48°25′37″ с. ш. 22°59′05″ в. д.HGЯO

Локоть (Закарпатская область)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Село
Локоть
укр. Локіть
Флаг Герб
Флаг Герб
48°25′37″ с. ш. 22°59′05″ в. д.HGЯO
Страна  Украина
Область Закарпатская
Район Хустский
Община Иршавская городская
История и география
Основан 1595 — 1602
Первое упоминание 1613
Прежние названия Nagyábránka (Великая А́бранка)
Площадь 0,496 км²
Высота центра 376 м
Часовой пояс UTC+2:00, летом UTC+3:00
Население
Население 336 человек (2001)
Плотность 677,42 чел./км²
Цифровые идентификаторы
Телефонный код +380 3144
Почтовый индекс 90110
Автомобильный код AO, КО / 07
КОАТУУ 2121987203
КАТЕТТО UA21120130140045474
Локоть на карте
Локоть
Локоть
Локоть на карте
Локоть
Локоть
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ло́коть (укр. Локіть, венг. Nagyábránka) — село в Иршавской общине Хустского района Закарпатской области Украины.

Население по переписи 2001 года составляло 336 человек. Почтовый индекс — 90110. Телефонный код — 3144. Код КОАТУУ — 2121987203.

География[править | править код]

Занимает площадь 0,496 км² и расположено на высоком правом берегу реки Абранки — левого притока реки Иршавы (укр. Іршава) на высоте от 362 до 378 метров над уровнем моря. Село находится в 13 км к северо-северо-западу от железнодорожной станции «Иршава» и в 700 метрах от автодороги Загатье — Чёрный Поток — Дешковица.

Название[править | править код]

Историческое название села — Великая А́бранка (Nagyábránka) происходит от названия реки Абранки — левого притока реки Иршавы. Происхождение названия реки неизвестно. Существуют народные версии происхождения. Например, русло реки напоминает своей извитостью стебель повилики полевой, которая по-венгерски называется nagy aranka. Также возможна связь c венгерским словом ábra (рисунок, изображение, фигура, узор).

Локтем же село могли назвать потому, что первая улица в нем была согнута почти под прямым углом — как локоть руки. Время появления русинского названия села Локоть неизвестно и в документах XVII — начала XVIII в. в. оно не встречается. В урбарии 1729 года село называется Великой Абранкой.[1] Однако, дарственная надпись на Октоихе сельского храма, сделанная в 1740 году, уже упоминает русинское название села: «Сіѧ книга рєкомаѧ Октѡихъ куплєна до сєла Локтє до храму Ѹспєніѧ Богородицы» (около 1846 года храм был переосвящён в честь праздника Введения).

В «Топографическом лексиконе населенных пунктов Венгрии 1773 года» появляются уже два названия села: венгерское Nagy Abranka и русинское Lokoty.[2] В венгерском географическом справочнике 1877 года также указаны оба названия: Ábránka-Nagy (Lokoty).[3] После вхождения Подкарпатской Руси в состав Чехословакии в 1919 году, официальным названием села стало Локоть (чеш. Loket).[4]

Символика[править | править код]

печать муниципалитета Великой Абранки (Локтя) 1844 года (реконструкция)

На печати муниципалитета Великой Абранки (Локтя) 1844 года были изображены «две рыбы, плавающие одна над другой».[5]

Печать сельского уряда Локтя в 1919—1938 г. г.

С 1919 по 1938 г. г. сельский у́ряд Локтя имел собственную печать — изображение рыбы и дублирующие надписи на русинском (СИЛЬСКІЙ УРЯДЪ. ЛОКОТЬ) и чешcком (OBECNI ÚŘAD. LOKET) языках.[6]

Изображение рыб на печатях муниципалитета, вероятно, связано с тем, что в ⅩⅦ веке жители Великой Абранки «ловили рыбу в форельных протоках рек Большая Илошва и Большая Абранка для нужд Мукачевского замка. С этой целью ниже села было озеро, в котором форель держали наготове для отправки в замок».[7]

История[править | править код]

