Обсуждение Википедии:Статьи об аниме и манге/Архив/1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ну начало положено. Всё что я здесь катаю конечно очень спорно, и должно усиленно обсуждаться. Поэтому прошу не стеснятся в выражениях (аргументированно конечно;) --Eraser 04:43, 10 июля 2005 (UTC)

Изображения. Авторское право[править код]

Раздел «Изображения для статьи» несколько дизориентирующий. Фанарт и собственные рисунки обычно всё равно содержат образы персонажей, права на которые принадлежат студии, так что не свободных от авторских прав изображений в принципе нет. Вопрос на самом деле заключается в том, является ли публикация картинки добросовестным использованием или нет. Соответственно, фанарт, скриншоты, изображения обложек с низким разрешением и т. п. обычно можно считать д.и., а вот публикация изображений с официального сайта — нет, учитывая что эти изображения специально подготовленны для публикации в вебе и являются сами по себе охраняемым произведением и их публикация оказывается их цитированием практически в полном объёме. —M5 11:06, 15 июля 2005 (UTC)

Хорошее замечание, исправлю текст, добавлю про добросовестное использование. --Eraser 03:46, 17 июля 2005 (UTC)

По-моему, весьма спорное утверждение. Оно основывается на предположенях, что изображения на сайте специально подготовлены для публикации в вебе и что публикация изображения оказывается их цитироваением в полном объёме. Это всё очень неоднозначно. Одни и те же изображения часто публикуются и в журналах, и на сайтах, и где угодно. Кроме того, можно рассматривать изображения не как отдельное произведение, а как часть произведения-веб-страницы. Тогда их публикация окажется цитированием не в полном объёме. Кроме того, в Законе (об авторском праве) нигде не указано, что "объём, оправданный целью" не может быть равным 100%. Короче, я думаю, что не стоит накладывать вето на использование изображений с официальных сайтов. Это только создаёт лишние трудности. А скриншоты зачастую имеют низкое разрешение (то есть фиг что разглядишь) и низкую выразительную способность (попробуйте поставить сериал на паузу и посмотреть на кадр "со стороны" -- вам наверняка не понравится, как это всё нарисовано; в динамике это незаметно, а в статике бросается в глаза.) --Oscar 6 21:28, 3 декабря 2005 (UTC)

Думаю это не только наша проблема, а Википедии в целом. Я не юрист и мне трудно разобраться в правовых нормах, но подставлять проект тоже нехочется. Думаю стоит использользовать общие правила из Википедия:Лицензирование изображений. --Eraser 11:30, 17 декабря 2005 (UTC)

Почему картинки с офциаильного сайта не попадают под лицензию Fair Use? "«Добросовестное использование» допускается без получения разрешения владельца авторских прав до тех пор, пока оно отвечает «прогрессу науки и полезных искусств". Схожая система есть и в российском законодательстве. --Tassadar 11:28, 30 октября 2005 (UTC)

Выше M5 уже на это ответил. Если бы всё было так просто, то можно было бы отовсюду копировать объекты авторского права мотивируя это тем, что оно отвечает «прогрессу науки и полезных искусств». Не стоит дразнить гусей:) --Eraser 16:29, 31 октября 2005 (UTC)
А копирование скриншотов обложки взятых с сайта тоже получается запрещено? --Tassadar 20:36, 31 октября 2005 (UTC)
Думаю если это официальный сайт издателя или производителя, то запрещено. Хотя я в основном использую или графику из иноязычных разделов Википедии или собственноручно изготовленные скриншоты, поэтому сильно глубоко не лез в правовые аспекты, и возможно ошибаюсь. --Eraser 03:04, 1 ноября 2005 (UTC)
Судя по всему можно, так как википедия на других языках, а также крупнейшие информационные сайты по аниме (ann, anidb, animenfo, etc) спойно копируют.--Tassadar 20:26, 8 ноября 2005 (UTC)
До ANN и Ко нам дела нет, кто их знает как у них обстоит дело с копирайтами, может у них неофициальные соглашения с издателями, как у фансабберов. Что касается других разделов Википедии, то если появился рисунок там, то брать его и копировать - а вся эта лицензионная бодяга остаётся на их совести. --Eraser 04:58, 9 ноября 2005 (UTC)

