Минойский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Минойский язык
Самоназвание:

неизвестно

Регионы:

о. Крит (центр и восток, в поздний период также северо-запад), колонии на Кикладах, побережье Малой Азии

Общее число говорящих:
  • 0 чел.
Вымер:

около XII в. до н.э.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

изолированный (догреческий субстрат, предположительно предок этеокритского)

Письменность:

эгейское письмо

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

omn

См. также: Проект:Лингвистика

Минойский язык — зонтичный термин, под которым подразумевается несколько существовавших в разные эпохи на о. Крит языков, связанных с минойской цивилизацией.

Надписи (XX—XV в. до н. э., ранне- и среднедворцовый периоды Крита) выполнены различными видами эгейского письма (дешифровано лишь частично). Надёжно истолковано только несколько слов (напр., ku-ro — всё), а также имена и названия городов, имеющие аналоги в позднейших надписях. Сохранилось также несколько критских фраз, записанных египетскими иероглифами.

Состав[править | править вики-текст]

К письменным памятникам «минойского языка» относят:

Вопрос о единстве языка этих письменностей остаётся открытым ввиду того, что дешифровка не завершена, морфология и фонетика реконструируются с трудом, что затрудняет какие-либо параллели.

К косвенным свидетельствам минойского языка также относят:

  • «миноизмы» (глоссы и лигатуры) в текстах на греческом языке Линейного письма Б (XV—XII вв. до н. э.)
  • догреческий субстрат — лексика неизвестного происхождения, представленная в греческом языке глоссами и ономастикой; остаётся открытым вопрос о единстве данного субстрата (его принадлежность одному или нескольким языкам)
  • краткие тексты (медицинские заклинания) народа kftw (Кефтиу) в записи египетскими иероглифами

Спорным является вопрос о родстве с языками Крита языка кипро-минойского письма о. Кипр. Хотя письмо связано происхождением с Критом, значительные культурные различия между Критом и Кипром бронзового века говорят скорее о заимствовании письма, чем об экспансии носителей языка.

К VII—III вв. до н. э. относятся памятники этеокритского языка — записанные греческим алфавитом на неизвестном языке краткие тексты о. Крит. Предполагается, что этеокритский язык был продолжением минойского.

Фрагментарные и субстратные свидетельства[править | править вики-текст]

Миноизмы Линейного Б[править | править вики-текст]

Минойские тексты в записи египетскими иероглифами[править | править вики-текст]

Фрагмент из Лондонского медицинского папируса (обнаружен в 1912 г.) представляет собой заклинание от болезни:

w-b(?)-q-i(?) (детерминатив «болезнь») s3-t (детерминатив «хлеб»?) s3-b-w-j-73-jj-d3-3 (детерминатив «ходить») hw-m-c-k3-3-t-w (детерминатив «человек») r-t3-jj ntr p3-3 wr ‘a-m-c-j-3 ntr.

Благодаря детерминативам и египетским комментариям текст относительно понятен. Можно идентифицировать два имени минойских богов или богинь: ra-za-ja и a-me-ja (второе имя засвидетельствовано в текстах Линейного Б; первому, возможно, соответствует ria-ta из текстов Линейного Б)[1].

Интересно также, что слово s3-t, если оно означает «хлеб», имеет параллель в греческом языке: sitos. Кроме того, от этого же слова, по-видимому, происходит слоговой знак Линейного письма А и Б со значением si.

Догреческий субстрат Крита[править | править вики-текст]

«Кидонский язык»[править | править вики-текст]

В составе населения Крита Гомер выделял кидонов, отличных от прочего населения. К. Витчак выделил среди критских глосс 6, относящихся только к Кидонии (названия животных и птиц)[2], и предложил для них индоевропейские этимологии. По его мнению, кидонский язык был близок к анатолийским, однако его точку зрения не поддержал ни один из анатолистов.

