Кинематограф на языке малаялам

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Малаяламоязычный кинематограф, также известный как «Молливуд» (англ. Mollywood) включает в себя фильмы на языке малаялам, снимаемые в штате Керала, Индия. Фильмы данной киноиндустрии наиболее реалистичны среди всех, снимаемых в Индии.

Изначально кинопроизводственный центр индустрии базировался в Тируванантапураме. После расцвета данной отрасли индийского кино в 1940-х года, он был перенесен в Мадрас (ныне Ченнаи). К концу 1980-х годов, киноиндустрия малаялам вернулась и зарекомендовала себя в штате Керала[1].

До 1947 года было выпущено всего 2 немых[2] и 3 озвученных фильма. Но уже в 50-х годах кинопроизводство выпускало от 6 фильмов в год, 30 фильмов в год в конце 60-х годов, 50 — в 70-х, 80-100 — в 80-х. В 1978-79 годах на малаялам было выпущено больше фильмов, чем на хинди[3]. На языке малаялам вышел первый в Индии 3D-фильм My Dear Kuttichathan (1984)[4]. Фильмы «Гуру»[англ.] (1997) режиссёра Раджива Анчала[англ.] и «Абу, сын Адама»[англ.] Салима Ахамеда[англ.] были выбраны, чтобы представлять Индию в конкурсе на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке, но не попали в итоговый список номинантов[5][6].

История[править | править код]

Отцом-основателем малаяльского кино считают Джея Си Дэниэла, в 1928 году снявшего первый в Керале немой фильм, Vigathakumaran («Потерянный ребёнок»). Дэниэл сыграл главную мужскую роль, а на женскую роль согласилась П. К. Рози[англ.] из касты неприкасаемых. Фильм был встречен протестом со стороны ортодоксальных индуистов, возмущенных как появлением женщины на экране (что считалось таким же позорным как занятие проституцией)[7], так и тем что неприкасаемая осмелилась сыграть женщину из высшей касты[8]. В прокате картина имела умеренный успех, но кассовые сборы не смогли покрыть всех расходов. Дэниэл был вынужден продать всё своё оборудование, чтобы раздать долги, и к производству фильмов больше не возвращался[9]. Неудача в прокате также постигла второй снятый в Керале немой фильм Marthanda Varma, вышедший на экраны в 1933 году. До этого фильм «пролежал на полке» два года из-за проблем с авторским правом на роман К. В. Рамана[англ.], который служил его основой[2].

Кадр из первого фильма на языке малаялам — Balan

Первый звуковой фильм на малаялам, Balan («Беда»)[10], вышел в 1938 году[11][12]. Ещё два фильма, Gnanambika и Prahlada, были выпущены в 1940 и 1941 годах. Ежегодное производство фильмов началось только в 1948 году с Nirmala, первого фильма, поставленного продюсером-малаяли — П. Дж. Черианом[13]. В главных ролях снялись его сын и невестка. Чериан также одним из первых использовал в кино закадровое исполнение песен[14].

Фильм Neelakuyil, вышедший на экраны в 1954 году, получил признание зрителей и завоевал Серебряную медаль президента[15]. Снятый режиссёрами П. Бхаскараном[англ.] и Раму Кариатом[англ.] по сценарию известного малаяламоязычного писателя Уруба, он часто называется первым аутентичным малаяламоязычным фильмом[16]. В свою очередь Newspaper Boy, созданный группой студентов в 1955 году, стал первым неореалистичным фильмом Индии[17].

В этот ранний период малаяламоязычного кинематографа господствовали актёры Прем Назир, Сатьян[англ.], Мадху[англ.], Шила[англ.], Шарада[англ.] и Джаябхарати[англ.]. Прем Назир считается одним из самых успешных индийских актёров[18]. Он обладает четырьмя актёрскими рекордами, в частности, сыграл более 700 главных ролей и более 80 главных женских ролей[19].

