Википедия:К переименованию/26 июня 2012

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Все замки Тевтонского ордена в ВП носят немецкие названия. Например, замок Инстербург вместо замок Черняховск, замок Мариенбург вместе замок Мальборк, Венденский замок вместе замок Цесис. Не вижу причин, почему в данном случае следует сделать исключение. --Ghirla -трёп- 20:05, 26 июня 2012 (UTC)

А какое у него немецкое название? В статье об этом ни слова. AndyVolykhov 20:30, 26 июня 2012 (UTC)
Ordensburg Lyck --Obersachse 20:33, 26 июня 2012 (UTC)
Ср. Ликский договор. --Ghirla -трёп- 22:11, 26 июня 2012 (UTC)

Итог

Переименовано согласно аргументов номинатора. --Alexej67 09:42, 2 декабря 2013 (UTC)

Поскольку инициатор переименования уже совершил его, несмотря на возражения, и отказывается выносить вопрос на обсуждение, придётся сделать это самому. Трудно найти город с окончанием на -ов или -ин, у которого не было бы созвучной фамилии. Взять хотя бы Глазов или Ростов. Но разве это достаточное основание для того, чтобы заменять статью о городе перечислением фамилий? Если следовать примеру Василькова, придётся массу статей/ссылок перелопатить. Пришло время принять принципиальное решение, насколько это нам нужно. --Ghirla -трёп- 19:39, 26 июня 2012 (UTC)

  • Сам я, как широко известно, против формализма и буквоедства в вольной энциклопедии. Обращаю внимание, что Васильков - не деревня и не новодел, а один из древнейших славянских городов, известен с 988. В проекте набирает силу тревожная тенденция замены названий городов (зачастую весьма примечательных в истории) на тривиальную коллекцию фамилий персоналий далеко не первостатейной значимости. При этом игнорируется тот факт, что нормальный человек ищет/ставит ссылку на персоналию с указанием её имени или хотя бы инициалов. Просто же Васильков (без уточнения) - это в подавляющем большинстве случаев означает именно город. --Ghirla -трёп- 19:42, 26 июня 2012 (UTC)
    • И ещё одно соображение. После переименования Рожкову пришлось сделать несколько сотен правок, чтобы «исправить» непокорные ссылки, ведущие на статью о городе. Тем не менее, как показывает практика, они будут интуитивно проставляться на прижившееся название. Результат — полнейшая путаница и сбитые с толку читатели. --Ghirla -трёп- 19:45, 26 июня 2012 (UTC)
  • Поддерживаю номинатора. Также указываю, что суммарная посещаемость статей о пяти Васильковых-персонах намного (примерно в четыре раза) меньше, чем у статьи о городе. Фамилия не особо частая, нет доказательств, что имеются какие-то ещё известные носители, способные изменить эту картину. AndyVolykhov 20:28, 26 июня 2012 (UTC)

Не итог

Dmitry Rozhkov переименовал страницу Васильков в Васильков (город). --Obersachse 20:37, 26 июня 2012 (UTC)

Как раз для оспаривания этого переименования и создана тема. AndyVolykhov 21:14, 26 июня 2012 (UTC)
Тогда заголовок темы выбран неправильный. Что предлагается переименовать во что? --Obersachse 21:17, 26 июня 2012 (UTC)
Заголовок не я выбирал. Теперь уже, видимо, стоило бы писать в обратном порядке. В любом случае, цель обсуждения - определить, как надо называть статьи. AndyVolykhov 21:22, 26 июня 2012 (UTC)
Может быть, номинатор исправит заголовок? Или продолжим вводить читателей в заблуждение? --Obersachse 19:28, 28 июня 2012 (UTC)

Итог

За неделю обсуждения ни одного аргументированного голоса "Против" не поступило. Не переименовано. --Ghirla -трёп- 08:34, 3 июля 2012 (UTC)

Доброго времени суток, коллеги!
Собственно, как говорил отец Фёдор, «Не корысти ради, а токмо…» и т. д. В конечном итоге, против волевого переименования статьи коллегой ɪ я ничего особенного не имею, хотя и не люблю такую практику. Однако грамматически вопрос далеко не такой однозначный, и хотелось бы узнать мнение сообщества по этому поводу. Коллега ɪ ссылается на пункт руководств относительно тире и ответ «Грамоты.ру» о тире между именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. д.. Смущает то, что речь в данном случае идёт не о притяжательных прилагательных (скажем, с названием «Бронеавтомобиль (конструкции) Джеффери — Поплавко» вопросов бы не было), а о наименовании типа бронеавтомобиля, что может быть классифицировано, как производственная марка, и в этом случае должно употребляться с дефисом. Что касается письменных источников о данном конкретном бронеавтомобиле, то они либо используют дефис, либо иные наименования. Характерно, что аналогичные названия других броневиков в АИ всегда пишутся через дефис (Гарфорд-Путилов, Мгебров-Рено и т. п.).
Словом, ситуация достаточно смутная. Хотелось бы услышать Ваше мнение, коллеги! Аскольд 09:57, 26 июня 2012 (UTC)