Поправки[править код]

По-моему, начало статьи в том виде, как его предлагается писать сейчас, ужасно громоздко выглядит. Ну что это такое:

Fullmetal Alchemist (яп. 鋼の錬金術師, Hagane no Renkinjutsushi, Хаганэ-но Рэнкиндзюцуси; неоф. рус. Стальной алхимик; сокр. FMA)

Напоминает текст программы на C :-) Загружено и нечитаемо. Предлагаю сам заголовок упростить, а сокращения и переводы названий писать обычным текстом после заголовка, примерно так:

Fullmetal Alchemist (яп. 鋼の錬金術師, хаганэ-но рэнкиндзюцуси) — аниме и манга. Неофициальное русское название — «Стальной алхимик», сокращение — FMA, «Хагарен».

Или можно их и вовсе в шаблон вынести.

Ещё не вполне согласен с предложенной системой записи имён: мне не кажется, что стоит писать в скобках латинскую транслитерацию. Лучше писать русскую, если она отличается от повсеместно используемой, например:

  • Хатирота Хосино (星野 八郎太 Хосино Хатиро:та)
  • Верданди (ベルダンディー Беруданди:)

Насчёт последнего примера можно поспорить, стоит ли вообще указывать искажённое японское произношение, но общая мысль ясна, думаю.

Несогласен с советом использовать фанарт для оформления статьи. По-моему, это концептуально неправильно.