Большинство фильмов 1960-х годов Молливуда были сосредоточены на вопросах, касающихся касты и классовой эксплуатации, вырождения феодального класса и распада совместной семейной системы. В 1961 году на экраны вышел Kandam Becha Kottu Т. Р. Сундарама[англ.] — первый цветной фильм на малаялам[20]. В 1964 году с первым триллером в индустрии, Bhargavi Nilayam, дебютировал как режиссёр кинооператор А. Винсент. Фильм Chemmeen (1965) режиссёра Раму Кариата первым из южно-индийских фильмов завоевал Национальную кинопремию за лучший фильм[21]. В это же время в кино пришёл режиссёр К. С. Сетумадхаван, чьи работы четыре раза завоёвывали Национальную кинопремию за лучший фильм на малаялам. В конце 1960-х он, в сотрудничестве с продюсером М. О. Джозефом и ведущим актёром Сатьяном, снял несколько знаковых фильмов, таких как Yakshi, Adimakal, Aranazhika Neram и Anubhavangal Palichakal.

1970-е годы являются периодом становления «параллельного кино» на языке малаялам, вдохновленного французским и итальянским неореализмом. Основной движущей силой этого направления были Адур Гопалакришнан и Говиндан Аравиндан[англ.]. Одним из первых фильмов «новой волны» стал режиссёрский дебют Гопалакришнана — «По своей воле»[англ.] (1972)[22]. Другие известные фильмы этого периода — Nirmalyam (1973) режиссёра Васудевана Наира[англ.][23], Uttarayanam (1974) Говиндана Аравиндана[24], Swapnadanam (1976) К. Г. Джорджа[25], Cheriyachante Kroorakrithyangal (1979) и Amma Ariyan (1986) Джона Абрахама[англ.][26][27] и др. В конце 1970-х годов, благодаря боевикам с участием каскадёра Джаяна, начало набирать популярность коммерческое кино. Джаян стал одной из первых коммерчески успешных звёзд малаяламоязычного кинематографа. Однако его успех был недолгим, он погиб выполняя опасный трюк на вертолёте во время съёмок фильма Kolilakkam (1981)[28].

Период с конца 1980-х по начало 1990-х годов в народе считается «золотым веком малаяламоязычного кино»[29]. В это время стали известными актёры Моханлал, Маммутти и режиссёры И. В. Саси, Бхаратан, Падмараджан, К. Г. Джордж, Сатьян Антикад, Приядаршан[англ.], А. К. Лохитадас[англ.], Сиддик-Лал[англ.] и Сринивасан[англ.]. Этот период популярного кино характеризуется адаптацией бытовых тем из жизни и исследованием социальных и личных отношений[30]. Фильм «Рождение» режиссёра Шаджи Каруна стал первым малаяламоязычным фильмом, выигравшим «Золотую камеру» в программе «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале[31].

В конце 1990-х и начале 2000-х годов в малаяламоязычном кинематографе снималось много шаблонных фильмов и слэпстик-комедий.

Музыка в кино[править | править код]

Первый звуковой фильм на малаялам Balan[англ.] включал 24 песни, которые исполняли сами актёры[32]. Закадровое исполнение песен в Молливуде впервые было использовано в четвёртом фильме на малаялам — Nirmala[англ.] (1948), а Говинда Рао, Сароджини Менон и П. Лила[англ.], которые пели в этом фильме, стали первыми закадровыми исполнителями киноиндустрии[33]. В начале песни для фильмов на малаялам основывались на популярных мелодиях тамильских и хинди-язычных композиций, но эта тенденция изменилась в 1950-х годах с приходом на музыкальную сцену Молливуда ряда новых лиц, среди которых были композиторы Г. Девараджан[англ.], В. Дакшинамурти[англ.], Бабурадж[англ.] и К. Рагхаван[англ.], поэты-песенники Ваялар Рамаварма[англ.], П. Бхаскаран[англ.] и О. Н. В. Куруп. В числе ранних закадровых исполнителей-мужчин были Канукара Пурушотаман[англ.], К. П. Удаябхану[англ.], А. М. Раджа[англ.], женские голоса в фильмах принадлежали Шанте П. Наир[англ.], П. Сушиле[англ.] и С. Джанаки[англ.][34].

