хорошо знает принятую терминологию. Его утверждение: общепринято «Кротовая нора», термин «Кротовина» активно использует (а, возможно, и изобрёл) упомянутый выше Сергей Красников. Так как мнение Юрия Николаевича для меня авторитетнее, чем вкусы Сергея, я меняю свою точку зрения. → Переименовать в «Кротовая нора (физика)», сделать редирект с «Кротовина» и «Кротовая нора». --Владимир Иванов 11:56, 21 мая 2008 (UTC)
Кто-то же ввёл в оборот этот термин вместо "червоточины". Хорошо бы узнать кто и какой именно вариант. Попробую докапаться (за июнь). Пока обнаружил только, что Зельдович писал "кротовая нора" Redish 22:27, 21 мая 2008 (UTC)
Голосую (+) За переименование. В гугле на запрос "кротовая нора физика" выдаётся больше вариантнов, чем на "кротовина" IRONavt 19:11, 26 мая 2008 (UTC)
  • (=) Воздерживаюсь. Я за переименование в «червоточину». Кстати, это никакая не калька, а именно перевод слова. (Калькой была бы «червячная нора», что я иногда встречал.) Как указал здесь Имярек (и это подтверждается), идея возникла из образа червя, прогрызающего яблоко, а не крота, прорывающегося через всю планету. — Александр Крайнов 23:36, 28 июня 2008 (UTC)
  • Переименовать в червоточина. ИМХО гораздо привычнее и общеупотребимо (м.б. в устной речи). -- Искренне Ваш TarzanASG  23:04, 4 июля 2008 (UTC)
  • 09.07.2008. Ещё одно мнение: как обыватель, считаю, что термин "кротовая нора" не отображает метафорической смысловой нагрузки, которую несёт так называемый "временной корридор". Слово "Кротовина" было бы более подходящим, отображающим отличие данного понятия от кротовой норы, как от норы в земле, вырытой животным (кротом). Слово "Кротовина" может стать достойным метафорическим обозначением, дающим обывателю необходимый минимум представлений о свойствах данного явления и, в то же время, обеспечивающий ясное понимание того, что это явление не имеет ничего общего с буквальным пониманием "кротовой норы", как норы, вырытой животным (кротом). Я за "Кротовину".217.146.246.13 16:03, 9 июля 2008 (UTC)
  • Переименовать в "червоточина". За по двум причинам: во-первых, это является правильным переводом английского варианта названия worm - это именно червь, а не крот, та же "кротовина" на английском звучит как "molehill", а "кротовая нора", как "mole's burrow", что определенно не отражает смысла, вложенного в данный термин в первоисточнике. Во-вторых, именно червоточина в переносном значении означает "пространственно-временные туннели в гипотетической модели Вселенной" во многих словарях (тот же Lingvo) и кроты определенно ни при чем. Это лишь демонстрирует очередную безграмотность наших ученых. За границей все говорят именно о червях. В Google получены следующие результаты: "Кротовина" - 1 720, "Кротовая нора" - 26 700, "Червоточина" - 78 500. Думаю, комментарии излишни. Ksanter X 22:15, 6 августа 2008 (UTC)
Бедные тёмные и безграмотные российские учёные! А если серьёзно, то такие вопросы Googlом не решаются. Выше ссылались на авторитет Зельдовича и Новикова. Прошу привести пример(ы) авторитетного российского учёного или научного издания, которые пользуются термином "червоточина". --Владимир Иванов 11:57, 27 августа 2008 (UTC)
--Владимир Иванов 13:45, 27 августа 2008 (UTC)
--Владимир Иванов 12:30, 1 сентября 2008 (UTC)
  • Если так судить, то получается, что данный сайт создан для ученых, которые такие "безграмотные", что будут искать здесь определение данного термина. В данном случае Google показывает то, что ищут простые пользователи. Эдакое элементарное маркетинговое исследование. Интернет-ресурс в первую очередь должен удовлетворять потребности посетителей и отвечать на их вопросы. Многие ли читают публикации вышеуказанных уважаемых ученых? Не думаю. Гораздо больше в массовой культуре распространен именно термин "червоточина". Те из пользователей интернет, которые занимаются данной проблемой серьезно, не будут искать информацию о ней на Вики. Они, опять же, знакомы и без того со всеми научными изысканиями по данному вопросу и обо всех употребляемых терминах, а человек, услышавший по Дискавери о червоточине, не будет вбивать в поиск "кротовую нору". Кроме того, стоит вернуться к истокам появления термина. Нельзя отрывать его от теории, породившей его. Он возник при объяснении теории на примере червя, прогрызающего насквозь яблоко. Кроты в яблоках не живут - это раз. Кроты не могут выкопать нору через всю Землю, а ведь это и есть ключевой момент. Именно червоточина помогает червю попасть с одной стороны яблока на другую, а не обходить по его поверхности. В этом весь смысл пространственно-временных тоннелей. Крот обречен на поиск пути из точки А в точку Б лишь роя норы вдоль поверхности планеты. Ksanter X 06:54, 29 августа 2008 (UTC)
  • Думаю, выбор между кротом и червем все-таки не является главным с точки зрения смысла статьи. Символ "@" в разных культурах называют "червем", "улиткой" и "обезьянкой". Однако, учитывая, что термин "Кротовина" действительно употребляется только маленькой и отнюдь не самой авторитетной группой ученых - называть так статью некорректно.

