Обсуждение:Свидетели Иеговы/Архив/7

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лишние ссылки из статьи[править код]

Потенциально может быть полезным при написании статьи, но в самой статье все эти перечисленные ссылки точно излишни. Помещаю вверху, чтобы было проще архивировать страницу. St. Johann 04:18, 27 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Официальные сайты свидетелей Иеговы[править код]

Сайты и другие материалы о свидетелях Иеговы[править код]

Написание сочетания Свидетели Иеговы в словарях[править код]

(Ответ на последнюю реплику из темы Обсуждение:Свидетели Иеговы/Архив/6#Дополнительное обсуждение (словари).)

Словари, которые вы приводите как раз доказывают, что с определённого момента (после 90-х) написание свидетели Иеговы стало меняться на Свидетели Иеговы.

Словарь Азарова: указанные там альтернативные наименования («Общество свидетелей Иеговы») являются вариантами, которые были отнесены к Свидетелям Иеговы русскоязычной «партийной» литературой, т.е. это кем-то выдуманные варианты названия этой религиозной группы, а не варианты написания исходного названия, Свидетели Иеговы. Которое и является единственным верным названием, соответствующим английскому Jehovah's Witnesses.

Словарь Воловича, Зоркого и Макарова: Азаров не согласен не со мной, он не согласен с Воловичем, Зорким и Макаровым, потому что приводит сочетание Свидетели Иеговы с заглавной буквы, хоть и в кавычках. ВП:ЭКСПЕРТ — это всего лишь фрагмент правила ВП:АИ, которому, особенно на фоне остальных словарей, этот словарь не соответствует.

Написание свидетели Иеговы, со строчной и без кавычек, словарём Лопатина, Нечаевой и Чельцовой не поддерживается, потому что взято у них в кавычки.

Словарь «Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века» помимо того, что ведёт речь о 90-х годах, в словарной статье приводит примеры написания и с заглавной: «Это — лагерная одежда Свидетеля Иеговы Гельмута Кнеллера. Подобно ему, в нацистские тюрьмы и лагеря были сосланы за веру тысячи других Свидетелей. (ВМ 20.5.97)».

Тенденция такова, что более современные словари предпочитают заглавную, например, ABBYY Lingvo, без преувеличения англо-русский словарь №1 в России, приводит написание с заглавной и без кавычек:

Ко второму изданию указаны: лексикографы — к. филол. н. Ю. А. Анохина, к. филол. н. А. Ф. Багринцев, к. филол. н. И. А. Калужская и к. филол. н. Н. С. Фролова; научные консультанты — д. филол. н. В. И. Беликов, к. филол. н. И. Ю. Доброхотова и др. | Xerocracy 11:58, 22 января 2016 (UTC)[ответить]

  • «Словари, которые вы приводите как раз доказывают, что с определённого момента (после 90-х) написание свидетели Иеговы стало меняться на Свидетели Иеговы.» — Это только Ваше, ничем не подкреплённое, мнение.
  • «Словарь Азарова: указанные там альтернативные наименования («Общество свидетелей Иеговы») являются вариантами, которые были отнесены к Свидетелям Иеговы русскоязычной «партийной» литературой, т.е. это кем-то выдуманные варианты названия этой религиозной группы, а не варианты написания исходного названия, Свидетели Иеговы. Которое и является единственным верным названием, соответствующим английскому Jehovah's Witnesses.» — Опять же теория заговора в Википедии неуместна.
  • «Словарь Воловича, Зоркого и Макарова: Азаров не согласен не со мной, он не согласен с Воловичем, Зорким и Макаровым, потому что приводит сочетание Свидетели Иеговы с заглавной буквы, хоть и в кавычках. ВП:ЭКСПЕРТ — это всего лишь фрагмент правила ВП:АИ, которому, особенно на фоне остальных словарей, этот словарь не соответствует.» — ВП:НИП. А касательно «Азаров не согласен не со мной, он не согласен с Воловичем, Зорким и Макаровым, потому что приводит сочетание Свидетели Иеговы с заглавной буквы, хоть и в кавычках» в очередной раз ничем не подкреплённый ВП:ОРИСС.
  • «Написание свидетели Иеговы, со строчной и без кавычек, словарём Лопатина, Нечаевой и Чельцовой не поддерживается, потому что взято у них в кавычки.» — ВП:ОРИСС.
  • «Словарь «Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века» помимо того, что ведёт речь о 90-х годах, в словарной статье приводит примеры написания и с заглавной: «Это — лагерная одежда Свидетеля Иеговы Гельмута Кнеллера. Подобно ему, в нацистские тюрьмы и лагеря были сосланы за веру тысячи других Свидетелей. (ВМ 20.5.97)».» — Снова ВП:ОРИСС. Вопреки примеру авторы написали именно со строчной, чем и показали норму.
  • «Тенденция такова, что более современные словари предпочитают заглавную, например, ABBYY Lingvo, без преувеличения англо-русский словарь № 1 в России, приводит написание с заглавной и без кавычек:» — Про № 1 это только Ваше личное и ничем не подкреплённое мнение. И кавычки там, кстати, есть, а словосочетание переводится ещё и как иеговист:

    Jehovah's Witnesses "Свидетели Иеговы"
    Jehovah's Witness иеговист

    Так что вообще можно поднять вопрос о том, что чтобы не гадать как писать свидетели Иеговы/Свидетели Иеговы, просто писать — иеговисты. Tempus / обс 12:17, 22 января 2016 (UTC)[ответить]

Энциклопедия мировых религий и Энциклопедия Британника[править код]

По поводу этой правки: в ней половина неверна, половина верна. В энциклопедии Британники, действительно написано: «Jehovah’s Witness, member of a millennialist denomination that developed within the larger 19th-century Adventist movement in the United States and has since spread worldwide. The Jehovah’s Witnesses are an outgrowth of the International Bible Students Association, which was founded in 1872 in Pittsburgh by Charles Taze Russell.». А в Энциклопедии мировых религий Британники (Britannica Encyclopedia of World Religions, 2006) написано: «JEHOVAH’S WITNESS, an adherent of a millennialist sect (see MILLENNIALISM) that began in the United States in the 19th century and has since spread over much of the world; the group is an outgrowth of the International Bible Students Association founded in Pittsburgh, Pa., in 1872 by CHARLES TAZE RUSSELL». Евгений Мирошниченко 16:54, 1 ноября 2016 (UTC)[ответить]

В таком случае разумно сослаться на оба источника. Тем более что печатному изданию 10 лет, а электронное более современно, сослаться на более свежую версию считаю разумным. Юрий (обс) 08:59, 2 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Повнимательнее. Это не две версии издания, это два разных источника. И, да, в статье уже оба есть. Ссылка на Британнику имеется в первом же абзаце преамбулы. Евгений Мирошниченко 10:05, 2 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Это не основание удалять мою правку в отношении слова "деноминация". Достаточно было поправить слова о самой Британнике. Наличие ссылки на неё в другом месте не важно, там тот же АИ подтверждает другую мысль. Я вернул с учётом Ваших пожеланий. Юрий (обс) 11:15, 2 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Переезд из Бруклина в Уорвик[править код]

В Бруклинне здания уже проданы, построет новый комплекс в Кончике, штат Нью Йорк. У:37.57.248.227

Раздел "Недостаточное владение языками, на которых написана Библия"[править код]

Предлагаю удалить или существенно переработать раздел "Недостаточное владение языками, на которых написана Библия". Он не имеет отношения к тому, что должно быть в энциклопедии, тем более в таком объёме.

"В качестве примера недостаточного владения данными языками руководителей организации приводится отрывок"... Далее следует отрывок, подтверждающий, что Френц не мог перевести фразу на еврейский, а не c еврейского. Но это ничего не говорит о "владении данными языками", поскольку это совершенно разные вещи. В "Справочнике переводчика" говорится: "[От переводчика] не требуется уметь хорошо писать и говорить на языке, с которого он переводит" (The Translator's Handbook, Morry Sofer, page 34). Что, в общем-то, вещь довольно очевидная и без справочников: переводчик должен хорошо говорить и писать на языке перевода, а не на языке оригинала, чтобы не нарушать его узус при переводе.

Кроме того, этот эпизод ничего не говорит о компетентности остальных четырёх членов комитета переводчиков, а также относится только к первоначальному изданию перевода 1961 года, которое было позже трижды переработано другими переводчиками (последний раз в 2013 году).

