Крадущийся в тени

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Крадущийся в тени
Обложка первого издания 2002 года
Обложка первого издания 2002 года
Автор Алексей Пехов
Жанр Героическое фэнтези
Язык оригинала Русский
Серия Хроники Сиалы
Издатель Альфа-книга, Alpaca
Выпуск 2002
Следующая Джанга с тенями

«Краду́щийся в тени́» — фэнтези, первая книга трилогии Хроники Сиалы Алексея Пехова, написанная и опубликованная в 2002 году. Роман был удостоен премии «Меч без имени» (2002 год). Переведён на 9 языков. В 2011 году номинировался на американскую премию Премию Дэвида Геммела за фэнтези[англ.] в категории «Лучший дебют».

Карта Сиалы (художник Олег Юдин)

Действие разворачивается в ночном городе Авендуме, столице Валиостра — одного из людских королевств в мире Сиалы. Кроме людей в нём живут несколько других народов, включая орков, эльфов, а также утративших разум огров, которые первыми появились в этом мире.

Главный герой романа, мастер-вор Гаррет-тень, который выполнив Заказ на кражу из богатого поместья в Авендуме, был доставлен к королю, который и оказался его заказчиком, и его приближёнными, которые управляют королевством. Считая вора достаточно умелым, король вынуждает Гаррета принять новый Заказ, смысл которого — найти и доставить в Авендум созданный ограми артефакт под названием «Рог Радуги», который за 300 лет до этого спрятали в Костяных Дворцах (Храд Спайне) в могиле древнего героя Грока. Это поможет защитить страну от Неназываемого — казнённого за 500 лет до этого древнего мага, дух которого благодаря магии огров, называемой Кронк-а-Мор, смог выжить, вселившись в другое тело. Ненавидя Валиостр, он собирает армию в Безлюдных Землях, готовясь начать войну, чтобы уничтожить королевство. Его сдерживает «Рог Радуги», но эта защита слабеет; если артефакт не перезарядить, Валиостр окажется беззащитен перед угрозой.

Поскольку Храд Спайн, имеющий множество уровней, славится своими ловушками и секретами, Гаррету необходимо сначала найти карту, которая спрятана на Запретной территории — района Авендума, доступ к которому был закрыт после случившегося за 300 лет до этого катаклизма, вызванного попыткой Ордена магов подчинить Кронк-а-Мор. При этом ему мешает глава Гильдии воров, нанявший убийцу, а также доралисцы — гуманоидная раса козлолюдей, убеждённых, что вор украл Коня Теней — предмет, представляющий для них огромную ценность. За этим же предметом охотятся двое демонов[1].

Оказавшегося на Запретной территории Гаррета посещает видение, в котором он видит глазами жившего 300 лет назад мага, что тогда произошло при использовании Рога Радуги. Позже Гаррету удаётся добраться до старой Башни ордена, где находит карту Храд Спайна. С помощью одного из демонов, Щдуырука, он за пару минут до рассвета мастер-вор вернулся к окраине Закрытой территории. На следующий день Гаррету удаётся столкнуть между собой главу Гильдии воров, доралисцев и демонов, а подоспевшие маги смогли вернуть Коня Теней и пленить демонов.

На следующий день Гаррет возвращается в Королевский дворец, где знакомится с отрядом, с которым ему предстояло следовать до Храд Спайна. После этого, когда всё было готово, он узнаёт про древнее гоблинское предсказание, в котором «человек, занимающийся неправедным ремеслом, спасёт Сиалу».

Ночью на Дворец напали приспешники Неназываемого, но нападение успешно отбили. Ранним утром отряд выехал из Авендума, повстречав на своём пути много препятствий и приключений, и к концу первой части добирается до Ранненга — бывшей столицы Валиостра.

Создание романа и публикация

[править | править код]

Алексей Пехов рассказывал, что написание романа стало делом случая. Однажды он решил себя попробовать в жанре фэнтези и выложил в журнале «Самиздат» небольшой рассказ под названием «Заказ», который впоследствии стал первой главой «Крадущегося в тени». Спустя какое-то время писателю пришло письмо от главного редактора издательства «Армада». Тот указал, что если «Заказ» является началом романа, издательство может рассмотреть его публикацию. Хотя Пехов и написал, что пока что роман писать не планирует, позже он всё же решил это сделать. Писал он с сентября до апреля следующего года (с перерывами), после чего послал файл в издательство, получив через 3 дня ответ, что «Крадущийся в тени» принят к публикации[2].

