Болливуд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Болливуд: песни и танцы

Болливу́д (хинди बॉलीवुड, урду بالیوڈ, англ. Bollywood) — это синоним киноиндустрии индийского города Мумбаи (бывш. Бомбей), названной так по аналогии с Голливудом (Hollywood) в Калифорнии (США). Болливудом также официально называют хиндиязычный кинематограф. Однако помимо хинди в Мумбаи проходят съёмки кинолент на урду, панджаби и английском языках.

Часто Болливудом ошибочно называют всё индийское кино. Однако это лишь часть большой киноиндустрии Индии, которая включает в себя и другие производственные центры, выпускающие фильмы на нескольких разных языках. Из более 1000 кинолент, выпускаемых в Индии ежегодно[1][2], на долю Болливуда приходится примерно 200—300[3]. Например, из 1091 фильма, вышедшего в Индии в 2009 году, на долю хиндиязычных пришлось 235 кинолент[4]. На юге страны находятся две другие крупные киноиндустрии: Толливуд (фильмы на языке телугу) и Колливуд (фильмы на тамильском языке), регулярно соперничающие с Болливудом по количеству картин, выпущенных за год.

Кассовые сборы фильмов на хинди составляют более миллиарда долларов ежегодно[3], в чём сильно опережают фильмы на региональных языках. Причём с каждым годом доходы от проката наиболее успешных фильмов растут. Вышедший в 2009 году фильм «Три идиота» режиссёра Раджкумара Хирани впервые перешагнул отметку в 3 млрд индийских рупий[5] (~ 65 млн долларов[6]) и ещё несколько лет оставался самым кассовым фильмом Индии, пока в 2013 году его не потеснили «Ченнайский экспресс» и «Байкеры 3»[7][8] и в 2014 — фильм «Пикей», также снятый Раджкумаром Хирани[9][10].

Этимология[править | править вики-текст]

Название «Болливуд» включает две составляющие — Бомбей и Голливуд[11]. Однако, в отличие от своего североамериканского собрата, Болливуд не функционирует в одном месте. Некоторые киноведы критично относятся к этому термину, указывая на то, что таким образом демонстрируется главенствующая роль именно американской индустрии кино, а индийский кинематограф становится своего рода «бедным родственником» Голливуда[11][12].

Термин «Болливуд» был составлен по аналогии с появившемся в 1932 году термином «Толливуд», обозначающим кинематограф Западной Бенгалии (позднее этот термин стал обозначать кинематограф телугу), большинство студий которого располагалось в южном районе Калькутты, Толлигунге[13]. С учётом сходства звучания слов «Толли» и «Голли» термин «Толливуд» довольно крепко вошёл в обращение в индийской культуре, особенно после того, как его стал активно применять молодёжный журнал Junior Statesman. Это стало прецедентом для именования новых центров кинематографа в других частях Индии[14].

Согласно историку Насрин Рехман слово «Болливуд» появилось в конце ХХ века[15]. Хотя термин возник примерно в конце 1970-х, широкое распространение он получил, прежде всего, в конце 1990-х, когда индийские фильмы начали регулярно выходить в прокат в Северной Америке, Великобритании и Западной Европе, и официально вступил в английский лексикон в 2001 году, когда был включен Оксфордский словарь английского языка[16]. Авторство термина приписывают различным людям, включая поэта, режиссёра и учёного Амита Кханну[17] и журналиста Бевинда Коллако[18].

История[править | править вики-текст]

В 1896 году в Бомбее состоялся первый киносеанс с демонстрацией фильма братьев Люмьер[19]. История индийского кино началась в 1899 году с короткометражных фильмов документального характера, снятых фотографом Х. С. Бхатвадекаром, более известным как Саве-Дада[20]. Первым полнометражным индийским полнометражным фильмом стал «Раджа Харишчандра» 1913 года, снятый Дадасахебом Пхальке[15]. Хотя фильм был немой, а титры — на английском и хинди, его часто относят к маратхиязычному кинематографу, так как все актёры и персонал были маратхи. К концу 1910-х в Индии вышло примерно 25 игровых фильмов, и с каждым годом количество выпускаемых кинокартин увеличивалось[21]. К 1930 году в стране ежегодно производилось по 200 кинолент[22].