На конец 1950-х — середину 1970-х пришлась «золотая эра» музыки кино на малаялам. В это время в индустрии дебютировали А. М. Раджа, П. Сушила и С. Джанаки, которые приобрели популярность, даже несмотря на то, что были родом из Андхра-Прадеш, а не из Кералы. Впоследствии в малаяламоязычных фильмах прозвучали голоса множества популярных певцов из других штатов, таких как Манна Дей, Талат Махмуд[англ.], Лата Мангешкар, Аша Бхосле и С. П. Баласубраманьям. Музыку для песен также порою сочиняли кинокомпозиторы из соседских киноиндустрий: Наушад Али[англ.], Уша Кханна[англ.] и Илайяраджа[34].

В 1961 году с экранов прозвучала первая песня некоронованного короля закадровых исполнителей на малаялам К. Дж. Йесудаса[англ.][35], который и сейчас продолжает оставаться самым популярным певцом Кералы, став живой легендой. В 1962 и 1966 в индустрию пришли поэты-песенники Юсуф Али Кеччери и Шрикумаран Тампи[англ.][34]. В 1979 году дебютировала К. С. Читра, ставшая наиболее востребованной певицей в Южной Индии в середине 1980-х.

К концу 1970-х годов тенденции в музыке начали меняться, большое количество ритмичных песен в западной манере пришло с доминированием композиторов Шьяма[англ.], К. Дж. Джоя, Джерри Амалдева[англ.] и т. д. Поэты-песенники были вынуждены писать тексты, соответствующие мелодиям этих лет и часто подвергались критике по поводу качества. Но в 1979—1980 годах композитор-революционер Равиндран[англ.] вместе с М. Г. Радхакришнаном[англ.] и Джонсоном[англ.] провели вторую реформацию малаяльской киномузыки, начав создавать мелодичную и классическую музыку в лучших традициях Керальской культуры. Успех новой музыки также принадлежит таким поэтам, как Пуваччал Кхадар[англ.], Кавалам Нараяна Паникер и Биччу Тирумала в 1980-е годы и Каитапрам Дамодаран Нампутири[англ.], Гириш Путтанчери[англ.] в 1990-е годы.

Примечания[править | править код]