Учтите, однако, то, что само понятие было введено отнюдь не российскими физиками, так что говорить о "кальке" некорректно. Это всего лишь перевод термина. 78.153.156.182 08:32, 29 августа 2008 (UTC)

По поводу сказанного выше сторонниками «червоточины» хотел бы заметить следующее:
  1. Довод, связанный с тем, что неискушённый читатель будет искать именно «червоточину», не кажется мне убедительным. Разумеется, читатель найдет статью — редиректов никто не отменял. Но важно, чтобы при этом редиректе его вывело на правильный русский термин (тем более важно, если он его не знает). Какой именно термин правилен — это, разумеется, отдельный вопрос.
  2. Правильный термин — это термин, подтвержденный авторитетными русскоязычными источниками. Тут решающее значение имеет не его английский аналог, приоритет Уиллера или смысловая нагрузка термина, а, прежде всего, сложившаяся среди специалистов языковая практика. По моим данным, которые я попытался выше обосновать, термин «червоточина» российские физики используют редко.
  3. Кстати, на мой взгляд, термин «кротовая нора» нельзя назвать менее удачным, чем «червоточина». Эти термины просто делает акценты на разных аспектах явления. И никто, насколько я понимаю, не сказал, что туннель (="червоточина") должен связывать две максимально удалённые точки Вселенной (="проходить сквозь яблоко насквозь"). В этом смысле «кротовая нора» как раз вызывает меньше ложных ассоциаций. (Разумеется, я не считаю этот довод решающим).
  4. Наконец — дополнительный, отчасти эмциональный, довод. Термин «червоточина» — для меня совершенно отчётливая калька английского wormhole, введённая в обращение, скорее всего, неспециалистами. Мне иногда приходится переправлять в Википедии «стимулированную эмиссию» на «вынужденное излучение», «X-лучи» на «рентгеновские лучи», «полярное обращение» на «переполюсовку» и проч. Всё это примеры творчества людей, которые, быть может, знают английский, но не знают предметной терминологии в статьях, которые они переводят. В русском физическом словаре и так хватает терминов, заимствованных из «лингвистически агрессивного» английского языка. Здесь же мы имеем нечастый случай, когда существует распространённый альтернативный (на мой взгляд, достаточно удачный и благозвучный) русский термин. Поэтому мне было бы приятнее видеть в русской энциклопедии именно «Кротовую нору».

--Владимир Иванов 14:54, 29 августа 2008 (UTC)

Целиком согласен. Более того. На мой взгляд, не делом мы тут занимаемся. Изобретение терминов - прерогатива профессионалов, а не дилетантов (хоя бы и посмотревших канал Дискавери). И они, профессионалы, единодушны. Термин "червоточина" не используется ни одним из них. А вот термин "кротовая нора" использовали, кроме перечисленных Владимиром Ивановым, Зельдович, Иваненко и Смородинский (а из современных специалистов - Сушков). Поэтому замечание коллеги 78.153.156.182 есть не более, чем глупость. Он что, знает большую, более авторитетную группу специалистов?
Что же до разницы между "кротовой норой" и "кротовиной", то мне она кажется несущественной. И по смыслу, и по звучанию, и по употребимости эти выражения близки. Ситуация аналогична той, что была одно время с мюоном, который до поры именовался на равных правах и мюоном, и мю-мезоном. Redish 21:20, 29 августа 2008 (UTC)

Против! хоть "Дырка от бублика" но не "Кротовая нора" (Я)


