Обсуждение:День святого Георгия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Основное значение[править код]

А почему отсюда на Егорий Вешний перенаправление? Ведь основное значение - осень, когда крепостных отпускали, после уборки урожая.--Max 03:51, 9 декабря 2013 (UTC)[ответить]

"основное значение - осень". Можно полюбопытствовать — откуда информация? --Лобачев Владимир 04:00, 9 декабря 2013 (UTC)[ответить]
В самом Судебнике 1497 года [1], да, есть уточнение "осенний", но во вторичных АИ, связанных с темой крепостного права, слово "осенний" опускается (навскидку из вики-статей [2]). И знаменитая фраза "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день", в связи с введением заповедных лет, без уточнения относится однозначно к осеннему. Возможно, я не прав в том, что вообще веду счёт от вопроса закрепощения крестьян, но для перенаправления на весенний также должна быть причина, иначе должна быть неоднозначность, по идее.--Max 09:08, 9 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Предлагаю "Егориев" переместить в раздел см. также. Как в статье Егорий. А то читатели ищут Юрьев день, а тут отсутствует содержание и типа многозначный термин. Основным значением является день связанный с установлением крепостного права в России. -- Anahoret 17:53, 11 февраля 20143 (UTC)
Юрий, Егорий и Георгий — это имена-синонимы одного святого. Про весенний день есть даже поговорка: "Юрий росу спустил", т. к. примерно с этого времени дни становились достаточно тёплыми по утрам начинала появляться роса. Хотя согласен, в школе нам говорили пословицу про закрепощение крестьян, по которой многие и знают о существовании такого названия как "Юрьев день" (Осенний Юрий). --Лобачев Владимир 18:38, 11 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Это для Вас синонимы. Происхождение этих разных слов знают не все и на слух это разные слова/имена. Думаю надо Егориев убрать из статьи. -- Anahoret 02:33, 12 февраля 20143 (UTC)
«Юрий — мужское русское личное имя; является фонетическим вариантом имени Георгий. В течение продолжительного времени имя Георгий оставалось только в церковном обиходе (являясь крестильным именем), тогда как его светской формой считалось имя Юрий. В XIX веке начался процесс обособления имён друг от друга; после Октябрьской революции оба имени обрели самостоятельный документальный статус; также, как и другой вариант имени Георгий — Егор» (см. Юрий). Или посмотрите варианты названия осеннего дня: Юрьев день, Осенний Юрьев день, Егорьев день, Егорий зимний, Егорий с мостом, Юрий холодный, Юрий зимний, Георгий-Победоносец. И прошу уйти от фраз типа "это для Вас синонимы", а приводить аргументы. --Лобачев Владимир 03:03, 12 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Буду краток, чтобы не повторяться. Одно имя, да. Жора, Гоша, Гога.--Max 05:26, 12 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Ну вот процесс обособления дошёл до википедии и надо убрать Егориев из основного текста статьи и оставить их в См. также. Статья должна быть посвящена конкретно Юрьеву дню, а не пространным народным Егориям, Жорам, Гошам и Гогам. -- Anahoret 05:48, 12 февраля 20143 (UTC)
Предмет статьи один. С Егорием Осенним вообще надо объяединять. Егорий Весенний "см.также". Если бы не было Егория Осеннего, нечего было бы рассказать про переходы крестьян в Юрьев день.--Max 06:48, 12 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Думаю надо объединять. Тут важно мнение участника Лобачев Владимир, много времени потратившего на работу со статьёй. Если что можно будет вынести предложение к переименованию Егорий Осенний в Юрьев день на КПИ, с перенесением информации из Юрьев день. -- Anahoret 08:24, 12 февраля 20143 (UTC)