  1. official website of INFORMATION AND PUBLIC RELATION DEPARTMENT Архивная копия от 4 мая 2013 на Wayback Machine. Prd.kerala.gov.in. Retrieved on 2013-07-29.
  2. 1 2 B Vijayakumar. Old is Gold: Marthanda Varma, 1931 (англ.). The Hindu (27 января 2013). Дата обращения: 27 ноября 2014. Архивировано 30 ноября 2014 года.
  3. Encyclopedia of Indian Cinema / Ashish Rajadhyaksha,Paul Willemen (Eds.). — New York, Abingdon: Routledge, 2003. — 658 p. — ISBN 15-7958-146-3.
  4. Prema Manmadhan. Still raring to go (англ.). The Hindu (4 марта 2011). Дата обращения: 19 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  5. Guru goes in search of the Oscar (англ.). The Hindu (2 ноября 1997). Дата обращения: 19 сентября 2011. Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года.
  6. Adaminte Makan Abu, official entry for Oscar Awards (англ.). The Hindu (23 сентября 2011). Дата обращения: 26 ноября 2014. Архивировано 1 ноября 2020 года.
  7. New media misrepresents role of women: Kumar Shahani (англ.). The Hindu (14 августа 2010). Дата обращения: 27 ноября 2014.
  8. Saju Chelangad. The forgotten star (англ.). The Hindu (24 ноября 2013). Дата обращения: 27 ноября 2014. Архивировано 18 марта 2014 года.
  9. J. C. Daniel (англ.). Cinema of malayalam. Дата обращения: 27 ноября 2014. Архивировано из оригинала 6 июня 2009 года.
  10. Рангунвалла Ф. и др. Кино Индии: Прошлое и настоящее. Панорама индийского кино / Пер. с англ. и Послесл. Р. П. Соболева. — М.: Радуга, 1987. — С. 80. — 384 с. — 40 000 экз.
  11. B. Vijayakumar. Balan 1938 (англ.). The Hindu (7 сентября 2009). Дата обращения: 14 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  12. Jonathan Crow. Balan (1938) (англ.). The New York Times. Дата обращения: 14 сентября 2011. Архивировано 3 ноября 2012 года.
  13. Nirmala heroine Baby Joseph dead (англ.). The Hindu (11 апреля 2012). Дата обращения: 27 ноября 2014.
  14. Saju Chelangad. Pioneering efforts in cinema and drama (англ.). The Hindu (4 мая 2014). Дата обращения: 27 ноября 2014. Архивировано 11 июля 2014 года.
  15. 2nd National Film Awards. ДКФ Индии. Дата обращения: 5 марта 2014. Архивировано 26 декабря 2018 года.
  16. B. Vijayakumar. Neelakuyil 1954 (англ.). The Hindu (1 ноября 2008). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  17. B. Vijayakumar. Newspaper Boy: a flashback to the Fifties (англ.). The Hindu (20 мая 2005). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  18. A stalwart on the Malayalam screen (англ.). The Hindu (5 февраля 1989). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года.
  19. P. K. Ajith Kumar. The evergreen hero (англ.). The Hindu (16 января 2009). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  20. B. Vijayakumar. Kandam Bacha Coattu 1961 (англ.). The Hindu (8 ноября 2008). Дата обращения: 22 февраля 2016.
  21. B. Vijayakumar. Chemmeen 1965 (англ.). The Hindu (22 ноября 2010). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  22. Gowri Ramnarayan. A constant process of discovery (англ.). The Hindu (7 октября 2005). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  23. Nirmalyam (1973) (англ.). The New York Times. Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 13 ноября 2012 года.
  24. Sashi Kumar. Aravindan's art (англ.). The Hindu (2 января 2010). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  25. Prema Manmadhan. In search of new themes (англ.). The Hindu (27 мая 2005). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  26. Vidyarthy Chaterjee. John Abraham: New Indian Cinema's most creative representative (англ.). The Economic Times (2 июня 2008). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  27. Commemorating a path-breaking film (англ.). The Hindu (15 января 2011). Дата обращения: 18 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
  28. Return of a matinee idol (англ.). The Hindu (30 декабря 2010). Архивировано 26 августа 2012 года.
  29. Filmfare for Malayalam Films (англ.). Архивировано 26 августа 2012 года.
  30. History of Malayalam Cinema (англ.). Indian cinemas. Архивировано 26 августа 2012 года.
  31. Festival de Cannes: Piravi (англ.). Cannes Film Festival. Архивировано 26 августа 2012 года.
  32. B. Vijayakumar. Balan 1938 (англ.). The Hindu (7 сентября 2009). Дата обращения: 19 февраля 2016.
  33. B. Vijayakumar. NIRMALA 1948 (англ.). The Hindu (21 сентября 2009). Дата обращения: 19 февраля 2016.
  34. 1 2 3 K.L. Sreekrishna Das. 70 Years of Malayalam Cinema (англ.). Press Information Bureau (8 февраля 1998). Дата обращения: 19 февраля 2016. Архивировано 12 октября 2017 года.
  35. Ranjani Govind. Yesudas to perform at Ramaseva Mandali today (англ.). The Hindu (12 апреля 2014). Дата обращения: 19 февраля 2016. Архивировано 13 апреля 2014 года.

Ссылки[править | править код]