1)Так как Википедия — энциклопедия, то в ней на первом месте должно стоять название-первоисточник в дословном переводе, а уже потом более употребимые, «русские» и др. варианты. Вы не имеете права использовать ни «Кротовая нора», ни «Кротовина» в заголовке, так как название-первоисточник является истинным названием термина (если только официально не переименован). 2)Многие возможно не используют термин «червоточина» только потому, что он им не нравится, или все (большинство) их коллег используют другое название. По-этому, это не является критерием выбора названия статьи. 3)«Правильный термин — это термин, подтвержденный авторитетными русскоязычными источниками»(Владимир Иванов]] 14:54, 29 августа 2008). Что значит «авторитетными»? Нет практически ни одного 100 % достоварного источника. Если вам приятно видеть в статье «Кротовая нора», то и пишите в САМОЙ статье «Кротовая нора», а название должно быть «Червоточина». Еще вы писали, что «решающее значение имеет не … смысловая нагрузка термина». А зачем тогда вообще нужен термин?! Это его главная обязанность — объяснять 1-2 словами суть явления или теории!!! И в конце: ребята, вы просто тупо смотрите на «взрослых, больших и умных дядей» и пытаетесь повторять за ними, а уже пора научиться принимать все «за» и «против». Вы должны прийти к консенсусу не между собой, а между всеми, то есть угодить всем, а не только «своим». Если троллейбус назвали «троллейбусом», то он и будет «троллейбусом», а не «электрофицированным автобусом» или «коретой для всех с роликовым токоснимателем». Вывод: в заголовке должно стоять «Червоточина». --Freezeman 18:12, 15 сентября 2008 (UTC)

М-да... 1а) "Так как Википедия — энциклопедия, то в ней на первом месте должно стоять название-первоисточник в дословном переводе". Откуда эта дикая мысль? Где Вы такое видели? Прикажете писать статью Нейтрончик (название-первоисточник нейтрино в дословном переводе)? 1в) "так как название-первоисточник является истинным названием термина (если только официально не переименован)." А эту норму Вы откуда взяли? Только что придумали? И как Вы себе представляете "официальное переименование". Считайте, что в данном случае оно имело место ещё в 1962г.
2) Какая нам разница почему специалисты не употребляют этот термин. Факт, что не употребляют.
3) "Что значит «авторитетными»? Нет практически ни одного 100 % достоварного источника". Почему нет? Есть. И он чётко указан - это статьи известных специалистов в реферируемых журналах или их монографии. Иванов привёл этот источник.
"вы просто тупо смотрите на «взрослых, больших и умных дядей» и пытаетесь повторять за ними, а уже пора научиться принимать все «за» и «против»". Я предлагаю Вам принимать смелые самостоятельные решения в своих собственных оригинальных исследованиях. Википедия же по определению место не для оригинальных исследований, а для изложения взглядов взрослых, больших и умных дядей. Redish 19:16, 15 сентября 2008 (UTC)

Итог

Приведены достаточно убедительные доводы (со ссылками на авторитетные источники) в пользу того, что наиболее принятым среди русскоязычных специалистов термином является «кротовая нора». Довод о приоритете названия-первоисточника (в данном случае — англоязычного термина wormhole) не может быть признан убедительным: если есть устоявшийся русскоязычный термин, нам следует его использовать. Переименовано. Ilya Voyager 00:13, 17 сентября 2008 (UTC)

Корабли викингов

Гокштадский корабльГокстадский корабль

Озебергский корабльОсебергский корабль

Оба названия не соответствуют Правилам транскрипции, кроме того есть публикация в Вестнике РАН [1], где корабли называются гокстадским и усебергским, соответственно. В БСЭ — Гокстад и Осеберг (Усеберг). Мне предпочтительным кажется Осеберг, по аналогии с Осло — Усло. --Neko 11:07, 20 мая 2008 (UTC)

Обе статьи переименованы. --Ghirla -трёп- 11:19, 20 мая 2008 (UTC)

Данный шаблон используется не только для правителей (монархов и президентов), но и прочих должностных лиц (премьер-министров, глав министерств и ведомств). --ЯковКнига жалоб и предложений 06:49, 20 мая 2008 (UTC)