Юрий (Егорий, Георгий) и Никола (Микола, Николай) самые популярные святые восточных славян и у них по два праздника в году. Оба дня называются "Юрьев день", также как и два праздника "Николин день". Тогда надо давать уточнения, типа "Юрьев день осенний", "Юрьев день весенний" (но это уже вопрос о переименовании). В подобной ситуации с Николиным днём, где наиболее известен зимний, с запроса "Николин день" идёт перенаправление на Николу зимнего. Можно поступить аналогично и здесь. А вот делать еще одну статью по Юрьеву дню — нужно ли? --Лобачев Владимир 14:11, 12 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Давайте так и сделаем. Юрьев день более известен чем Егорий осенний/зимний, поэтому статью предлагаю сделать одну. Она будет основной, потому что ноябрьский Юрьев день известен более. Запрос Юрьев день на него, а в шапке сделать сноску на Егория вешнего. Предлагаю переименовать Егория осеннего в Юрьев день и объединить содержание статей. Как считаете? - Anahoret 15:27, 12 февраля 20143 (UTC)
Давайте уточним, о чём мы договорились:
  1. Осенний праздник более известен как "Юрьев день", чем весенний.
  2. С запроса "Юрьев день" лучше сделать (хотя бы временно) перенаправление на осенний праздник, называющийся сейчас Егорий Осенний.
  3. Информацию из сегодняшней статьи "Юрьев день" перенести в статью "Егорий Осенний".
О предложении переименовать статью "Егорий Осенний" в "Юрьев день". Если вопрос обсуждать, то предлагаю сразу по двум праздникам в честь одного святого, дабы по возможности сохранить единообразие в названиях (пример: Никола зимний и Никола вешний). Если осенний праздник станет "Юрием", то может тогда и весенний также назвать? Если сразу попытаться решить все вопросы — процесс может затянуться. Предлагаю первым этапом реализовать то, о чём удалось договориться. Вторым этапом — выносим обе статьи на переименование — и там уточняем наиболее распространённые названия дней на основании АИ. --Лобачев Владимир 16:37, 12 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Для меня является принципиальным вопрос о карточке праздника. Юрьев день установлен в Церкви, значит тип праздника надо поставить христианский. Народные традиции укажем в отдельном разделе. Переименование считаю сделать надо сразу вместе с перенесением содержания. Мы получим на выходе два христианских Юрия с народно-обрядовой компонентой. Мне кажется такой путь наиболее верным. -- Anahoret 17:18, 12 февраля 20143 (UTC)
Как это "два христианских Юрия с народно-обрядовой компонентой", при этом из типа праздника народную компоненту предлагаете убрать, оставив только "христианскую"? Компонента есть, но её указывать мы не будем — так? А по поводу "Юрьев день установлен в Церкви" — мнение основано на АИ? Насколько мне известно, название пришло из церкви, но не сам праздник с древними языческими обрядами. См. Русский народный календарь#О датах церковных праздников. Кстати аналог весеннего Юрьева дня есть и у мусульман — Хедерлез. --Лобачев Владимир 18:40, 12 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Тогда я лучше буду развивать эти статьи. Извините. -- Anahoret 18:50, 12 февраля 20143 (UTC)
К слову. Хедерлез праздную не только мусульмане; так гагаузы не мусульмане, а православные. Если внимательно почитать статью Георгий Победоносец, то там описано почитание этого святого в мусульманской (восточной) культуре. И возникновение Хедерлеза было следствием этого почитания. Ведь ислам пришёл на бывшие земли Византии, где почитания Георгия было популярным. Так что Ваши заявления о каком то независимом народном возникновении праздника этой даты являются натяжкой, притягиваете за уши. -- Anahoret 04:31, 13 февраля 20143 (UTC)

Один день или два?[править код]

В первой фразе говориться, что статья посвящена одному дню ("Юрьев день — день памяти великомученика Георгия Победоносца, отмечаемый православными христианами 23 апреля"). Текст в основном посвящен осеннему дню. В карточке указаны обе даты. Так о чём статья: о весеннем дне или осеннем, или о двух днях? Надо бы или преамбулу переписать или карточку. --Лобачев Владимир 23:25, 14 октября 2014 (UTC)[ответить]

Название статьи: о одном дне или о нескольких[править код]

Сейчас статья называется «День святого Георгия» (в единственном числе). Но уже в преамбуле, а также в карточке говорится о трёх днях. Раз о нескольких днях, то, вероятно, следует переименовать в «Дни святого Георгия». --Лобачев Владимир (обс.) 13:19, 14 сентября 2017 (UTC)[ответить]