Мастер Винаяк и Зубейда в фильме «Свет мира»

Первый индийский звуковой фильм и первый на языке хинди (хиндустани) «Свет мира» режиссёра Ардешира Ирани[en] вышел 14 марта 1931 года[23]. Картина представляла собой историческую фантазию в роскошных костюмах на тему известной пьесы и включала семь песен, взятых прямо из текста оригинала. Фильм быстро приобрел популярность у зрителей и имел ошеломляющий успех в прокате[24]. Следом за ним вышли картины Ghar Ki Lakshmi и Shirin Farhad. Звуковая дорожка последнего по качеству была несравненно лучше, чем у двух предыдущих лент. Он также включал семнадцать песен, исполненных певцами Джакан Ара и Мастером Ниссаром, сыгравшими в фильме двух влюбленных. После этого музыка стала необходимым элементом всех фильмов на хинди и урду[25]. Выпущенные в тот же год ленты компании Madan Theatre[en] Laila Majnu и Shakuntala содержали 22 и 41 песню соответственно[26], а вышедший в 1932 году Inder Sabha — 71, что стало своеобразным рекордом[27]. Всего к концу 1931 года в Индии было выпущено 28 звуковых фильмов, 23 из которых были на хинди[28]. Сценарии первых звуковых фильмов были основаны преимущественно на популярных театральных пьесах, часто имели раздробленный сюжет, были перегружен песнями и обременены громоздкими диалогами с использованием витиеватого и архаичного языка старинных драм[29].

Поцелуй Девики Рани и Химаншу Рая в фильме «Судьба» (1933)

В 1933 году В. Шантарам[en] попробовал сделать цветной фильм Sairandhari. Плёнка была отснята и проявлена в Индии, но для тиражирования пришлось отправиться в Германию, где выяснилось, что из-за технических дефектов допущенных при проявлении получить хорошее изображение было невозможно. В том же году Химаншу Рай[en] совместно с английской компанией IBB впустил фильм «Судьба» (англ. Karma) в двух версиях на английском и хинди, главные роли в котором исполнили он сам и его жена Девика Рани. Картина завоевала признание прессы и иностранной аудитории, однако не имела заметного успеха на родине[30]. Фильм отметился в истории индийского кино, благодаря сцене поцелуя главных героев, длившегося четыре минуты[31]. В 1934 году супруги Рай основали студию Bombay Talkies[en][32], где впоследствии начали свою карьеру Дилип Кумар, Радж Капур, Дев Ананд и многие другие известные кинематографисты. В тот период коммерческими компаниями впускалась основная масса индийских фильмов, в основном сделанных по голливудскому образцу. На их фоне выделялись картины режиссёров Шантарама, Нитина Боса[en], П. Ч. Баруа[en], Дебаки Боса[en] и Мехбуба Хана[en], затрагивающие темы тяжёлого экономического положения трудящихся, стремления к единству народа перед лицом надвигающегося раскола страны, борьбы за социальное равноправие женщин и протеста против общественного неравенства, усугубляемого кастовой дискриминацией[19]. В 1934 году Дебаки Босом был снят фильм «Сита» (англ. Seeta), по новому интерпретировавший идеальных героев Рамаяны, показанный в рамках кинофестиваля в Венеции и получивший там почётный диплом[33][34]. На следующий год в фильме Нитина Боса «Тень и свет» (англ. Dhoop Chhaon) был впервые применён метод наложения звука, благодаря которому песни можно было записать заранее в исполнении самих актёров или профессиональных певцов[35], что положило начало практике закадрового исполнения[36].

В 1937 году Ардешир Ирани отметился ещё одним революционным для местного кинематографа достижением, сняв первый цветной фильм, полностью изготовленный в Индии, — «Дочь крестьянина» (англ. Kisan Kanya)[37][38]. В следующем году он выпустил ещё один цветной фильм, но обе ленты не имели успеха. Съёмки цветного кино временно прекратились, и популярность к нему пришла лишь в конце 1950-х годов[39].

