Гавайские каникулы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гавайские каникулы
Hawaiian Vacation
Toy Story.svg
Другие названия История игрушек: Гавайские каникулы
Тип мультфильма компьютерная анимация
Жанр комедия
Режиссёр Гэри Райдстром
Продюсер Джон Лассетер
Галин Зусман
Автор сценария Эрик Бенсон
Джейсон Кац
Гэри Райдстром
Роли озвучивали Том Хэнкс
Тим Аллен,
Джоан Кьюсак
Дон Риклс
Эстель Харрис
Уоллес Шоун
Джон Раценбергер
Нед Битти
Майкл Китон
Джоди Бенсон
Композитор Марк Мазерсбо
Студия Pixar Animation Studios
Walt Disney Pictures
Страна Flag of the United States.svg США
Дистрибьютор Walt Disney Studios Motion Pictures
Язык английский
Длительность 6 минут
Премьера 2011
IMDb ID 1850374
Официальный сайт

«Исто́рия игру́шек: Гавайские каникулы» (англ. Toy Story Toons: Hawaiian Vacation) — американский короткометражный компьютерный мультфильм 2011 года.

Сюжет[править | править код]

Наступили зимние каникулы, и Бонни должна улететь на Гавайи. Ее игрушки строят собственные планы проведения этого отпуска, однако они нарушаются неожиданным появлением Кена и Барби из рюкзака Бонни. Кен рассчитывал, что девочка возьмёт рюкзак с собой, на Гавайи, и они смогут провести там незабываемый отпуск, который он планировал целых два месяца. Кен страшно расстроен, а Барби тихонько поясняет друзьям, что самым последним пунктом его плана был их первый поцелуй в романтической обстановке. Вуди, Джесси и Базз, при поддержке остальных игрушек, немедленно решают помочь влюбленным осуществить их мечту. Они последовательно выполняют все пункты рекламной брошюры, что сопровождается постоянными курьёзами. Одним из последних пунктов программы является ужин "с живой музыкой" и огненным шоу, исполнение которого поручено Баззу, переключенному для этого на испанский язык. Судя по тому, что ему удается держать себя в руках, и не кидаться к Джесси с признаниями в любви, он при этом находится в своем обычном режиме, а не в демо-версии. Красивая фраза, которую Базз произносит на испанском, вызывает у миссис Картофелины томный вздох, сопровождаемый словами "Испанский не язык, а музыка любви!", хотя на самом деле он сообщает, что в процессе подготовки "пляжа" из наполнителя для кошачьего туалета они выкинули оттуда все экскременты. Возможно, этот момент является отсылкой к "Маппет-шоу" (серия "Французский - язык любви" с участием Шарля Азнавура), в которой мисс Пигги бурно восторгается столь же малоромантичной фразой. В результате совместных усилий друзей, первый поцелуй всё-таки состоялся, однако совсем не так, как планировалось.

Русский дубляж[править | править код]

Фильм дублирован компанией «Невафильм» по заказу «Disney Character Voices International» в 2011 году.

  • Студия сведения — Shepperton International
  • Режиссёр дубляжа — Игорь Ефимов-младший
  • Переводчик и автор синхронного текста — Михаил Черепнин
  • Звукорежиссёр — Светлана Тонгсай
  • Творческий консультант — Юлия Баранчук

Роли дублировали[править | править код]

Ссылки[править | править код]