Сам вопрос относится к Переводу нового мира, а не к статье обо всей организации СИ. В статье про ПНМ он рассматривается, но даже там это делается намного короче.

Юрий (обс.) 13:34, 5 декабря 2016 (UTC)[ответить]

  • Какое отношение к обсуждаемой теме имеет The Translator's Handbook, Morry Sofer, page 34? Tempus / обс 12:48, 6 декабря 2016 (UTC)[ответить]
    • Такое, что Френц и прочие члены комитета занимались переводом. Посему, "Справочник переводчика", в т.ч. эта цитата, может помочь оценить, обладали они требуемой квалификацией или нет. Руководствуясь ВП:НТЗ, следует излагать разные точки зрения на вопрос. И я не согласен с Вашей отменой моей правки в статье "Перевод нового мира": "Справочник переводчика" - это не ОРИСС. Юрий (обс.) 19:32, 6 декабря 2016 (UTC)[ответить]
      • Вы читали, что написано в The Translator's Handbook на указанной странице? Я полагаю, что нет, поскольку там нет ни слова ни про Френца, ни про прочих членов комитета. Таким образом «эта цитата, может помочь оценить, обладали они требуемой квалификацией или нет» только в том случае, если есть вторичный источник, который именно так и оценил, а самостоятельная работа с понравившейся книгой. Tempus / обс 11:28, 8 декабря 2016 (UTC)[ответить]
        • Я знаю, что там нет про Френца. Но, выходит, в статье преподносится мнение, что для того, чтобы считать уровень владения языками "достаточным", требуется уметь переводить на язык перевода (а не только с него). И это также не подтверждается ни одним АИ. По сути, просто манипуляция цитатами. Посему повторяю своё предложение удалить этот раздел из данной статьи. Юрий (обс.) 11:42, 8 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Авторефераты как АИ[править код]

Вчера я удалил две кандидатские диссертации из списка источников, приведённых в статье как источники к утверждению "многие российские исследователи и религиоведы причисляют свидетелей Иеговы к сектам". В ответ участник Евгений Мирошниченко сегодня отменил эту правку, сделав в её описании громогласное утверждение:

За такие правки не только флаг АП не получите, ни из Вики вылететь как пробка можно

Во-первых, Евгений, давайте соблюдать ВП:Э и ВП:НО. На счёт моих флагов и вылетания из Вики "как пробка" решать не Вам (при всём уважении к Вашему вкладу в Википедию). А какие правки можно делать, а какие нет, определяется правилами.

Согласно ВП:ОРИСС,

Заслуживающим доверие источником информации может служить известный научный рецензируемый журнал, академические издания. Самиздат и книги, выпущенные на средства автора, такими источниками не считаются.

Автореферат диссертации, равно как и сама диссертация, безусловно является самиздатом, потому что и то, и другое можно распечатать дома на принтере. Даже при печати в вузовской типографии эта типография никаких оценок автореферату не даёт.

Смотрим ВП:ЭКСПЕРТ и ВП:САМИЗДАТ:

Является ли автор уважаемым экспертом в данной области?

Для определения этого нужно ответить на несколько вопросов:

  • Публиковались ли работы автора по данной теме в авторитетных научных журналах?

...

самостоятельно изданные источники по большей части неприемлемы. [...] Самостоятельно изданный материал может быть приемлем, если его автор — признанный эксперт в соотносящейся области, которого ранее публиковали надёжные сторонние источники.

Ясно, что аспирант не является никаким "признанным экспертом". А что касается публикации в авторитетных научных журналах, то обращаю внимание, что ни в автореферате Кузьмина, ни в автореферате Яковлевой в списке литературы нет ссылок ни на одну (!) работу данного автора, вообще опубликованную где-либо (я уж не говорю про "авторитетные научные журналы"). А это невольно наводит на мысль, что авторитетные научные издания попросту отказываются публиковать подобные результаты[1].

Между прочим, Евгений, вот здесь Вы предложили здравую вещь:

«Защищенные диссертации являются допустимыми источниками в статьях, относящихся к специальности защищенной диссертации, но их авторитетность должна рассматриваться как относительная. Для выявления авторитетности диссертации рекомендуется предоставить подтверждения из других источников (упоминания и ссылки в статьях, монографиях других учёных). Предпочтительным вариантом следует считать ссылку не на саму диссертацию, а на публикации её результатов в рецензируемых научных изданиях.» Евгений Мирошниченко 11:56, 28 апреля 2010 (UTC)

Вот и последуйте ей, найдите публикации этих авторов в рецензируемых научных изданиях и вставьте.