На последнем листе урбария 1603 года приведён датированный 20 декабря 1602 года «список новых сёл, построенных Жигмондом Ракоци после смерти Гашпара Магочи (Mágócsi Gáspár)», то есть между 1595 и 1602 г. г. Среди сёл окру́ги Krajna в этом списке есть село Abranka (пока без разделения на Великую — совр. с. Локоть и Малую — совр. с. Смологовица).[8] Можно предполагать, что в списке 1602 года под именем Abranka имеется в виду именно Локоть, так как, согласно Легоцкому, Смологовица была основана семьёй Ши́мон только в 1604 году.[9]

Великая А́бранка (Nagy Abranka), как отдельное село, впервые упоминается в 1613 году. Община села управлялась на основе валашского права. Первый ке́нез (kenéz) поселения — Ма́тяш Ма́ртон (Márton Matthias).[10] В первые 90 лет своего существования село было не многолюдно, здесь жило не более 3-5 семей одновременно. В 1688 году в Великой Абранке проживало всего три семьи[11] — Бушина, Деметер и Ми́клош, а в 1690 году количество семей увеличилось уже до восьми — Мо́лнар (Molnár), Буцина (Buczina), Лутак (Luták), Што́ка (Stoka), Чехина (Csechina), Деметер (Demeter), Ште́фани (Stephani) и Ми́клош (Miklós).

В период антигабсбургской национально-освободительной войны венгерского народа 1703—1711 г. г. под руководством Ференца II Ракоци среди повстанцев-куруцев были и жители Великой Абранки. В мукачевском списке 1704 года, содержащем имена греко-католиков, принимавших участие в Восстании Ференца Ракоци 1703—1711 г. г., упомянуты пять жителей села Локоть: Янош Сóмош, Янош Лутак, Федор Молнар, Янош Вáдас и Петер Чебина.[12]

В административно-территориальном отношении Великая Абранка изначально входила в состав окру́ги Кра́йна (Krajnai kerület) Мукачевской (с 1729 — Мукачевско-Чинадиевской) доминии комитата Берег. 1780—1824 г. г. — Felvidéki járás. 1825—1870 г. г. — Beregkisalmási járás. 1871—1875 г. г. — Ilosvai járás. С 1875 по 1918 годы — округ Фе́лвидек (Felvidéki járás) комитата Берег.

Население[править | править код]

Этнический состав и язык:

В урбарие 1690 года рядом с названием села Великая Абранка написано: orosz falu.[13], что в переводе с венгерского — русское село. Слово orosz в Венгрии того времени означало не только русский, но и русин. Таким образом, из документа ясно, что в конце ⅩⅦ века в Великой Абранке жили русины. С ⅩⅨ века в селе, наряду с русинами, также проживало небольшое количество евреев.

Основу населения села Локоть исторически составляют лемакы́ (этнографическая группа подкарпатских русинов-долинян), говорящие на лемацком варианте бережского говора[14](диалекта) русинского языка.

Численность населения:

  • 1798 ‒ 112 человек
  • 1828 ‒ 46 человек (учитывлись только лица от 16 до 60 лет)[15]
  • 1869 ‒ 296 человек[16]
  • 1877 ‒ 337 человек, из них 302 греко-католика и 35 иудеев.[3]
  • 1880 ‒ 337 человек[16]
  • 1890 ‒ 377 человек[16]
  • 1900 ‒ 424 человека[16]
  • 1910 ‒ 418 человек, из них 195 мужского пола и 223 — женского.[17]
  • 2001 ‒ 336 человек

Религия[править | править код]