Этеокритский язык[править | править вики-текст]

На востоке Крита обнаружено несколько надписей позднеантичного периода, выполненных греческим письмом на неизвестном языке, условно названном «этеокритским» (исконным критским), поскольку в этих местах, согласно античному преданию, жили потомки минойцев. Крайняя краткость надписей не позволяет как-либо их интерпретировать, за исключением слов, обозначающих «коза» и «козий сыр» (последний, видимо, входил в состав жертвоприношения); прямых лексических совпадений с материалом минойского языка не обнаружено.

Язык Линейного письма А[править | править вики-текст]

Основной массив данных по минойскому языку представлен надписями Линейным письмом А с о. Крит и прилегающих островов; некоторые надписи обнаружены также в материковой Греции и в Леванте.

Фонетика[править | править вики-текст]

Обо многих особенностях критского правописания мы можем косвенно судить по надписям Линейным письмом Б на греческом языке. Поскольку этим надписям был свойственен ряд характеристик, совершенно чуждых греческому языку, можно предположить, что они были свойственны минойскому языку, для которого критское письмо и было создано[3]. Большая часть знаков Линейного Б имеет прямые аналоги в Линейном А, однако открытым остаётся вопрос, насколько совпадало их произношение, поскольку языки этих письменностей были разными.

Гласные[править | править вики-текст]

В линейном Б различались следующие гласные: A, E, I, O, U. Ряд слогов оканчивался на огубленные или йотированные гласные (nwa, twa, two, dwa, dwe, dwo, swa, tya, rya, ryo). По мнению Бекеса, все согласные догреческого субстрата противопоставлялись по трём рядам - простые, огубленные, йотированные, однако комбинации двух последних с гласными могли быть переосмыслены в греческом языке. Крайняя редкость употребления в Линейном А слоговых знаков, которым в Линейном Б соответствуют слоги с гласной "о", заставляет предположить, что эта гласная в минойском языке отсутствовала, а знаки будущей серии "о" произносились как-то иначе.

Согласные[править | править вики-текст]

В критском письме не различались звонкие и глухие согласные, а также R/L. В позднейших надписях греческим письмом они различаются. Этот феномен может быть истолкован двояко:

  • в минойском языке эти звуки действительно не различались
  • такая характеристика письма отражает чередование звонких и глухих согласных в корне слова при словоизменении.

В линейном Б различались следующие согласные: D (звук, средний между D и L), J, K/G, L/R, M, N, P/B/F, Q/P, S, T, W, Z (обозначение условное — в греческом языке этот звук передавался то как z, то как k).

Слоговые знаки представляли собой открытые слоги: A, JA, KA и т. д. Знаков для JI, WU, QU не существовало. Кроме того, существовали немногочисленные слоги с дифтонгами: TYA, RYA, SWA.

Несмотря на открыто-слоговой характер письма, закрытые слоги существовали (что подтверждают также позднейшие надписи греческим алфавитом); для передачи закрытого слога на письме к согласной добавлялась гласная последующего (при отсутствии последующего — предыдущего) слога. Из-за этого возникали различные варианты написания одного и того же слова: QA-RA-WA и QE-RA-U.

Согласные R, L, M, N, S на конце закрытых слогов на письме опускались.

Морфология[править | править вики-текст]

Восстанавливается с большим трудом из-за характера текстов (тексты критским письмом — в основном учётно-хозяйственного характера, со стандартными формулировками).

Префиксация нехарактерна: с относительной уверенностью разные исследователи отмечали лишь префикс i перед основами на согласный или аналогичный j- перед основами на гласный, однако его интерпретация различается: артикль согласно А. Зеке, датив согласно Дж. Факкетти и М. Негри.

Засвидетельствованы предположительно глагольные окончания -si, -se, -ti, -tia (ср.: напр., di-di-ka-se и di-di-ka-ti, ki-ri-si и ki-ri-tia). Окончание -si согласуется с одним существительным (или именами), окончание -ti — с несколькими.

Кроме того, отмечен ряд окончаний имён, роль которых неясна (ср.: a/ja-sa-sa-ra-me и ja-sa-sa-ra-ma-na, или i-pi-na-ma и i-pi-na-mi-na). В позднейших надписях идентифицированы окончания, которые можно считать падежными.