По существу авторефератов:

  • Кузьмин вообще не доказывает, что СИ — секта. Он их просто так называет и всё. Его диссертация — выжимка из антисектантских публикаций, в чём несложно убедиться, анализируя список литературы. Поэтому о его беспристрастности говорить не приходится (боюсь, и о научности).
  • Яковлева так не делает, в её работе видна наука, но она не называет СИ сектой, там другое: "Гипотеза исследования: НРС «Свидетели Иеговы» на современном этапе своего функционирования в российском обществе представляют собой социальный институт устойчивой секты". Оттуда же следует, что термин "Устойчивая секта" введён неким Дж. Иингером. Отнесение СИ к этому термину отнесено к научной новизне и выносится на защиту, а в целом по автореферату она называет СИ "нетрадиционное религиозное сообщество". Так что это неизвестно, в какой мере её можно отнести к простому утверждению, что она "считает СИ сектой".

Но, как бы они не считали, они не являются авторитетами, а их публикации в авторитетных научных журналах нам неизвестны. Так что эти два источника в соответствии с правилами Википедии нельзя считать авторитетными.

Считаете иначе? Обоснуйте, опираясь на конкретные положения правил.

Сделаю оговорку: я отнюдь не стремился и не стремлюсь убрать из статьи утверждение, что "многие российские исследователи и религиоведы причисляют свидетелей Иеговы к сектам". То, что они их туда причисляют — это факт (также как и то, что другие не причисляют). Но давайте будет правильным относить к исследователям и религиоведам тех, кто является авторитетом в соответствующей области, а не подобный самиздат и его самиздателей. Список источников там и без того достаточный. Юрий (обс.) 12:59, 11 декабря 2016 (UTC)[ответить]

  • Три простые мысли.
  • 1. Общие категории источников обсуждаются на форумах правил, конкретные источники — на ВП:КОИ. Попытка выкинуть конкретные источники на основании рассуждений о целой категории источников допустимы лишь по очевидным случаям. Очевидным случаем является либо явное упоминание в правилах, либо широкий набор прецедентов с соответствующими итогами. В Википедии активно и широко используются ссылки на диссертации (и их авторефераты), как российские, так и других стран. Де-факто это приемлемый тип источников. Все попытки обсуждений о их запрете, либо о специальном регулировании их использования (которые предлагал и я, в том числе) ни к чему не привели. Поэтому попытка на ходу сконструировать и применить собственное «правило» о том, что такие ссылки-де не годятся как «самиздат», выглядит откровенно вызывающей, что и вызвало мою излишне резкую отповедь. Итак: вам либо на ВП:КОИ, либо на форумы правил, но ваша попытка подменить собой органы арбитража или итоги обсуждений на форумах правил неприемлема.
  • 2. В условиях того, что вы, как я понял, является членом организации свиделей Иеговы, любая попытка удалит критику организации привлекает особенное внимание. И если вы будете делать это на столь сомнительных основаниях, со временем (и довольно быстро) вы получите или топик-бан, или бессрочную блокировку. Именно это я и предрекал в своём комментарии.
  • 3. Признаю, что мой комментарий был невежлив по форме, приношу свои извинений. Суть же его я изложил в двух предыдущих пунктах. Евгений Мирошниченко 16:01, 11 декабря 2016 (UTC)[ответить]
К пункту 1. Вообще говоря, выше я затронул содержание конкретно этих двух диссертаций. А именно - то, что нет сведений о публикации их положений в авторитетных источниках. Хорошо, я Вас услышал. Вопрос требует изучения, так что пока снимаю.
К пункту 2. Внимание я уже на себе более чем чувствую :-). Я выше обосновал, почему удалил два конкретных источника, а не все и тем более не всё утверждение (наоборот, сказал, что оно имеет право быть). То есть, пытался удалить необоснованную критику, а не просто критику. Так что не думаю, что здесь какие-то проблемы.
К пункту 3. Извинения принимаются. Надеюсь на дальнейшее конструктивное сотрудничество.
При отмене правки с диссертациями Вы удалили и другую книгу, которую я добавил. Возможно, просто не заметили. Возвращаю. Юрий (обс.) 16:17, 11 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Примечания[править код]