Село Великая Абранка было основано около 1600 года, вероятнее всего, русинами, которые на тот момент исповедовали православие и относились к юрисдикции Мукачевского православного митрополита. Мукачевская епархия в то время находилась в ведении Константинопольского Патриархата. В ⅩⅦ веке в Угорской Руси начался процесс постепенного принятия церковной унии с Ватиканом, затянувшийся на несколько десятилетий: в 1646 году заключена Ужгогородская, а в 1662 году — уния в Мукачево. Однако, до 1686 года в Мукачеве было два параллельных епископа: православный и униатский. Известно, что в 1665 году при православном мукачевском епископе Иоанникие Зейкане «из 769 церквей Мукачевской епархии, не считая Марамороша, население которого непоколебимо стояло за Православие, униатских церквей насчитывалось 313. Причем, в Ужгородской доминии в контркатолической партии было ещё 60 священников-„схизматиков“, не говоря уже о Мукачевской доминии, где все 130 церквей оставались православными»[18] Таким образом, жители села Локоть, как и других сёл Мукачевской доминии, оставались православными минимум до 1665 года, а возможно и до 1686 года. После смерти в 1686 году мукачевского епископа Иоанникия Зейкана православные Мукачевской доминии приняли унию, в которой и пребывали в большинстве до 1949 года, когда Мукачевская епархия в составе земель, вошедших в СССР, перешла под управление Московского Патриарха.

До середины ⅩⅦ века в Локте не было храма. Судя документам, в 1649 году храма в Великой Абранке ещё нет[7], а уже в 1682 году в списках упомянут священник села Великая Абранка — отец Vaszily Abrankoÿ (Василь Деметер, сын Андраша).[19] Первый деревянный храм в селе был построен между 1649 и 1682 годами. Наиболее вероятно, это произошло в 1650-х г. г., когда были построены храмы в соседних сёлах. В более поздние годы построить селянам храм было бы затруднительно, в связи с падением благосостояния населения комитата Берег в 70-е и 80-е годы ⅩⅦ века.[20] Тиводар Легоцкий в своей монографии отмечает, что в 1690 году деревянная церковь в Великой Абранке уже была,[7] но какому празднику был посвящён первый храм Локтя — неизвестно.

Первая церковь сгорела в 1720-х годах[21] и в 1734 году была построена новая в честь праздника Успения Пресвятой Богородицы. В 1780—1790 годах в Успенском храме был установлен новый иконостас.[22] В 1845 году церковь в Локте была перестроена и в 1847 году освящена в честь праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы[23]

Сейчас большая часть верующих села — православные — прихожане Свято-Введенского храма Иршавского благочиния Мукачевской епархии Украинской Православной Церкви. Настоятель храма — протоиерей Иоанн Ришко.[24]

Достопримечательности[править | править код]

  • Деревянная церковь Введения Пресвятой Богородицы с башней 1734 года

Справочник «Памятники градостроительства и архитектуры Украинской ССР»:[25]:

ЛОКОТЬ, село. ВВЕДЕНСКАЯ ЦЕРКОВЬ, 1734 г. Датируется по надписи на доске. Деревянная, трёхсрубная, с башней. Памятник возведен из дубовых брусьев. Принадлежит к распространенному типу закарпатских храмов с невысокой башней над бабинцем. Равноширокие срубы нефа и бабинца шире пятигранного восточного сруба. Все срубы опоясывает поддашие, опирающееся на выпуски венцов срубов и переходящее у западной стены бабинца в крыльцо на резных столбиках. Под высокой крышей церкви, общей над нефом и бабинцем, скрыты коробовые своды восточного объема и нефа и плоское перекрытие бабинца. Над бабинцем возвышается широкая квадратная в плане башня со слабо выраженным глухим подсебитьем. Башня завершена высоким конусным шпилем с четырехскатным фартуком.

Примечания[править | править код]