Опубликован роман был в конце августа 2002 года, а вскоре после этого вышло и продолжение — «Джанга с тенями», написанное им летом того же года[2]. В 2003 году был опубликован и третий роман, «Вьюга теней», завершивший цикл[3].

Первоначальный тираж издания 2002 года составил 15 000 экземпляров, но позже он шесть раз допечатывался (последний раз — в 2018 году, общий объём допечатки составил 37 000 экземпляров)[4]. Позже роман неоднократно переиздавался издательством Армада в разных сериях[5]: отдельно — в 2004 году (допечатывалось несколько раз вплоть до 2011 года)[6] и 2011 годах[7], вместе с другими романами цикла «Хроники Сиалы» — в 2005[8] и 2023 годах[a][9].

В 2024 году вышло коллекционное иллюстрированное издание, выпущенное в издательстве «Alpaca»[10][11]. В этом же году был выпущен комикс «Хроники Сиалы. Крадущийся в тени. Том 1», созданный на основе романа[12].

Роман был переведён на 9 языков: английский, немецкий, испанский, итальянский, французский, нидерландский, чешский, эстонский, греческий[5].

На английский язык роман был переведён в 2010 году. Как отмечает М. Е. Мезжегорова, название «Shadow Prowler», под которым он был выпущен, сохраняет образность оригинального и звучит идиоматично и естественно, в отличие от возможного дословного «Sneaking in the Shadow»; кроме того, оно создало атмосферу интриги и загадочности, что позволило сохранить соответствие тематике книги[13]. В 2011 году роман был номинирован на Премию Дэвида Геммела за фэнтези[англ.] в категории «Лучший дебют», хотя и не выиграл её[14].

Ольга Жакова отмечает, что цикл «Хроники Сиалы» представляет собой увлекательно написанное эпическое полотно как по сюжету, так и по масштабности происходящих событий, сравнивая его с «Властелином колец» Джона Рональда Руэла Толкина. При этом указывает на парадоксального героя — вора. И в отличие от мира Толкина, Сиала — это мир, где нет Зла, а главный герой пытается спасти не весь мир, а только своё королевство. Отмечает критик и антропоцентричность мира: хотя на нём живёт много разных рас, именно человек оказывается сильнее всех[15].

Как отмечает Мэтью Серридж, роман в целом написан грамотно. Критик видит в нём как отголоски творчества Толкина: есть древний артефакт, эльфы, дварфы, волшебники, сюжет в виде квеста. И, несмотря на несколько отклонений от классики (у эльфов растут клыки, у дварфов нет бород[b]), роман ему напоминает игру «Dungeons & Dragons». Но, по его мнению, «Крадущийся в тени» гораздо ближе к «Крысе из нержавеющей стали» Гарри Гаррисона: вор, от имени которого идёт рассказ, рассказывает о том, как его схватили «хорошие парни» и заставили работать на них. Хотя, как отмечает Серридж, сюжет романа Пехова не настолько сложен и не так тщательно проработан, как в цикле Гаррисона, но при этом даёт относительно необычный взгляд на стандартные фэнтезийные сюжеты. При этом критик отмечает, что собственно квест начинается примерно в последней трети книги, но при этом замедляется, а сам Гаррет становится из действующего лица больше наблюдателем, который смотрит на то, как стараются проявить себя члены его группы. Как итог Серридж указывает, что роман ему кажется не особо связным, а его концовка слабая, поскольку отсутствует подлинное ощущение кульминации — участники похода до подземелья так и не добираются. Однако роман, по его мнению, проработан достойно. Кроме того, Серридж рад тому, что на англоязычный жанровый рынок выходит перевод с другого языка, превнося новые стили, влияния и подходы[1].

Влияние «Dungeons & Dragons» на «Крадущегося в тени» отмечают также Татьяна Кохановская и Михаил Назаренко, указывая, что время написания романа совпало с появлением видеоигр; это привело к появлению фантастической литературы, новелизировавших компьютерные игры с «героическим» содержанием. Роман Алексея Пехова критики относят к одной из первых российских работ подобной направленности[16].

