Обсуждение:Иисус Навин

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Йехошу́а бин Нун или Йехошу́а бен Нун[править код]

В статье как минимум трижды менялось второе слово в имени с «бин» на «бен» или «бэн»:

Однако, по всей видимости, правильный вариант «бин», вот например: Книга Иисуса Навина. Возвращение Израиля и спасение Ханаана (предполагается, что такая форма может являться диалектизмом). Askh 20:14, 16 октября 2015 (UTC)[ответить]

Поскольку в первоисточнике огласовка хирик, а альтернативного чтения в качестве "э" для нее, вроде, не существует, то должно быть "бин". И спасибо за ссылку на книгу. --Шуфель 16:28, 9 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Правильное ударение.[править код]

Иисус Нави́н или Иисус На́вин? Можно ли сказать, какой из двух вариантов правильный? Здесь три чтеца читают книгу Иисуса Навина, два из них придерживаются ударения на первый слог, один - второго. На других сайтах встречается тот же самый чтец, что и тут, с ударением на первый слог. В тексте при этом проставлено ударение на второй, но я не удивлюсь если этот текст создан на основе статьи из википедии (или "традиции"). Можно пробовать два пути:

  1. выяснить "как это традиционно произносят", а затем каким-то образом выяснять, является ли традиционный вариант "правильным";
  2. попробовать вывести правильное ударение рассуждением по правилам: "Навин - это по отцу, "Иисус чей?", звали отца ???, значит в русском языке правильное ударение на ??? слог". Проблема, в том, что имя отца в разных переводах на русский/церковнославянский и разных местах приводится по-разному (Нон, Навин, Нун), в первоисточнике - Нун (а если греческие переводы привлекать - еще больше вариантов), а кроме того в русском/церковнославянском тексте не факт что "Навин" мыслится как ответ на вопрос "чей?". --Шуфель 08:27, 23 ноября 2015 (UTC)[ответить]
А ещё есть прочие энциклопедии с проставленным ударением. Например, Православная энциклопедия, где ударение указано на второй слог. АИ? С уважением, Baccy 14:42, 23 ноября 2015 (UTC)[ответить]
АИ с проставленным ударением - это лучшее решение, просто не надеялся найти. Православная энциклопедия - вполне АИ, тем более что других претендентов нет. В он-лайн версии энциклопедии ударение не проставлено. Но если вы говорите, что в бумажной версии оно стоит, можем ссылаться на бумажное издание. --Шуфель 15:59, 23 ноября 2015 (UTC)[ответить]
К тому же, и у Меня в Библиологическом словаре то же самое ударение. С уважением, Baccy 16:04, 23 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Вы могли бы проставить к имени сноску на Православную энциклопедию с указанием тома и страницы? --Шуфель 10:14, 25 ноября 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. С уважением, Baccy 16:44, 25 ноября 2015 (UTC)[ответить]