Одна из характерных особенностей минойского языка — редупликация слогов в корнях отдельных слов (встречается как в надписях Линейным А, так и в более ранних иероглифических надписях). Аналогичное явление было свойственно досемитским «прототигридским языкам» древнего Междуречья. В этеокритских текстах данный феномен отсутствует.

Орфография[править | править вики-текст]

Тексты Линейного письма Б, записанные на греческом языке, позволяют восстановить ряд особенностей минойского языка — это правила орфографии, чуждые греческому языку. В частности, конечные согласные r, l, m, n, s, а также конечная i в дифтонгах на письме опускались (например, слово a-me-no могло читаться как Armenos, Asmenos, Ameinon). Убедительных объяснений этого явления лингвистами пока не представлено; возможно, в догреческой критской письменности эти звуки соответствовали часто употребляемым минойским флексиям и/или артиклям, наличие которых было очевидно из контекста или, напротив, несущественно. В этом свете следует обратить внимание на то, что в памятниках Линейного письма Б (на греческом языке) очень хорошо выделяются парадигмы склонения существительных, в текстах же Линейного А такие парадигмы пока малочисленны и являются дискуссионными; немногочисленные выявленные морфемы могут быть объяснены и как словоизменительные, и как словообразовательные.

Лексика[править | править вики-текст]

Слова из надписей Линейным письмом А, идентифицированные с относительно высокой степенью надёжности:

Личные имена[править | править вики-текст]

Значительное количество имён встречается как в текстах Линейным А, так и Линейным Б — различаются только окончания (напр., A-RA-NA-RE Лин. А и A-RA-NA-RO Лин. Б).

Топонимы[править | править вики-текст]

  • KA-NU-TI : Кносс (в надписях Линейным Б называется иначе, ko-no-so).
  • PA-DE : теоним, встречается также в надписях Линейным письмом Б как pa-de / pa-ze.
  • PA-I-TO : топоним, Фест. То же слово встречается в надписях Линейным письмом Б.
  • SE-TO-I-JA : топоним, Сития, встречающийся также в надписях Линейным Б.
  • SU-KI-RI-TA : топоним (Сукрита), упоминается также в надписях Линейным Б, позднее Сиврита.
  • SU-KI-RI-TE-I-JA : вероятно, прилагательное «сукритский».[4]

Растения[править | править вики-текст]

  • RU+JA (лигатура двух слоговых знаков): гранат, ср. др.-греч. ῥοιά, rhoiá (?).

Товары[править | править вики-текст]

  • MA+RU (лигатура двух слоговых знаков): шерсть, ср. др.-греч. μαλλός. Лигатура используется как в Линейном А, так и в Линейном Б — вероятно, греческое слово является заимствованием из минойского. Предполагается связь с шумерским bar-lu шерстяная пряжа лучшего качества.

Разное[править | править вики-текст]

  • KU-RO : всё, всего (< праиндоевроп. *kwol- или семит. *kul? или этрусск. churu?), в иероглифических текстах NA-RO.
  • KI-RO : недостача, долг (?), в иероглифических текстах KI-RU.
  • PO-TO-KU-RO : общий (?) итог.

Гипотезы о генетических связях[править | править вики-текст]

Греческая гипотеза[править | править вики-текст]

В. Георгиев (1958) предлагал считать часть надписей Линейным письмом А выполненными на диалекте древнегреческого языка, отличном от диалекта, на котором выполнены надписи Линейным письмом Б. Гипотеза Георгиева была отвергнута как бессистемная. Позднее Георгиев пересмотрел свои взгляды, отнеся минойский язык к хетто-лувийским.

Анатолийская гипотеза[править | править вики-текст]

Гипотеза о хетто-лувийском происхождении минойского языка была чрезвычайно популярна на рубеже 1950—1960-х гг.; её выдвинули независимо друг от друга С. Дэвис, Л. Палмер и ряд других исследователей. Несмотря на это, данная гипотеза со временем растеряла почти всех последователей. Причиной является не только отсутствие аналогий между минойской и хетто-лувийской морфологией (работы 1950—1960-х гг. игнорировали морфологию и основывались на предполагаемых лексических совпадениях), но и явное отсутствие прямых контактов между хетто-лувийской и критской цивилизациями (ранее считалось, что Крит не упоминался в хеттских источниках; позднее была выдвинута гипотеза, что хеттский термин «Аххиява» изначально означал Крит и лишь позднее распространился на всю Микенскую цивилизацию). Кроме того, реконструируемая география прихода хетто-лувийских народов в Анатолию, хотя и является предметом дискуссий, но никем из исследователей не связывается с Критом.