  1. Автореферат диссертации: "В автореферате также необходимо представить список научных трудов соискателя по теме исследования (тематика и заголовки работ должны соответствовать теме диссертации): «Основные положения диссертации отражены в следующих научных публикациях: ...»". Требования ВАК к оформлению Автореферата диссертации: "Автореферат завершается перечислением работ, в которых были опубликованы основные положения диссертации. Сюда включаются не все публикации автора, а только те, которые опубликованы по теме диссертации... В автореферате указываются только вышедшие в свет работы". И где этот список в данных авторефератах???

Книга Артемьева[править код]

Уважаемый Tempus, попрошу разъяснить причины удаления Вами ссылок на книгу Артемьева из преамбулы статьи.

А вот здесь надо бы обсудить, он не вполне нейтрален.

Отмечу, что книга присутствует в статье в списке научной литературы. Юрий (обс.) 00:40, 12 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Прописная буква[править код]

Нужно опять обсудить данную тему, так как появился ещё один важный документ, где чётко написано "Свидетели Иеговы" с прописной буквы. В силу того, что а) в предыдущем обсуждении были приведены источники с обоими вариантами написания, и оных с большой буквой количественно больше; б) с годами это самое количественное преимущество только увеличивается; в) документ Минюста -- это ещё и аргумент с "качественной" точки зрения (то есть самый что ни на есть АИ) -- считаю необходимым пересмотреть практику написания в рувики написания в словосочетании "Свидетели Иеговы" первого слова со строчной--Unikalinho (обс.) 06:16, 2 апреля 2017 (UTC)[ответить]

  • Следует отличать название организации (юридического лица) и название религии. Если речь идёт о названии организации, то пишется с большой буквы и берётся в кавычки (то есть так: организация "Свидетели Иеговы"). Если речь идёт о названии религии или религиозной принадлежности, оно в русском языке пишется всегда с маленькой буквы: православие (православный), католицизм (католик), ислам (мусульманин), свидетели Иеговы (свидетель Иеговы). Большинство случаев употребления термина относится к названию религии, а не организации. Традиция писать название религии СИ с прописной буквы восходит ко времени, когда публикации СИ переводились на русский с английского без полноценной грамматической коррекции (времена запрета в СССР), а на английском названия религии пишутся с прописной буквы. Устоявшаяся традиция писать СИ с большой буквы сохраняется в современных публикациях на русском и проникает в названия юр. лиц, которые и упоминаются в приказе Минюста. Приказ Минюста — это АИ несколько по иным вопросам, а не в вопросах грамматики. Юрий (обс.) 10:13, 2 апреля 2017 (UTC)[ответить]
    • "Если речь идёт о названии организации, то пишется с большой буквы и берётся в кавычки" -- самый простой пример -- Организация Обьединённых Наций -- с большой и без кавычек. Также Исследователи Библии -- вообще один в один. С большой и без кавычек. Но почему-то именно СИ (современное название ИБ) решили здесь писать с маленькой. Хотя есть, как Вы сами говорите, устоявшаяся традиция писать с большой--Unikalinho (обс.) 02:58, 3 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • С каких это пор Министерство юстиции у нас устанавливает правила правописания? Tempus / обс 10:37, 2 апреля 2017 (UTC)[ответить]
    Речь о том, что там это зафиксировано. А мы должны писать так, как фигурирует в источниках (в первую очередь авторитетных)--Unikalinho (обс.) 03:04, 3 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • gramota.ru: Сочетание _свидетели Иеговы_ (с маленькой буквы) зафиксировано в словаре «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» Лопатина, Нечаевой, Чельцовой. --М. Ю. (yms) (обс.) 14:01, 2 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • Надо понимать, что первоисточником того, как пишется это название (имею в виду с прописной буквы), являются сами СИ. Некоторые словари просто используют это название как есть, другие приводят его к нормам русского языка. И вопрос не в том, какой вариант используется чаще, а в том, как правильно. Юрий (обс.) 14:35, 2 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Вот тут [1] то архивированное обсуждение. Как видно, есть и словари за заглавную--Unikalinho (обс.) 02:51, 3 апреля 2017 (UTC)[ответить]