Джулиет Мак-Кенна отмечает мастерство автора: каждое описание, каждый диалог выполняет сразу две-три задачи. Текст одновременно передаёт характеры, атмосферу и необходимую информацию, не перегружая ни читателя, ни саму прозу. Кроме того, критик указывает, что Пехов умело играет с привычными архетипами вроде необычайно амбициозных магов, но при этом вводит и новое, способное удивить, вроде козлоподобных доралисцев. При этом в романе есть и комические персонажи, вроде королевского шута-гоблина, которые вносят лёгкость и балансируют тёмные стороны повествования, не обесценивая при этом главную угрозу. Отмечает Мак-Кенна и главного героя — наблюдательного рассказчика, всегда готового к неожиданностям, который тщательно готовится к каждому этапу своего пути[17].

Уникальный для фэнтези мир отмечает Питер Мартюник. Дварфы в нём безбородые, поскольку их древние и непримиримые соперники отращивают бороды[b]. Гоблины — угнетённая и почти истреблённая людьми раса, но они как правило добрые и справедливые. Особенно отмечены эльфы, которые непохожи на ангельских созданий в типичном фэнтези; у Пехова они пугают: их глаза мерцают золотом, они имеют острые как бритва клыки, а также обладают скверным характером[18].

Издания и переводы на другие языки

[править | править код]

На русском языке

  • Алексей Пехов. Крадущийся в тени. — М.: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», 2002. — 512 с. — (Фантастический боевик). — 15 000[c] экз. — ISBN 5-93556-215-4.
  • Алексей Пехов. Крадущийся в тени. — М.: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», 2004. — 512 с. — (Магия фэнтези). — 6000[d] экз. — ISBN 5-93556-356-8.
  • Алексей Пехов. Крадущийся в тени // Хроники Сиалы. — М.: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», 2005. — С. 7—386. — (В одном томе). — 6000[e] экз. — ISBN 5-93556-463-7.
  • Алексей Пехов. Крадущийся в тени. — М.: Альфа-книга, 2011. — 512 с. — (Серия циклов). — 5000[f] экз. — ISBN 978-5-9922-0726-2.
  • Алексей Пехов. Крадущийся в тени // Хроники Сиалы. — М.: Альфа-книга, 2023. — С. 7—386. — (В одном томе). — 2000 экз. — ISBN 978-5-9922-3554-8.
  • Алексей Пехов. Крадущийся в тени. — М.: Alpaca, 2024. — 544 с. — (Миры Крадущегося). — 5000 экз. — ISBN 978-5-00242-011-7.

На других языках

  • Alexey Pehov. El ladrón de las sombras (исп.). — Barcelona: Minotauro, 2009. — 432 p. — ISBN 978-84-450-7763-4.
  • Aleksej Pechov. Harold il ladro (итал.). — Roma: Fanucci, 2010. — 416 p. — ISBN 978-88-347-1621-2.
  • A. Pehov. Schattenwanderer. Die Chroniken von Siala 01 (нем.). — München: Piper Verlag Gmbh, 2010. — 480 S. — ISBN 978-3-4927-0186-0.
  • Aleksei Pehhov. Varjus hiilija (эст.). — Tallinn: Varrak, 2010. — 372 с. — (F-sari). — ISBN 978-9985-3-2119-5.
  • Alexey Pehov. Shadow Prowler (англ.). — New York: Tor Books, 2010. — 400 p. — ISBN 0-765-32403-2.
  • Alexey Pehov. Shadow Prowler (англ.). — London: Simon & Schuster, 2010. — 396 p. — ISBN 978-1-84737-563-6.
  • Alexey Pehov. De vloek van de schaduw (нид.). — Amsterdam: De Boekerij, 2010. — 400 с. — ISBN 978-9-02255834-8.
  • Aleksei Pekhov. Le rôdeur d'ombre (фр.). — Paris: Pygmalion, 2011. — ISBN 978-2756404059.
  • Alexej Pechov. Tulák ve stínech (чеш.). — Brno: Zoner press, 2011. — 352 с. — (Zoner Fantazie). — ISBN 978-80-7413-137-0.
  • Alexey Pehov. Shadow Prowler (англ.). — New York: Tor, 2011. — 579 p. — ISBN 978-0-765-36367-1.
  • Alexey Pehov. Shadow Prowler (англ.). — London: Simon & Schuster, 2011. — 396 p. — ISBN 978-1-84739-671-6.
  • Αλεξέι Πεχόφ. Κυνηγός σκιών (греч.). — Λιβάνη, 2012. — 432 с. — ISBN 978-960-14-2532-0.
  • A. Pehov. Schatten: Die kompletten Siala-Chroniken (нем.). — München: Piper, 2014. — 1536 S. — ISBN 3492703186. — ISBN 9783492703185.

