Википедия:К переименованию/24 декабря 2012

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Аноним навешал на статью ярлыков, но претензии, как я понял, сводятся к антикварному, по его понятиям, названию. Ср. Голштинские ворота. --Ghirla -трёп- 16:51, 24 декабря 2012 (UTC)

  • По тем воротам, напоминаю, итог ещё не подведён. Но в любом случае, это другой вопрос и рассматривается отдельно. Аргументы типа «вы там были?» считаю не относящимися к делу, поскольку «там» этот район называется Holsteinische Schweiz, а нам нужно название на русском. И да — нам придётся ориентироваться на русскоязычные источники и учитывать мнение так ненавистных вам переводчиков. — 46.20.71.233 11:20, 25 декабря 2012 (UTC)
  • 1) Вопрос другой, кто ж спорит, но проблема та же: Квалификация и Адекватность/Маргинальность перевода. Если для советского «Нестора-летописца» эта Топонимика была так же далека и реальна, как Атлантида, то с этим будете и дальше жить. 2) «ненавистных вам» - неадекватное определение, я ненависти не высказывал и не испытываю. А также: 3) ВП:НО, пожалуйста не приписывайте возможно Ваши эмоции другим.--85.176.140.60 18:23, 25 декабря 2012 (UTC)
  • Качество перевода - нерешённая проблема лингвистики. Источники не важны в этом вопромсе, главное распростронённость.--Arbnos 06:31, 25 декабря 2012 (UTC)
  • Предполагаю, что как и первом случае с Голшт.воротами, на кот. ссылается Ghirla -трёп-, кто-то выбрал архаичный перевод в угоду «литературной благозвучности». Я его вкус вполне понимаю, но кроме литературно-художественной лексики очевидно объективно существуют и другая. Поэтому согласен с предложением Ghirlandajo, → Переименовать.--85.176.140.60 18:50, 25 декабря 2012 (UTC)
    → Переименовать в Гольштейнская Швейцария (здесь, здесь и здесь. --Alexandronikos 15:53, 26 декабря 2012 (UTC)
  • Склонен поддержать номинатора: в данном случае речь не об историческом регионе, а о современном названии природоохранного района. Следовательно, производное от Шлезвиг-Гольштейна. 91.79 12:18, 29 декабря 2012 (UTC)

Предварительный итог

По Роскартографии Холштейнская Швейцария, говорит А. Кайдалов. Если не найдётся АИ для этого утверждения, то придётся переименовать в Гольштейнская Швейцария по Реферативному журналу:География, Выпуск 7. --Obersachse 22:39, 13 января 2013 (UTC)

  • Насчёт Роскартографии у меня как раз нет информации, но в таких случаях встречаются обычно разночтения. H (h) = в русском Г или же Х (чтоб отделить от названий с G), также л или ль? Вот пример употребления: Город Bad Malente расположен среди живописных пейзажей Holsteinische Schweiz (Голштейнской Швейцарии). А. Кайдалов 10:04, 15 января 2013 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 22 апреля 2014 в 09:31 (UTC) в «Гольштейнская Швейцария» участником SouthWillRiseAgain. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 19:38, 22 апреля 2014 (UTC).

Надо определиться — прямой или обратный порядок? И откуда «ДИ Козимо»? В других языковых разделах зовётся иначе. --Ghirla -трёп- 16:45, 24 декабря 2012 (UTC)

  • Согласен с переименованием, но не знаю как. При написании статьи мне не удалось найти источников о персоне на русском. В иностранных источниках он зовется просто «Джованни де Медичи», в иностранных википедиях (в том числе итальянской) — «Дон Джованни де Медичи». Может переименовать в «Джованни Медичи (дон)»? «Ди Козимо», значит «от Козимо», то есть сын Козимо. В таком случае, действительно, прямой порядок был бы правильней — Джованни ди Козимо Медичи (Джованни, сын Козимо Медичи). — Эта реплика добавлена участником Иван Богданов (ов)

Итог

Порядок обратный, ибо сабж не правитель. Во избежание путаницы с тёзками переименовано в Медичи, Джованни (1567). --Ghirla -трёп- 20:30, 2 января 2013 (UTC)

Термин MIMO является более общим и используется также в теории управления. Следующие статьи ссылаются на MIMO в значении теории управления:

Предлагаю переименовать MIMOMIMO (передача данных), создать страницу MIMO с выбором значений, а затем страницу MIMO (теория управления). Mburyakov 13:20, 24 декабря 2012 (UTC)

Оспоренный итог

Страница была переименована 24 декабря 2012 в 19:47 (UTC) в «MIMO (радиосвязь)» участником Stone1985. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 10:48, 25 декабря 2012 (UTC).

Итог

Странице возвращено название MIMO по итогам более позднего обсуждения Википедия:К переименованию/21 января 2013#MIMO (радиосвязь) → MIMO.--IgorMagic 18:02, 22 ноября 2014 (UTC)

На первый взгляд очевидный случай: требуется ёфикация названия. Однако, поскольку эта усадьба находится в Москве и я ничего о ней (усадьбе) не знаю, я не могу быть уверен в безошибочности своего предположения. Гамлиэль Фишкин 12:20, 24 декабря 2012 (UTC)

Итог

Удалено. --Ghirla -трёп- 16:46, 24 декабря 2012 (UTC)

Официальному названию системы — «uCoz», соответствует только заголовок и текст статьи, а её название «UCoz» не соответствует реальному имени системы создания сайтов. Прошу разрешения на переименование. С уважением, Стевенсон (обсуждение) 11:07, 24 декабря 2012 (UTC)

Итог

Проблема решена добавлением шаблона {{заголовок со строчной буквы}}. --Obersachse 12:04, 24 декабря 2012 (UTC)