Согласен, что заголовок выглядит громоздко и что необходимо его уменьшить, вариантов названий порой так много, что для них впору создавать подраздел статьи. Убирать бы их не хотелось — всё таки информация, в шаблон выносить все нельзя, он и так слишком громоздкий. Несогласен по написанию имён персонажей, действительно зачем нужно читателю статьи точная русская транскрипция имени? в то же время цель ромадзи в описании я указал в правилах — для поиска дополнительной информации по иноязычным разделам +возможно может помочь викепидистам из других языковых разделов сориентироваться в статье. Насчёт фанарта — я вставлял его, когда у меня болела голова по поводу лицензионной чистоты статей. У нас сейчас нет ни одного фанарт-рисунка в статьях, и не думаю что они появятся, поскольку сделать скриншот подпадающий под добросовестное использование гораздо проще. Поэтому я думаю нужно оставить этот пункт, статья с фанартом будет смотрется лучше, чем совсем без изображения, а впоследствии просто заменить рисунок. --Eraser 05:17, 17 ноября 2005 (UTC)
Да, действительно громоздко, но мне кажется лучше ничего придумать не выйдет. Всетаки хотелось бы иметь единый стандарт, а не так чтобы в статье каждый автор писал как ему нравится. Да и цель википедии не красоту устроить, а передать как можно больше полезной информации. Далее насчет имен не согласен, мне кажется необходимость в точной транслитерации в киридзи нет, темболее с показанием длины гласных, так как нет в этом смысла (зачем это людям надо?), а ромадзи позволит людям прочитавшим статью искать информацию на других языках, где принято ромадзи. А вот подписывать искаженные заимствованные слова иногда имеет смысл, так как часто они именно так и употребляются, например в случаи с именем Верданди я бы выложил все замеченые варианты и указал какой правельный по-русски.--Tassadar 09:54, 17 ноября 2005 (UTC)
По поводу названий. Я абзацем выше предложил вариант указания неофициальных переводов названий и сокращений. Можно его сделать стандартом — никто и не предлагает отдать всё на волю автора. Ведь наша цель — не только собрать как можно больше полезной информации, но и сделать так, чтобы эту информацию было легко воспринять. Это менее заметный, но не менее важный аспект энциклопедии. Нагромождение же текста и сокращений, как сейчас, удобочитаемости не способствуют.
Об именах. Я считаю указание точной транскрипции, с длинными гласными, полезной. Ведь мы указываем кандзи. А если человек захочет разобраться в них? А вдруг он — о ужас — интересуется японским языком или даже учит его? Точная транскрипция поможет ему понять, что к чему в этом имени. Помимо этого, далеко не всем известно, что в японском имя указывается после фамилии — транскрипция обратит внимание читателя и на это, поможет ему избежать неверного понимания иероглифической записи.
О фанарте. Давайте тогда заменим предложение использовать фанарт на совет снять скриншот. Я всё же считаю использование фанарта принципиально неверным. То, что так проще написать статью — не катит на отмазку, если уж кто-то взялся писать статью, пусть приложит хоть какие-то усилия.
--Oscar 6 23:47, 17 ноября 2005 (UTC)
Мне нравится вариант, заголовка который ты предложил. Думаю в скобках действительно должна быть только критическая информация, а остальное нужно вынести за скобки.
Насчет имён — ты меня не убедил. Во-первых мы пишем статью об аниме, а не учебник японского, во-вторых, как то странно использовать имена для обучения, лучше уж названия предметов. Может еще и огг-файлы будем вставлять с правильным произношением?
Фанарт я убираю из правил, с этим кажется никто не спорит. --Eraser 07:08, 18 ноября 2005 (UTC)
Хм, видимо я немного не понял предложение. Если предлагается просто вынуть из скобок информацию и отказаться от сокращений — я за. Но я против отказа от этой информации и я считаю должен быть стандарт написания. Например в предложанном примере отсутвует запись траслитерации в ромадзи, а она ведь нужна. Насчет имен, я согласен с Eraser'ом, у нас не учебник японского. Тот кто его учит, учится на статьях про аниме в википедии не будет, чтобы узнать, как точно читается имя есть электронные словари, наша же задача передать как можно больше полезной информации для тех, кто интересуется аниме, для них вариант записи ромадзи будет очень полезен. А те кто учат японский и без нашей помощи узнают, как правельно имена читаются и, кстати, могут и в любую из систем траслитерации их преобразовать. --Tassadar 13:56, 18 ноября 2005 (UTC)
C тем, что необходим стандарт написания, никто и не спорит.
Дело в том, что написание что имён, что названий в ромадзи в русской Википедии совершенно лишнее. У нас есть своя прекрасно формализованная система записи японских слов кириллицей, и причин использовать вместо неё или вместе с ней латиницу не больше, чем применять для той же цели арабскую вязь. Если читатель захочет получить дополнительную информацию по теме на других языках — к его услугам ссылки на иноязычные разделы Википедии слева от статьи (которые придуманы именно для этого). У нас же и без того латиница в японских словах бездумно используется на каждом шагу, приводя только к безграмотностям навроде «суши» и «сашими». Давайте отрешимся от того, к чему мы уже привыкли-обтерпелись и подумаем о том, как должно быть — в русском контексте использование ромадзи-записи ничем не обосновано. Да, мы привыкли читать имена в ромадзи — в субтитрах ли, на сайтах ли — но незачем приучать к этому других. Мы пишем по-русски о Японии — при чём тут латиница?