Мумтаз Шанти и Ашок Кумар в фильме «Судьба» (1943)

Вторая мировая война отрицательно сказалась на положении кинематографа. Основное внимание колониальные власти уделяли документальным фильмам, пропагандирующим боевые успехи англичан и союзников[21]. Политическая цензура ужесточилась, песни национально-патриотического содержания и любые упоминания о Махатме Ганди были запрещены. Не имея возможности выпускать фильмы на актуальные и злободневные темы, кинематографисты снимали исключительно лёгкие развлекательные киноленты, обильно наполненные песнями и танцами[40]. Однако инфляция и трудности военного времени резко повысили кассовые сборы, что привело к увеличению продолжительности проката. Своеобразный рекорд того времени принадлежал фильму Гьяна Мукерджи 1943 года «Судьба» (англ. Kismet), который не сходил с экранов кинотеатров 192 недели[41][42][43].

В годы войны артистами, придерживающимися левых взглядов была основана Ассоциация индийского народного театра[en], в 1946 году впустившая свой единственный фильм «Дети Земли», показывающий страшную картину голода в Бенгалии. Это был первый индийский фильм, нашедший признание в Советском Союзе и ряде других стран[44]. В том же году вышел другой фильм в духе реализма — «Город в долине» Четана Ананда, завоевавший «Гран-при» Канского фестиваля наряду с десятью другими картинами[45]. Оба фильма были сняты по сценарию Ходжи Ахмада Аббаса. Раздел Индии в 1947 году нанёс кинематографу большой ущерб, поскольку целый ряд студий, кинотеатров и талантливых деятелей кино отошли к Пакистану[46].

Золотой век индийского кино[править | править вики-текст]

Наргис, Радж Капур и Дилип Кумар в фильме «Репутация» (1949)

Период с конца 1940-х и до 1960-х годов считается «Золотым веком» индийского кино[47][48][49][50]. В этот период был снят ряд знаковых картин, которые на данный момент признаны классикой жанра. Например, вышедший в 1951 году, «Бродяга» Раджа Капура, имеющий как черты развлекательного фильма, так и социальную подоплёку, стал кассовым рекордсменом и с успехом демонстрировался не только в Индии, но и за рубежом, и был номинирован на Золотую пальмовую ветвь Канского кинофестиваля[51]. Созданный в фильме образ оказал огромное влияние на зрителей и даже способствовал появлению новой моды в одежде[52].

В 1952 году парламентом был принят Кинематографический акт, запретивший «демонстрацию сцен сексуального насилия, больных проказой и половой распущенности». В соответствии с этим документом был учрежден Центральный совет сертификации фильмов[en]. Все фильмы в Индии стали допускаться к показу только после того, как они пройдут сертификацию[53]. В этот же год вышел первый успешный индийский цветной фильм «Честь» (англ. Aan)[54] и начал издаваться журнал Filmfare[en], посвящённый кино на хинди[55].

В 1953 году под влиянием итальянского неореализма Бимал Рой снял «Два бигха земли», остросоциальный фильм, проповедовавший идеи левого направления и раскрывающий причины обстоятельств, которые гонят толпы нищих крестьян в большие города. Картина была номинирована на Золотую пальмовую ветвь и получила международный приз Каннского кинофестиваля[56], а также призы Национальной кинопремии и Filmfare Awards, учреждённых в следующем году[57][58][59]. «Мунна»[en] X. А. Аббаса завоевал большую популярность у критиков как глубоко реалистичный фильм, сделанный без участия кинозвезд, будучи вторым индийский без песен за время существования звукового кино[60].

Картина Мехбуба Хана «Мать Индия» (ремейк его же фильма 1940 года «Аурат») получила множество наград на международных фестивалях, а также номинацию на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке (1957). «Бодрствуйте!» (1957) Амита и Шомбху Митры завоевал Гран-при на фестивале в Карловых Варах[61]. А «Неприкасаемая» Бимала Роя была номинирована на Золотую пальмовую ветвь[62].

Среди самых известных режиссёров того периода выделялись Мехбуб Хан, К. Асиф, Бимал Рой, Камал Амрохи, Виджай Бхатт. Фильмы Гуру Датта «Жажда» и «Бумажные цветы» были включены в список 100 лучших фильмов всех времён по версии журналов Time[63] и Sight & Sound[64], а сам режиссёр назван одним из величайших режиссёров всех времён[65].

Из актёров успешными были Дев Ананд, Дилип Кумар, Радж Капур и Гуру Датт, а среди актрис выделялись Наргис, Виджаянтимала, Мина Кумари, Нутан, Мадхубала, Вахида Рехман и Мала Синха[66].