См. также Википедия:К переименованию/20 мая 2012#История свидетелей Иеговы → История Свидетелей Иеговы, в частности упонинание о том, что религиозные организации пишутся с большой -- но мой главный оппонент считает, что для СИ нужно делать исключение. Это прямо противоречит правилу...--Unikalinho (обс.) 03:16, 3 апреля 2017 (UTC)[ответить]

  • «но мой главный оппонент считает» — Так не он считает, а лингвисты. «Это прямо противоречит правилу...» — Станьте знаменитым лингвистом и тогда авторитетно спорьте в Грамота.ру. Tempus / обс 15:32, 3 апреля 2017 (UTC)[ответить]
    • Общее правило стоит выше, чем односложный необьяснённый ответ, который идёт вразрез с этим правилом.--Unikalinho (обс.) 07:58, 12 апреля 2017 (UTC)[ответить]
    • "«но мой главный оппонент считает» — Так не он считает, а лингвисты." -- АИ в подтверждение есть?. То есть в подтверждение того, что лингвисты считают, что для СИ нужно делать исключение в правиле о написании названий религиозных организаций--Unikalinho (обс.) 07:58, 12 апреля 2017 (UTC)[ответить]
      • Вот общее правило и закреплено в словаре Лопатина со товарищи. Tempus / обс 13:25, 13 апреля 2017 (UTC)[ответить]
        • Ну да. § 184 «В названиях конфессий с прописной буквы пишется первое слово». Коротко и ясно. Свидетели Иеговы тоже попадают под это правило (иначе там бы они стояли как исключение). § 28 -- то же самое--Unikalinho (обс.) 11:25, 18 апреля 2017 (UTC)[ответить]
            • «Коротко и ясно.» — Только Вам, потому что это ВП:ОРИСС. Что-то там не видно никакого примера, что свидетели Иеговы должны писать с прописной. И вообще здесь один участник точно также пытался на основании этих же самых правил упорно доказывать, что слово «Бог» должно писаться со строчной и никак иначе. А вот в словаре Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная?: Орфографический словарь. — М.: Эксмо, 2009. — С. 390. — 512 с. — (Библиотека словарей ЭКСМО). — 3000 экз. — ISBN 978-5-699-20826-5. как раз есть пример и он показывает, что нужно писать именно «свидетели Иеговы». Tempus / обс 13:12, 18 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • "в 2009 году «СИ» действительно чаще писалось с маленькой, но теперь тенденция поменялась" — тоже не наблюдаю такого, более того, наблюдаю прямо противоположное. Я мониторю все СМИ по теме СИ на протяжении многих лет, намного ранее 2009 года и по сей день, и наблюдаю как раз прямо противоположную тенденцию. В настоящее время большинство светских СМИ пишут "свидетели Иеговы" с маленькой буквы. Юрий (обс.) 14:10, 18 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • По традиции отмечаясь в обсуждениях сИ/СИ, повторюсь, что по смыслу я за «Общество свидетелей Иеговы»/Свидетели Иеговы/«свидетели Иеговы» (т.е. с маленькой буквы, когда в кавычках). По логике, когда при маленькой букве получаются искаженно представлены смысловые отношения между частями конструкции. Однако, против аргументов Tempus не попрешь :) Советую создать реестр обсуждений на эту тему. --Van Helsing (обс.) 18:58, 18 апреля 2017 (UTC)[ответить]
  • ИМХО, как раз наоборот: если речь о названии религии либо о религиозной принадлежности, то без кавычек и с маленькой буквы, а если речь о названии организации, то в кавычках и с большой буквы. Юрий (обс.) 19:08, 18 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Статья написана самими свидетелями Иеговы[править код]

Соответственно в ней представлен главным образом их взгляд на их численность, опасность их деятельности и т.д. Запрет их деятельности в России подан как однозначно негативное событие. Хотя есть и другой взгляд, который разделяю я и все мои друзья. 37.235.155.171 19:46, 10 октября 2017 (UTC)[ответить]

  • Вы можете представить альтернативные данные об их численности, опасности их деятельности и т. д. Только со ссылкой на АИ. Нормальный АИ, а не Дворкина и К. Можете дать свою оценку запрета их (не деятельности, а...) организации в России. Но опять-таки, не отсебятину--LukaE (обс.) 22:54, 10 октября 2017 (UTC)[ответить]