  1. Magyar Országos Levéltár. Magyar kincstári levéltárak, E 156, Urbaria et conscriptions, Fasc. 20, № 21 — 55 old. (1729. február 13.)
  2. Lexikon universorum Regni Hungariae locorum populosorum. (Magyarország helységeinek 1773-ban készült hivatalos összeírása). Budapestini e typographia V. Hornyánszky 1920. — 50 old.
  3. 1 2 Magyarország helységnévtára tekintettel a közigazgatási, népességi és hitfelekezeti viszonyokra. Szerkesztette Dvorzsák János. Budapest, 1877. — 122 old.
  4. Андрей Пушкаш. Цивилизация или варварство: Закарпатье 1918—1945. Институт славяноведения РАН. — М.: Издательство «Европа», 2006. — с. 453
  5. Beregvármegye monographiája. Irta: Lehoczky Tivador. I. kötet. Általános rész. Ungvárott. Nyonatott Pollacsek miksa könyvnyomdajábán. 1881.
  6. Геральдика Закарпаття. Герби і печатки міст, сіл та селищ: (довідник) / Б. Мариконь, В. Ньорба. — Ужгород: Краєвиди Карпат, 2010.
  7. 1 2 3 Lehoczky T. Bereg-vármegye monographiája.III / T. Lehoczky. — Ungvár, 1881. — 8 old.
  8. Magyar Országos Levéltár. Magyar kincstári levéltárak, E 156, Urbaria et conscriptions, Fasc. 18, № 24 — 49 old.
  9. Lehoczky T. Bereg-vármegye monographiája. III / T. Lehoczky. — Ungvár, 1881. — 7-8 old.
  10. Magyar Országos Levéltár. Magyar kincstári levéltárak, E 156, Urbaria et conscriptions, Fasc. 18, № 25 — 52 old.
  11. Magyar Országos Levéltár. Magyar kincstári levéltárak, E 156, Urbaria et conscriptions, Fasc. 19, № 5 — 75 old.
  12. Hodinka Antal: II. Rákóczi Ferenc fejedelem és a «gens fidelissima». Pécs, 1937. — 7 old.
  13. Magyar Országos Levéltár. Magyar kincstári levéltárak, E 156, Urbaria et conscriptions, Fasc. 19, № 7 — 158 old.
  14. Георгий Геровский. Язык Подкарпатской Руси (перевод с чешского) /Книга подготовлена к изданию стараниями С. В. Шарапова/ Москва, 1995. — с. 22
  15. Magyar Országos Levéltár, Regnicolaris levéltár — N szekció, Archivum palatinale, N 26, Conscriptio regnicolaris art. VII. 1827. ordinate, Évkör: 1828—1832
  16. 1 2 3 4 A Magyar Szent Korona országainak 1910. évi népszámlálása. 1. r. A népesség főbb adatai községek és népesebb puszták, telepek szerint — Magyar Királyi Központi Statisztikai Hivatal (közread.), Vargha Gyula (előszó) — Magyar statisztikai közlemények. Ú. S. 42. köt. — Budapest, 1912.- 809 old.
  17. A Magyar Szent Korona országainak 1910. évi népszámlálása. 1. r. A népesség főbb adatai községek és népesebb puszták, telepek szerint — Magyar Királyi Központi Statisztikai Hivatal (közread.), Vargha Gyula (előszó) — Magyar statisztikai közlemények. Ú. S. 42. köt. — Budapest, 1912.- 210 old. Дата обращения: 12 октября 2019. Архивировано 6 февраля 2021 года.
  18. М. Кондратович. История Подкарпатской Руси. Ужгород 1925, с. 55 .
  19. Bendász I., Részletek a Munkácsi Görög Katolikus Egyház-megye történetéböl. — Ungvar 1999. — 234 old.
  20. Годинка Антоній. Gens fidelissima / в українському перекладі Йосипа Кобаля. — Ужгород: Поліграфцентр «Ліра», 2013. — с. 40.
  21. Lehoczky T. A beregmegei gorogszertartasu katolikus lelkeszegek tortenete a XIX. Szazad vegeig/ T. Lehoczky. — Ungvár, 1999 — 82 old.
  22. Висіцька Таміла. Християнство на Закарпатті: документальне дослідження становлення та розвитку (ХІV — ХХІ ст.)/ Таміла Висіцька [Текст]. — Видавництво Олександра Гаркуші, 2012. — 676 с.
  23. Schematismus venerabilis cleri graeci ritus catholicorum diocesis Muncacsensis pro annum domini 1845; 1847.
  24. Мукачівська єпархія. Офіційний сайт єпархії. Українська Православна Церква. Дата обращения: 12 марта 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
  25. Памятники градостроительства и архитектуры Украинской ССР, в 4-х т., гл. ред.: Н. Л. Жариков, Т. 2, Киев: «Будівельник», 1983-1986. – стр. 185

Литература[править | править код]

  • Дмитро Поп. Історія Подкарпатської Руси. — Ужгород: Друкарня Р. Повча, 2005.

Ссылки[править | править код]