На рубеже 1960-х и 1970-х годов в моду вошли романтические фильмы с элементами боевиков с участием таких актёров как Раджеш Кханна, Дхармендра, Санджив Кумар, Шаши Капур и актрис — Шармилы Тагор, Мумтаз и Аши Парех. Романтическая составляющая сюжета зачастую разворачивалась на фоне бандитских разборок. В середине 1970-х Амитабх Баччан создал образ «сердитого молодого человека», самостоятельно противостоящего злу. Среди других актёров этого периода выделялись Хема Малини (исполнительница заглавных ролей в мелодраме Зита и Гита, 1972), Джая Бхадури и Рекха[66].

В 1975 году на экранах появились такие знаковые для Болливуда фильмы, как «Месть и закон» Рамеша Сиппи, который некоторые критики считают лучшим в истории индийской киноиндустрии[67], а также «Стена» режиссёра Яша Чопры[68]. Самым известным индийским фильмом 1980-х годов стал «Салям Бомбей!» (1988) Миры Наир, получивший премию «Золотая камера» на Каннском фестивале, а также удостоился номинации на «Оскара» за лучший фильм на иностранном языке.

В 1990-е годы на первый план вышли комедийные фильмы с экшн-сценами. Наиболее успешными актёрами в этот период стали Говинда, Аамир Хан, Салман Хан, Шахрух Хан, Акшай Кумар. В число популярных актрис вошли Шридеви, Мадхури Дикшит, Джухи Чавла, Каджол[66].

Современный период[править | править вики-текст]

В 2000-е годы качество снимаемых в Болливуде фильмов неуклонно росло. Многие фильмы стали востребованными не только на азиатском, но и на мировом рынке. Среди таких картин выделяются «Меня зовут Кхан» (2010), поднимающий острые социальные и межнациональные вопросы. Европейская премьера фильма состоялась на Берлинском кинофестивале, а в самой Индии «Меня зовут Кхан» получил свыше 2 десятков наград[69][70].

В основном кино Болливуда рассчитано на широкие слои населения, но встречаются образцы и более узкоспециализированных картин.

Особенности кино[править | править вики-текст]

Кино в Индии постоянно развивается. Часто выходят на экраны высокохудожественные фильмы, сильные драмы, где проделана большая творческая работа на всех уровнях. Однако большинство фильмов снимаются по шаблону. Стереотипный сюжет, актёры, работающие за микроскопические гонорары. Огромное внимание в кино Болливуда уделяется музыкальной составляющей. Зачастую именно от качества музыки и песен зависит успех фильма. Саундтреки выпускаются ещё до премьеры самого фильма, чтобы подогреть интерес публики[71].

Значительная часть аудитории — представители нищих слоёв населения страны, данный фактор также учитывается при съёмке фильмов. Центральное место в сюжете часто занимает простой человек, который силой своего духа может противостоять несправедливости и злу. Обилие красок, красивых нарядов и музыки, помогающих зрителям на несколько часов забыть про житейские проблемы, оказывают влияние и на индустрию красоты. Практически все индийские модели, такие как победительница конкурса «Мисс Мира» 1994 года Айшвария Рай, Лара Датта (Мисс Вселенная 2000 года) и Приянка Чопра (Мисс Мира 2000 года) рано или поздно начинают кинокарьеру[72].

См. также[править | править вики-текст]