  • (−) Против. Должностное лицо — понятие современное и с правителем мало соотносится. Shockvvave 07:54, 20 мая 2008 (UTC)
    Что значит мало соотносится? Тогда правитель вообще не соотносится с современными главами государств. --ЯковКнига жалоб и предложений 08:14, 20 мая 2008 (UTC)
    Глава государства это другой вопрос, а формулировка "Должностное лицо" слишком общая. Должностным лицом можно назвать любого госслужащего или чиновника. Shockvvave 17:22, 20 мая 2008 (UTC)
    Так я и стремлюсь к общности данным переименованием. Я не вижу смысла различать в данном шаблоне монархов, президентов, министров, послов и прочая... Или необходимо ввести отдельные шаблоны для каждой из групп. Ведь для монархов важно указать родовую принадлежность, для президентов — политическую... Но на данном этапе развития я не вижу в этом большого смысла. --ЯковКнига жалоб и предложений 13:14, 21 мая 2008 (UTC)
  • (+) За, очень разумно. Elmor 16:59, 20 мая 2008 (UTC)
  • Лучше → Переименовать в Шаблон:Государственный деятель (ср. категории «Хорошие» и «Избранные статьи о государственных деятелях»), а формулировка «Должностное лицо» действительно не вяжется с королями и князьями. --Mitrius 12:45, 21 мая 2008 (UTC)
  • (−) Против. Для должностных лиц можно и отдельный шаблон сделать, чтоб он сразу отличался от шаблона королей, князей и императоров. Там не нужны будут династии, зато к примеру политическую партию можно вставить.--Vissarion 13:45, 21 мая 2008 (UTC)
    Шаблон называется не Шаблон:Карточка монарха, а Шаблон:Карточка правителя... И, например, для Соединённого королевства: глава государства (а не правитель, только если номинальный) — королева Елизавета II, а правитель — премьер-министр Гордон Браун. И как быть в этом случае? (Шаблон:Карточка правителя используется в обоих случаях...) --ЯковКнига жалоб и предложений 14:00, 21 мая 2008 (UTC)
    Сделали универсальный шаблон, в том и кайф, что там есть и коронация, и вице-президент. Нужно просто нарисовать разные болванки на странице шаблона, для монархов и политиков, чтоб люди копировали и заполняли то, что им нужно. А назвать «государственный деятель» — самое то. --Mitrius 14:09, 21 мая 2008 (UTC)
  • → Переименовать. -- Ул 12:43, 5 июня 2008 (UTC)
  • (−) Против. Может, всё-таки не объединять наследственных монархов (напр. Елизавету вт.) с чиновниками-политиками (напр. Гордона Брауна)? Предлагаю для второй категории ввести шаблон {{Политик}}. infovarius 13:56, 8 июня 2008 (UTC)
    Уважаемый infovarius, Вы сами понимаете о чём Вы говорите? Как шаблон может объединять? Если Вы считаете, что необходимо создать второй шаблон, то сделайте это!.. А пока шаблон {{Карточка правителя}} используется в статье и о Гордоне Брауне, и о Елизавете II, его необходимо переименовать! У Вас есть возражения по сути? --ЯковКнига жалоб и предложений 06:16, 10 июля 2008 (UTC)
  • (+) За, ну какой Е. П. Славский правитель?-- Андрей! 11:38, 13 июля 2008 (UTC)
  • (+) За Шаблон разноплановый, может подойти многим деятелям и нет необходимости из разделять. Или Путину в статью вставить несколько шаблонов — как Президенту Шаблон Правителя, как главе пПравительства другую, как директору ФСБ третью? а Шаблон:Государственный деятель очень даже хорошо подойдёт. С.Ю.Корнилов (Санкт-Петербург) 13:23, 24 июля 2008 (UTC)

Итог

Четыре месяца обсуждается - рискну переименовать. Посмотрел, у скольких министров, чиновников и великих князей он стоит... Вообще-то не всякий принц (royalty) госдеятель, но уж лучше так. --Mitrius 14:14, 13 сентября 2008 (UTC)

Аналогично. Предлагаю равняться на эн-вику, в данном случае. Shockvvave 00:39, 20 мая 2008 (UTC)

Вот так так. Вы предлагаете Иосифа Виссарионовича Джугашвили считать человеком, а Иосифа Сталина - феноменом? Saluton 06:25, 4 июня 2008 (UTC)
Вы с ума-то не сходите. При чем тут Сталин? Совсем другая ситуация. -- Yury Romanov 18:28, 4 июня 2008 (UTC)
Чем другая, я не понимаю. Объясните, пожалуйста. Saluton 05:35, 5 июня 2008 (UTC)
Не знаю даже, что тут объяснить можно. Разницу между Сталиным и Морозовым? Просто не вижу ничего общего. Если вы общее находите, то то вам надо бы написать, в чем оно состоит. -- Yury Romanov 22:26, 6 июня 2008 (UTC)
Почему Вы считаете, что Иосиф Сталин - человек, а Павлик Морозов - феномен? Вот о чём я спрашиваю. Saluton 09:31, 7 июня 2008 (UTC)
Читайте внимательнее. Никто и не писал, что Павлик - не человек. Я написал, что существует культурный феномен (миф, проще говоря) под названием "Павлик Морозов", имеющий сравнительно мало общего с реальным человеком. Этот миф в своем развитии прошел несколько стадий: от становления до переосмысления в постсоветскую эпоху. И когда в песне звучит "Павлик Морозов жив" - это не про реального человека ведь. Это отсылка к той самой советской мифологеме. И таких мифов в советсую эпоху немало. Аналогичный пример - "подвиг Александра Матросова". Этот миф также мало имеет общего к реальной исторической личности и живет собственной жизнью, мало связанной с человеком, давшим ему свое имя. Реального человека и мифологему, на мой взгляд, имеет смысл разделять в том числе и на уровне статей. А со Сталиным я здесь не вижу никаких параллелей. Если уж пытаться найти аналогию, то она примерно такая: "Сталин, Иосиф Виссарионович" и "Культ личности Сталина" -- Yury Romanov 10:31, 7 июня 2008 (UTC)
Тогда это получается недопустимый npov-fork (разветвление мнений). infovarius 14:08, 8 июня 2008 (UTC)