Статья — не столько о производственной марке, сколько о самом бронеавтомобиле, поэтому ничто не мешает привести название к виду Бронеавтомобиль Джеффери — Поплавко.
Ещё лучше — схема «бренд-прототип в кавычках + фамилия модернизатора в родительном падеже»:
— и так далее. Исключение — «Гарфорд-Путилов» и аналоги («Путилов» — не соавтор разработки, а фирменная марка, образованная от фамилии владельца предприятия). В заголовках «Рено» Братолюбова-Некрасова, «Руссо-Балт» Братолюбова-Некрасова (тип I) и «Руссо-Балт» Братолюбова-Некрасова (тип II), уже следующих этой схеме, дефис необходимо заменить на тире согласно указанному пункту ВП:ОС. 95.69.153.8 04:02, 27 июня 2012 (UTC)
От себя дополню, что вариант «бренд-прототип в кавычках + фамилия модернизатора в родительном падеже» согласуется с частью АИ (за исключением Накашидзе-Шаррона). А вот приводить заголовок к форме Бронеавтомобиль Джеффери — Поплавко вряд ли стоит, мы ведь не называем статью «Танк Т-34». Да и как раз тире в случае с такой постановкой сомнительно, в отличие от того же «Рено» Братолюбова-Некрасова, где точно нужно тире. Аскольд 06:33, 27 июня 2012 (UTC)

Итог

Все уже забыли, что надо закрыть обсуждение. Разумное предложение по варианту «Джеффери» Поплавко, тем более уже целый ряд похожих «механизмов» так называется. Также было бы неплохо вынести и Мгебров-Рено к переименованию в «Рено» Мгеброва. --Акутагава 11:11, 14 августа 2014 (UTC)

Во-первых, статья в основном рассказывает о персонаже романа Мэри Шелли. А фильсы ужасов студий Universal и Hammer являются альтернативными версиями, мы ведь не переименовываем статью о Абрахаме Ван Хельсинге и других, из-за того, что в некоторых произведениях по мотивам они носят изменнные имена. Во-вторых, в очень многих произведениях, он всё также Виктор. В-третьих, интервики — везде Виктор, я сомневаюсь, что это мы такие умные, скорее, наоборот. AntiKrisT 21:07, 25 июня 2012 (UTC)

  • Переименовать. Во-первых, нынешнее уточнение не вполне корректно, т. к. «чудовище Франкенштейна» — тоже персонаж. Во-вторых, согласно ВП:ИС, лучше вообще без уточнений. --Clarus The Dogcow 08:14, 26 июня 2012 (UTC)
  • Нужно определиться. Либо переименовать и убрать из статьи всё про некнижного Франкенштейна, либо оставить название и фотографию Кеннета Браны в роли Виктора Франкенштейна в фильме Франкенштейн Мэри Шелли. --Obersachse 20:44, 26 июня 2012 (UTC)
    • Зачем убирать всё некнижное? В любой статье о вымышленном персонаже, появляющимся во многих произведения и имеющих много воплощений, есть упоминания о всех альтернативных версиях. Например, Дракула и его альтернативная версия Алукард. Или никто же не станет удалять из статьи зеленокожую и тупую версию Монстра Франкенштейна с болтами в шее. И чем не нравиттся фото Браны? Оно же как раз из почти точной экранизации романа. AntiKrisT 22:28, 26 июня 2012 (UTC)
      • Если статья о персонаже романа Мэри Шелли, то это должно отразиться в названии и содержании статьи. Если о Франкенштейнах вообще, то статья должна быть шире и более общая тема должна быть отражена в названии. Фотография артиста относится только к статье Франкенштейн Мэри Шелли. К статье о книжном герое, чей образ неизвестен, оно не имеет ни малейшего отношения. --Obersachse 19:36, 28 июня 2012 (UTC)
        • Да, статья о персонаже Мэри Шелли, но что мешает находится разделу Образ в других произведениях, где будет рассказано об альтернативных версиях героя? Так обычно делают в статьях о персонажах, например, Шерлок Холмс, Бэтмен, Капитан Крюк, Винни-Пух и многих других. Фотографию надо удалить как неоправданно используемую несвободную.
          • Согласен с предыдущим "оратором" насчёт альтернативных версий: думаю, нужно просто создать для них отдельный раздел. Фотография из фильма, по-моему, не будет лишней. Переименовать --Aleksandr Schur 10:26, 8 ноября 2012 (UTC)
  • Переименовать. Не понятно, на каком основании опущено имя персонажа. Без уточнения отличным образом можно обойтись. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 18:16, 10 февраля 2013 (UTC)

Итог

В обсуждении достигнут консенсус о том, что статья должна носить полное имя персонажа — Виктор Франкенштейн. К тому же действительно, ввиду широко распространённого мнения, что имя чудовища — Франкенштейн, нынешний заголовок может вводить в заблуждение. Переименовано. GAndy 11:43, 24 октября 2013 (UTC)