  • Filmfare Awards — кинопремия для фильмов на языке хинди

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Татьяна Львова. Чёрная касса. Наша Версия (6 октября 2010). Проверено 2 июля 2014.
  2. Евгений Пахомов. Индийский кинотрезубец. BRICS Business Magazine. Проверено 2 июля 2014.
  3. 1 2 Индийцы против поющего и танцующего Болливуда. KM.RU (22 ноября 2009). Проверено 2 июля 2014.
  4. «Producing Bollywood: Inside the Contemporary Hindi Film Industry», 2012, p. 13.
  5. Subhadeep Bhattacharjee. 3 Idiots scales the 300 Crore mark (англ.). OneIndia.In (January 13, 2010). Проверено 2 июля 2014.
  6. по курсу на 2009 год
  7. «Байкеры 3» стал самым кассовым фильмом в истории Болливуда. Киноновости (7 января 2014). Проверено 2 июля 2014.
  8. Индийский боевик «Байкеры 3» стал самым кассовым фильмом Болливуда всех времен. ИТАР-ТАСС (13 января 2014). Проверено 2 июля 2014.
  9. Евгений Пахомов Как индийские патриоты борются против клеветнических фильмов (рус.). Slon Magazine (22 января 2015). Проверено 18 апреля 2015.
  10. Григорий Кубатьян. Трагический пафос и саркастическая улыбка (рус.). Geo. Проверено 18 апреля 2015.
  11. 1 2 Rajghatta, Chidanand. Bollywood in Hollywood, The Times of India (6 July 2008). Проверено 20 февраля 2009.
  12. Crusie, Jennifer; Yeffeth, Glenn. Flirting with Pride & Prejudice. — BenBella Books, Inc., 2005. — P. 92. — ISBN 1932100725.
  13. Sarkar, Bhaskar (2008). «The Melodramas of Globalization». Cultural Dynamics 20: 31–51 [34]. DOI:10.1177/0921374007088054.
  14. Prasad M. Madhava. Chapter 2: Surviving Bollywood // Global Bollywood / Anandam P. Kavoori. — New York: New York University Press, 2008. — P. 41–3. — ISBN 0814747981.
  15. 1 2 10 фактов о Болливуде, которые поражают воображение. BBC (3 мая 2013). Проверено 2 июля 2014.
  16. «Producing Bollywood: Inside the Contemporary Hindi Film Industry», 2012, p. 12.
  17. Subhash K Jha. Amit Khanna: The Man who saw ‘Bollywood’. The Telegraph (1 April 2005). Проверено 2 июля 2014.
  18. Anand. On the Bollywood beat, Chennai, India: The Hindu (7 March 2004). Проверено 31 мая 2009.
  19. 1 2 Индийская кинематография // Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич; Редкол. Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд и др. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — С. 185—187. — 640 с. — 100 000 экз.
  20. Рангувалла, 1987, с. 7.
  21. 1 2 Ю. А. Кравцов. Основы киноэстетики. Теория и история кино. — СПб, 2007. — 158 с.
  22. Encyclopaedia of Hindi Cinema, 2003, pp. 136-137.
  23. Сергей, Лавинов. В Мумбае откроется музей индийского кино (рус.), Новые Известия (14 марта 2014). Проверено 2 июля 2014.
  24. Surendra Miglani. Talking Images, 75 Years of Cinema (англ.). The Tribune (26 March 2006). Проверено 9 марта 2013.
  25. Рангувалла, 1987, с. 69-71.
  26. Encyclopaedia of Hindi Cinema, 2003, p. 45.
  27. Jayson Beaster-Jones. Bollywood Sounds: The Cosmopolitan Mediations of Hindi Film Song. — Oxford University Press, 2014. — P. 193. — ISBN 978-0-19-999347-5.
  28. Encyclopedia of Indian Cinema, 2003, p. 31.
  29. Гарга, Б.Д., 1956.
  30. Рангувалла, 1987, с. 75-77.
  31. Priyanka Dasgupta. India's longest kissing scene clips in Paoli film (англ.). The Times of India (30 April 2012). Проверено 26 июня 2014.
  32. Legacy of Bombay Talkies (англ.). Official site. Проверено 19 февраля 2016.
  33. Nick Deocampo. Lost Films of Asia. — Pasig City, Philippines: Anvil Pub, 2006. — P. 1935. — 104 p. — ISBN 9789712718618.
  34. Voices of the Talking Stars Women of Indian Cinema and Beyond / Madhuja Mukherjee (Editor). — SAGE Publications, 2017. — ISBN 978-9381345030.
  35. Рангувалла, 1987, с. 82-83.
  36. Encyclopedia of Indian Cinema, 2003, p. 21.
  37. B. Vijayakumar. Old is GOLD (англ.). The Hindu (7 November 2011). Проверено 26 июня 2014.
