Гимн Анголы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вперёд, Ангола!
Angola Avante!
Автор слов Мануэль Руи Алвес Монтейро
Композитор Руи Альберто Виейра Диас Мингас
Страна  Ангола
Утверждён 1975 год

Инструментальная версия гимна Анголы

Вперёд, Ангола! (порт. Angola Avante!) — государственный гимн Анголы. Текст гимна написан Мануэлем Руи Алвесом Монтейро и положен на музыку Руи Альберто Виейра Диас Мингаса. Был принят в качестве государственного гимна в ноябре 1975 года, когда страна обрела независимость от Португалии. В тексте содержатся отсылки на несколько ключевых событий из истории Народного движения за освобождение Анголы, которое находилось у власти с момента обретения независимости и было единственной легальной партией в Анголе до 1992 года.

История[править | править код]

"Angola Avante" был написан Руи Альберто Мингасом[pt][1][2]. Слова к песне были написаны Мануэлем Руи Алвесом Монтейро[1], автором, который учился в Уамбо и является членом Союза писателей страны и Союза художников и композиторов[3]. Согласно опросу, проведенному в июле 2003 года[3], он является одним из самых продаваемых писателей в столице страны Луанде. Песня была официально признана государственным гимном страны в 1975 году[1], что закреплено статьёй 164 Конституции Анголы[4].

Предлагаемые изменения[править | править код]

Тексты гимна относятся к нескольким ключевым событиям в истории МПЛА. Однако это стало неактуальным после падения однопартийного режима в 1992 году[5]. В результате были предприняты попытки изменить национальный гимн и другие национальные символы[5][6]. Однако ни один из них не был реализован[1].

Контекст[править | править код]

Лирика "Angola Avante" говорит о том, как страна и ее народ будут двигаться вперед в будущем[7]. Иван Хьюетт из Daily Telegraph назвал его одним из нескольких современных национальных гимнов, имеющих «воинственный тон», вдохновленный «Марсельезой»[8].

Текст[править | править код]

Оригинал на португальском Перевод на русский

I
Ó Pátria, nunca mais esqueceremos
Os heróis do quatro de Fevereiro.
Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos
Tombados pela nossa Independência.
𝄆 Honramos o passado e a nossa História,
Construindo no Trabalho o Homem novo.

Coro:
Angola, avante!
Revolução, pelo Poder Popular!
Pátria Unida, Liberdade,
Um só povo, uma só Nação!

II
Levantemos nossas vozes libertadas,
Para glória dos povos Africanos,
Marchemos combatentes Angolanos,
Solidários com os povos oprimidos,
𝄆 Orgulhosos lutaremos pela Paz,
Com as forças progressistas do mundo. 𝄇

Coro[9][10][11]

1
O Отечество, мы никогда не забудем
Героев Четвертого февраля.
O Отечество, тебя приветствуют твои сыновья,
Которые погибли за нашу Независимость.
Мы чтим прошлое и нашу историю
Создавая новое мышление.

Coro:
Вперед, Ангола!
Народная Революция!
Единая Страна и Воля,
Единый Народ, единая Нация!

2
Поднимем наши освобожденные голоса
Во славу африканских народов.
Мы должны идти, бойцы Анголы,
В солидарности с угнетенными народами.
Мы будем сражаться с гордостью за Мир,
Вместе с прогрессивными силами мира.[источник не указан 874 дня]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Angola. The World Factbook. CIA. Дата обращения: 16 августа 2014. Архивировано 11 января 2021 года.
  2. Rui Alberto Vieira Dias Mingas. Naxos.com. Naxos Records. Дата обращения: 16 августа 2014. Архивировано 23 декабря 2017 года.
  3. 1 2 James, W. Martin. Historical Dictionary of Angola. — Scarecrow Press, May 5, 2011. — P. 170. — ISBN 9780810874589. Источник. Дата обращения: 11 ноября 2021. Архивировано 11 ноября 2021 года.
  4. Angola Country: Strategic Information and Developments. — International Business Publications, March 20, 2009. — P. 182. — ISBN 9781438701677.
  5. 1 2 Minahan, James. The Complete Guide to National Symbols and Emblems: Volume 2. — Greenwood Press, December 1, 2009. — P. 776. — ISBN 9780313345005. Источник. Дата обращения: 11 ноября 2021. Архивировано 11 ноября 2021 года.
  6. Savimbi, Jonas (1995-07-09). "Lessons learned in Angola". The Washington Times. p. B4. Архивировано из оригинала 11 ноября 2021. Дата обращения: 16 августа 2014. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  7. Power, Marcus (2012). "Angola 2025: The Future of the 'World's Richest Poor Country' as Seen through a Chinese Rear-View Mirror". Antipode. 44 (3): 995. doi:10.1111/j.1467-8330.2011.00896.x. Шаблон:Registration required
  8. Hewett, Ivan (2011-07-26). "National anthems – must we hear more of them?". The Daily Telegraph. Архивировано из оригинала 11 ноября 2021. Дата обращения: 16 августа 2014. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  9. Hino Angolano. República de Angola Consulado Geral no Rio de Janeiro. Дата обращения: 23 августа 2019. Архивировано из оригинала 29 июля 2021 года.
  10. Anexo III – Hino Nacional, "Angola Avante". ConstituicaoRepublicaAngola. Дата обращения: 23 августа 2019. Архивировано 29 июля 2021 года.
  11. Angola National Anthem Lyrics. Lyrics on Demand. Дата обращения: 23 августа 2019. Архивировано 6 декабря 2019 года.

Ссылки[править | править код]