В. Георгиев, в 1950-е пытавшийся обнаружить в надписях Линейного А греческий язык, в 1970-е гг. предложил дешифровку Фестского диска на лувийском языке, которая была встречена с большим скептицизмом.

Маргалит Финкельберг (опираясь на более ранние работы Александра Учителя) утверждает, что минойский язык мог быть анатолийским, на основании ряда факторов, в частности:[5]:

  • сходный набор гласных (a, e, i, u; o является крайне редкой)
  • наличие «вводной частицы предложения» после первого слова.
  • исторические свидетельства о происхождении термилов (ликийцев) с о. Крит.

Неопознанный индоевропейский язык[править | править вики-текст]

Семитская гипотеза[править | править вики-текст]

До настоящего времени пользуется популярностью гипотеза о семитском происхождении минойцев: её сторонниками были С. Гордон, Я. Бест, Ф. Ваудхайзен и др. Стимулом для сторонников «семитской гипотезы» является сходство минойского слова ku-ro («всё, итог») с семитским корнем kol, kul с тем же значением (при этом формула po-to ku-ro, «общий итог», не имеет убедительного семитского толкования). Тем не менее, не только морфология минойского языка отличается от семитской, но и сам открыто-слоговой характер минойского письма вступает в противоречие с семитской морфологией, в которой корень образуют согласные, а гласные в корне меняются при словообразовании и — реже — словоизменении.

Неизвестный палеоевропейский язык[править | править вики-текст]

Советские исследователи на ряде конференций осторожно высказывались о возможной связи минойцев с носителями гуанчских языков афразийской семьи (Канарские острова) или «банановых языков» (гипотетическое дошумерское население Месопотамии). Данные гипотезы являются весьма шаткими и основаны лишь на отдалённом сходстве базовых принципов морфологии указанных языков: открыто-слоговая структура, редупликация слогов; тем не менее, можно отметить, что эти весьма характерные для минойского языка черты, по-видимому, отсутствовали в других языках Средиземноморского региона в период его существования. Малое количество данных о гуанчских и «банановых» языках означают невозможность проверки данной гипотезы.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. http://www.ulg.ac.be/archgrec/IMG/aegeum/aegaeum22(pdf)/56%20HAIDER.pdf
  2. Polyrrhenian (or Cydonian) language | Krzysztof Witczak - Academia.edu
  3. Н. Н. Казанский, В. П. Казанскене. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Л. 1988
  4. Linear A Texts in phonetic transcription & Commentary
  5. Finkelberg, M. The Language of Linear A: Greek, Semitic, or Anatolian? In R. Drews (ed.), Greater Anatolia and Indo-European Language Family. Papers presented at a Colloquium Hosted by the University of Richmond, March 18-19, 2000. Journal of Indo-European Studies. Monograph Series 38 (Washington 2001) 81-105.

Литература[править | править вики-текст]

  • Duhoux, Yves. Pre-Hellenic languages of Crete
  • Facchetti, G.M. On Some Recent Attempts to Identify Linear A Minoan Language. Minos, vol. 37-38, 2002—2003.
  • Facchetti, G.M. Qualche osservazione sulla lingua minoica. Kadmos, Band XL, 2001.
  • Finkelberg, M. The Language of Linear A: Greek, Semitic, or Anatolian? In R. Drews (ed.), Greater Anatolia and Indo-European Language Family. Papers presented at a Colloquium Hosted by the University of Richmond, March 18-19, 2000. Journal of Indo-European Studies. Monograph Series 38 (Washington 2001) 81-105.
  • Молчанов А. А. Минойский язык: проблемы и факты // Античная балканистика. — М.: Наука, 1987. С. 78-85.