  38. India’s first indigenously-made feature film in colour: “Kisan Kanya” (Hindi, 1937) (англ.). The Cinema Resource Centre (TCRC) (29 April 2013). Проверено 26 июня 2014.
  39. Рангувалла, 1987, с. 92.
  40. Рангувалла, 1987, с. 110-112.
  41. Kismet (англ.). National Film Archive of India. Проверено 19 февраля 2016.
  42. 900 not out! (англ.). The Telegraph (3 February 2013). Проверено 26 июня 2014.
  43. Vijay Mishra. Bollywood Cinema: Temples of Desire. — Routledge, 2001. — P. 30. — 320 p. — ISBN 978-0415930154.
  44. Рангувалла, 1987, с. 117.
  45. Awards 1946 : Competition (англ.). Cannes Film Festival. Проверено 24 октября 2014.
  46. Рангувалла, 1987, с. 119.
  47. Encyclopaedia of Hindi Cinema, 2003, p. 137.
  48. K. Moti Gokulsing K. Gokulsing, Wimal Dissanayake. Indian Popular Cinema: A Narrative of Cultural Change. — Trentham Books, 2004. — P. 17. — ISBN 1858563291.
  49. Sharpe, Jenny (2005). «Gender, Nation, and Globalization in Monsoon Wedding and Dilwale Dulhania Le Jayenge». Meridians: feminism, race, transnationalism 6 (1): 58–81 [60 & 75].
  50. Gooptu, Sharmistha (July 2002). «Reviewed work(s): The Cinemas of India (1896-2000) by Yves Thoraval». Economic and Political Weekly 37 (29): 3023–4.
  51. The International Film Musical / Corey Creekmur, Linda Mokdad. — Edinburgh University Press, 2013. — 288 с. — ISBN 0748634770.
  52. Рангувалла, 1987, с. 131.
  53. Маргарита Кострикова. Полномочия индийского Совета по цензуре до сих пор широки (рус.). Известия (12 августа 2013). Проверено 19 февраля 2017.
  54. Рангувалла, 1987, с. 134.
  55. Encyclopedia of Indian Cinema, 2003, p. 24.
  56. Festival de Cannes: Two Acres of Land (англ.). festival-cannes.com. Проверено 25 января 2009.
  57. Sumitra S. Chakravarty. National Identity in Indian Popular Cinema, 1947-1987. — Texas Film and Media Studies, 1993. — 351 p. — ISBN 978-0-292-71156-3.
  58. Saiam Z U. Houseful The Golden Years of Hindi Cinema. — Om Publications, 2012. — 252 p. — ISBN 978-9380070254.
  59. Lalit Mohan Joshi (Editor). Bollywood: Popular Indian Cinema. — Dakini Books, 2002. — P. 108. — 252 p. — ISBN 978-0953703227.
  60. Рангувалла, 1987, с. 139.
  61. 10th Karlovy Vary IFF. Film Servis Festival Karlovy Vary. Проверено 12 сентября 2014.
  62. Anjana Rajan. Sujata 1959 (англ.). The Hindu (13 September 2008). Проверено 12 сентября 2014.
  63. All-Time 100 Movies (англ.). Time Magazine (2005). Проверено 14 января 2012. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  64. "2002 Sight & Sound Top Films Survey of 253 International Critics & Film Directors" (англ.). Cinemacom (2002). Проверено 14 января 2012. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  65. Kevin Lee. A Slanted Canon (англ.). Asian American Film Commentary (5 September 2002). Проверено 14 января 2012. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  66. 1 2 3 Ahmed, Rauf. The Present. Rediff.com. Проверено 30 июня 2008. Архивировано из первоисточника 29 мая 2008.
  67. Ramgarh of Sholay to become district
  68. Amitava Kumar. Slumdog Millionaire's Bollywood Ancestors. Vanity Fair (23 December 2008). Проверено 4 января 2008. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  69. Tridevi, Tanvi. Who is the next Bollywood queen?, The Times of India (31 May 2008). Проверено 2 апреля 2009.
  70. Top Actress. BoxOfficeIndia.Com. Проверено 8 января 2008. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  71. Kalita, S. Mitra (2005). Suburban Sahibs: Three Immigrant Families And Their Passage from India to America. Rutgers University Press, p. 134. ISBN 0-8135-3318-X
  72. Gupta, Suman; Omoniyi, Tope. The Cultures of Economic Migration: International Perspectives. — Ashgate Publishing Ltd, 2001. — P. 202. — ISBN 978-0-7546-7070-4.

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]