Награды и премии

[править | править код]

Примечания

[править | править код]

Комментарии

  1. Издание 2023 года фактически является перепечаткой издания 2005 года с новой обложкой[9].
  2. 1 2 В переводе на английский название расы карликов перевели как «dwarf», а гномов — «gnome».
  3. Дополнительные тиражи: 67 000 экземпляров[4].
  4. Дополнительные тиражи: 73 000 экземпляров[6].
  5. Дополнительные тиражи: 65 000 экземпляров[8].
  6. Дополнительный тираж: 5000 экземпляров[7].

Источники

  1. 1 2 Matthew David Surridge. Review: Shadow Prowler by Alexey Pehov (англ.). — P. 362.
  2. 1 2 3 Алексей Пехов: Кто-то наверху подбрасывает игральные кости. Дата обращения: 25 сентября 2025.
  3. Вьюга теней на сайте «Лаборатория Фантастики»
  4. 1 2 Крадущийся в тени. Лаборатория фантастики. — Издание 2003 года.
  5. 1 2 Крадущийся в тени на сайте «Лаборатория Фантастики»
  6. 1 2 Крадущийся в тени. Лаборатория фантастики. — Издание 2004 года.
  7. 1 2 Крадущийся в тени. Лаборатория фантастики. — Издание 2011 года.
  8. 1 2 Крадущийся в тени. Лаборатория фантастики. — Издание 2005 года.
  9. 1 2 Крадущийся в тени. Лаборатория фантастики. — Издание 2023 года.
  10. Крадущийся в тени. Лаборатория фантастики. — Издание 2024 года.
  11. Крадущийся в тени. Коллекционное издание. Издательство Alpaca. Дата обращения: 25 сентября 2025.
  12. Хроники Сиалы. Крадущийся в тени. Том 1. Издательство Alpaca. Дата обращения: 25 сентября 2025.
  13. Мозжегорова Е. Н. Особенности перевода названий художественных произведений с английского языка на русский. — С. 55.
  14. 1 2 Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award. Лаборатория фантастики. Дата обращения: 25 сентября 2025.
  15. Ольга Жакова. Герой нашего времени. — С. 1147—1150.
  16. Tatiana Kokhanovskaïa, Mikhaïl Nazarenko. Influences occidentales sur la formation des littératures postsoviétiques de l’imaginaire (фр.) // La Revue russe. — P. 91.
  17. Juliet E. McKenna. Review: Shadow Prowler by Alexey Pehov (англ.). — P. 54—55.
  18. Peter Martuneac. Book Review: ‘Shadow Prowler’ by Alexey Pehov (6 февраля 2024). Дата обращения: 25 сентября 2025.
  19. Премия МЕЧ БЕЗ ИМЕНИ Издательства АЛЬФА-КНИГА. Издательство АЛЬФА-КНИГА. Дата обращения: 25 сентября 2025.
  20. «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики». Лаборатория фантастики. Дата обращения: 25 сентября 2025.
  21. Крадущийся в тени (англ.). isfdb. Дата обращения: 25 сентября 2025.

Литература

[править | править код]
  • Ольга Жакова. Герой нашего времени // Хроники Сиалы. — 2005. — С. 1147—1150.
  • Мозжегорова Е. Н. Особенности перевода названий художественных произведений с английского языка на русский // Яковлевский вестник. Гуманитарные науки. — 2024. — № 2 (4). — С. 50—57.
  • Juliet E. McKenna. Review: Shadow Prowler by Alexey Pehov (англ.) // Interzone. — May-June 2010. — P. 54—55.
  • Matthew David Surridge. Review: Shadow Prowler by Alexey Pehov (англ.) // Black Gate. — 2011. — P. 362.
  • Sandra Unerman. Review: Shadow Prowler by Alexey Pehov (англ.) // Vector 265. — 2011. — P. 60.
  • Tatiana Kokhanovskaïa, Mikhaïl Nazarenko. Influences occidentales sur la formation des littératures postsoviétiques de l’imaginaire (фр.) // La Revue russe / Sous la direction de Viktoriya Lajoye. — 2014. — No 43. Littérature postsoviétiques de l'imaginaire. — P. 79—105. — doi:10.3406/russe.2014.2641.