Дюканж, Виктор

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Дюканж
фр. Victor Henri-Joseph Brahain Ducange
Дата рождения:

24 ноября 1783(1783-11-24)

Место рождения:

Гаага

Дата смерти:

15 октября 1833(1833-10-15) (49 лет)

Место смерти:

Париж

Гражданство:

Франция

Род деятельности:

прозаик, драматург

Язык произведений:

Французский

Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Виктор Дюканж (фр. Victor Henri-Joseph Brahain Ducange, 24 ноября 1783, Гаага — 15 октября 1833, Париж) — французский романист и драматург, популярный в первой половине XIX века.

Биография[править | править вики-текст]

Виктор Дюканж родился 24 ноября 1783 года в городе Гааге; сын секретаря французского посольства в Голландии. Учился в Париже. Служил по таможенному ведомству, потерял место в период Реставрации. С тех пор существовал как профессиональный и чрезвычайно плодовитый литератор.

Издавал либеральную газету Le Diable rose, ou le petit courrier de Lucifer. Сочинения Дюканжа нередко признавались антиправительственными и безнравственными, автор несколько раз попадал за них в тюрьму, в 1823 он был вынужден некоторое время скрываться в Бельгии[1].

Виктор Дюканж умер 15 октября 1833 года в столице Франции.

Творчество[править | править вики-текст]

Театр Порт-Сен-Мартен (конец XVIII века)

Написал множество многотомных романов, но был еще более известен пьесами, которые он часто сочинял в соавторстве (среди прочих, с Пиксерекуром) и которые с успехом шли в бульварных театрах Парижа. Наиболее популярная среди них — мелодрама Тридцать лет, или Жизнь игрока (1827, переработка комедии Ж.-Ф. Реньяра Игрок, в соавторстве с Жаком-Филиппом Бёденом и Проспером Губо, премьера в театре Порт-Сен-Мартен), в которой блистали Фредерик Леметр и Мари Дорваль, а на российской сцене — Павел Мочалов, Леонид Леонидов. Дюканж был в свое время моден и знаменит, его пьесы шли в театрах разных стран Европы (на испанский язык одну из них перевел М. Х. де Ларра). Его сочинения поминаются в романах Бальзака, в России — в письмах Лермонтова, театральных обозрениях Гоголя, очерках Ф. М. Достоевского, у Владимира Одоевского и Николая Полевого. Известно крайне отрицательное отношение к уголовным сюжетам Дюканжа со стороны И. А. Крылова. Ему посвятил стихи А.Кольцов («Дюканж! ты чародей и милый и ужасный…»). Одну из мелодрам Дюканжа в студенческие годы перевел А. Ф. Кони. Его драматургия оказала влияние на А. Н. Островского, ее следы историки литературы находят в драме Лермонтова Маскарад. Но уже во флоберовском Буваре и Пекюше (опубл. 1881) о Дюканже говорят как об авторе совершенно устаревшем и никому не известном.

В России драма Дюканжа Жизнь игрока в настоящее время записана на аудио в серии Литературные чтения (выпуск четвертый)[2].

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]