Итог

Так как весомая причина переименовывания не указана и истек срок обсуждения, вступает в действие правило именования персоналий (Википедия:Именование статей/Персоналии), поэтому остается все, как прежде. --winterheart 11:33, 29 июня 2008 (UTC)

Известна, именно как Таня Савичева. Shockvvave 00:34, 20 мая 2008 (UTC)

  • Может Савичева, Таня? --Munroe 05:25, 20 мая 2008 (UTC)
    См. выше. Shockvvave 05:34, 20 мая 2008 (UTC)
  • Вот може ли кто-то объяснить практический смысл этих переименований? Они что, облегчают поиск? Или создание сссылок? Первое - не так, поскольку есть редирект, и все равно статья находится на раз. Второе - тоже не так, поскольку в общем случае именуется по Ф,ИО, а отступления от этого правила приходится каждый раз отдельно высматривать. И начинается моральный, простите, ... , не имеющий практического смысла. Со ссылками на правила Википедии. И ломание копий вокруг них. Я еще понимаю, когда речь идет о псевдониме или об устойчивом прозвище, но когда пропихивают краткую форму имени просто потому, что она чаще в обиходе встречается... Ну не понимаю. И ведь при том никто же не спорит, кажется, что статья в энциклопедии должна называться Клинтон, Уильям Джефферсон, а не "Билл Клинтон". Где смысл то? И не пора ли корректировать правило, порождающее пустые споры? Я лично вижу большое благо в стандартизации и не понимаю, зачем отступать от общего стандарта там, где можно этого не делать. -- Yury Romanov 22:20, 21 мая 2008 (UTC)
    • Кстати, вариант "Таня Савичева" представляется наихудшим, поскольку все уже привыкли, что в любой энциклопедии и любом биографическом словаре персоналии размещаются по фамилиям, и ищут их именно так. А когда против всех привычных установок на первое место выставляют имя - это не облегчает, а усложняет поиск. -- Yury Romanov 22:30, 21 мая 2008 (UTC)
  • (−) Против, per Yury Romanov. --Владимир Иванов 16:08, 22 мая 2008 (UTC)

P.S. Не сменить ли в Википедия:Именование статей/Персоналии формулировку

Общие правила именования основаны на простом принципе: заголовок статьи должен быть «самым распространённым именем человека, которое не входит в конфликт с именами других людей». Это напрямую связано с двумя центральными идеями в именовании статей в Википедии:

  1. заголовок должен быть наиболее общеизвестен и «узнаваем»;
  2. заголовок не должен иметь неоднозначностей с другими названиями статей.

на

Общие правила именования основаны на простом принципе: заголовок статьи должен быть распространённым именем человека, которое не входит в конфликт с именами других людей и без необходимости не отклоняется должен отклоняться от стандартных правил именования. Это напрямую связано с тремя центральными идеями в именовании статей в Википедии:

  1. заголовок должен быть наиболее общеизвестен и «узнаваем»;
  2. заголовок не должен иметь неоднозначностей, вступающих в конфликт с названиями других статей;
  3. создание ссылок на статьи должно быть простым и интуитивным.

--Владимир Иванов 16:08, 22 мая 2008 (UTC)

  • Либо речевая ошибка, либо бессмыслица: «заголовок ... должен быть ... именем человека, которое ... не отклоняется от стандартных правил именования». Правил именования чего, людей? А речь идет о заголовке статей. Фраза «без необходимости» неприемлема с точки зрения субъективности оценки этой «необходимости». Третий пункт, о простых и интуитивных ссылках я бы поддержал. --Munroe 16:50, 22 мая 2008 (UTC)

Итог???

Однако шаблон убрали. Считать оставленным по аналогии с Морозовым? Ilana(обс.) 08:37, 25 июля 2008 (UTC)