Точная транслитерация пригодится далеко не только изучающим японский язык — я привёл их лишь в качестве одного из примеров (хотя почему бы не подумать и о них? И кстати, почему-то далеко не все встреченные мной японисты могли правильно пользоваться системами транслитераций — удивительно, но факт). Она будет полезна любому человеку, мало-мальски любознательному и стремящемуся разобраться в теме — а ведь для таких энциклопедии и пишутся, — хотя бы потому, что остальные их не читают. Обратите также внимание, что в английской Вике, из которой и был взят текущий шаблон записи японских имён (который един также и для названий и прочих слов, что логично), в скобках после кандзей приводится именно точная лингвистическая транскрипция — имя после фамилии, указание длинных гласных — именно для тех целей, о которых я выше писал: прокомментировать кандзи, обратить внимание на особенность записи имён, указать на различия между общепринятой записью и точной транскрипцией, если они есть. Нередки случаи, когда общепринятая форма отличается от японской — это и Токио (который на самом деле То:кё:), и Иокогама (которая Ёкохама), и гора Фудзи (которая вовсе не Фудзияма, а Фудзисан). С именами такое, конечно, встречается реже, и в основном c заимствованными, как с Верданди или, скажем, Навсикаей, но и в случае с именами хватает причин дополнять их точной записью (см. выше).
--Oscar 6 13:15, 24 ноября 2005 (UTC)
Судя по накалу и, гм, размеру пламенной речи — затронута больная тема. Хорошо, ты меня фактически убедил. Самый хороший аргумент — насчет интервиков, действительно первым иноязычным источником, буде читатель захочет ими воспользоваться, станет скорее всего en:Вики, а там ромадзи есть в полном объёме. Чтобы оставить читателю шанс не соваться в английскую Вики предлагаю не убирать ромадзи хотя бы из заголовка. Также думаю, что транскрипцию следует ставить по общим правилам, в квадратных скобках, без заглавных букв, курсив лучше оставить. Да, кстати Oscar 6, ты учёл, что далеко не все смогут прочитать кандзи и записать правильную транскрипцию (я например), и на тех кто это умеет (ты например) ляжет груз и ответственность за этот процесс. Ты к этому готов? Если да, то я снимаю свои возражения. --Eraser 14:08, 24 ноября 2005 (UTC)
Из заголовка, я думаю, лучше убрать — хотя бы для его облегчения и удобочитаемости. Согласен на перенос ромадзи в шаблон. Не возражаю против того, чтобы ко мне обращались за транслитерацией кандзи и с другими подобными вопросами — не думаю, что надорвусь :-) --Oscar 6 17:25, 27 ноября 2005 (UTC)
К сожелению, русская транслитерация очень мало распостранена даже в рунете, такие сайты как World-Art, например, в названиях аниме никогда не пишут русскую транслитерацию японских названий, а вот ромадзи вариант и вариант в кандзи есть всегда (при том, что имена пишут киридзи и в скобках ромадзи). Если мы будем названия писать без альтернативного варианта мы существенно уменьшим возможности читаля по поиску нужного описания. Стоит взглянуть на такие базы данных как anidb (к сожелению сейчас не работает), где указывается не только вариант названия по-англйиски, но часто и на других языках, в том числе на русском, все это делается для удобства читателя. Кстати не для каждого аниме есть английский раздел или раздел на том языке, на котором бы читатель хотел бы о нем прочитать. То есть вариант в ромадзи мы приводим только для помощи читатлю и при этом вариант в киридзи присутвует всегда, я думаю, что любой сразу заметит разницу в этих системах и если захочет сможет прямо из википедии узнать что и почему. Может нам вообще воспользоватся международной системы траскрипции и записывать японские звуки ей? Вот тогда точно правельно прочитают даже люди абсолютно незнакомые с японским :). В общем предлагаю так: Название аниме записывается во всех встречающихся вариантах (яп. кандзи, англ. название, тралитерации киридзи и ромадзи, рус. навание, сокр и т. п.) при этом основное название и русская транслитерация будут выделятся жирным и жирным курсивом соотственно. А имена будем писать только в киридзи и в скобках кандзи и чтение данных кандзи в полной траслитерации (транскрипции?) киридзи (с длинной гласных). --Tassadar 15:24, 24 ноября 2005 (UTC)
Кстати мне уже всеравно как писать — лиж бы писали. А то что-то глухо у нас совсем :( --Tassadar 15:33, 24 ноября 2005 (UTC)
Действительно, лучше потом исправлять уже написанное, чем терять время до хрипоты споря о том, как будет выглятеть то, чего ещё нет. --Eraser 08:43, 27 ноября 2005 (UTC)
А я как раз думаю, что лучше сейчас, пока ещё статей немного, выработать раз и навсегда стандарт. Потому что потом менять оформление в сотнях статей — не самое приятное занятие. --Oscar 6 17:25, 27 ноября 2005 (UTC)
Незнаю когда их будет за сотню… Такими темпами не скоро. Я в прнцепе за стандарт, но вот глядя на Википедии на других языках видно, что они прекрасно живут и без стандарта… Главное чтобы выроботка стандарта не превратилось в вечные споры. Так как насчет преложенного мной варианта? --Tassadar 19:17, 27 ноября 2005 (UTC)
У меня есть предложение, которое, как я надеюсь, всех устроит, а именно:

Fullmetal Alchemist
(тут картинка)
Также известно как 鋼の錬金術師 (яп.)
Hagane no Renkinjutsushi (яп.)
Стальной алхимик (неоф. рус.)
Сокращения: FMA, Hagaren, ФМА, Хагарен
Жанры бла бла
Fullmetal Alchemist (яп. 鋼の錬金術師 хаганэ-но рэнкиндзюцуси) — манга авторства Хирому Аракавы и снятое по ней аниме — телесериал и полнометражный фильм.


--Oscar 6 21:39, 27 ноября 2005 (UTC)
Идея понятна и неплоха, но наша карточка и так слишком здоровая, местами длиннее чем сама статья, а ты предлагаешь её ещё увеличить. Tassadar — жирный курсив для транслитерации будет выглядеть не очень. Короче, может сделать отдельный шаблон для всех вариантов названий и вставить его в конец статьи, за ссылками? --Eraser 04:17, 28 ноября 2005 (UTC)
А вообще чем плохо писать все возможные варианты в начале? По-моему именно так принято в Википедии. Если смотрется жирным курсивом не будет.. Давайте как нибудь иначе… Карточка итак нереально перегружена, мы пока даже не приудмали как быть с сериалами типа наруто, инуяси, ранмы, сейлор мун… Если вставить в конец, то оно будет терять смысл… Зачем изобретать велосипед? --Tassadar 09:49, 28 ноября 2005 (UTC)
Предлагаю забить на все возможные и писать только распостранённые, а со всех делать редиректы. --Eraser 11:46, 28 ноября 2005 (UTC)
Еще хуже… лучше уж карточку перезрузить или в конце… Варианты названия очень нужны так как помогут находить это аниме в Википедии и искать в других местах. С сокращений не всегда сделаешь редирект. Я не пойму, а чем эти варианты сейчас мешают в начале статьи? Мне кажется отличным вариант просто вынуть их скобок и писать без сокращений. --Tassadar 17:20, 28 ноября 2005 (UTC)
Кстатия японцы тоже пишут все возможные варианты названий, а не только вариант каной — チェブラーシカ --Tassadar 18:45, 28 ноября 2005 (UTC)
Тогда вставляем в карточку и черт с ней с длиной, всё равно пара лишних строк погоды уже не сделают, при текущем то размере карточки. Будет стимул писать статьи подлинее:) надо решить этот вопрос уже, малость надоело. Насчет того, чем мешают варианты в начале статьи — они создают хаос, мы ведь всё таки энциклопедию создаём, всё должно быть энциклопедично, логично и отшлифовано. --Eraser 05:02, 29 ноября 2005 (UTC)
Интересно, а чем не энцеклопидично прежде чем расказывать об объекте вывести все возможные варианты его написания?
Fullmetal Alchemist (яп. 鋼の錬金術師, хаганэ-но рэнкиндзюцуси) — аниме и манга. Неофициальное русское название — «Стальной алхимик», ромадзиhagane no rekinjutsushi, сокращение — FMA, «Хагарен». Вышел тогда-то. Примечателен тем-то.
По моему понятно и удобно. Карточки придется менять в каждом аниме после этой передлки… Интесрено, а что если через полгода придет кто-нибудь и предложит свой вариант и его все поддержат, опять будем все статьи менять? Если все-таки так хочется вставлять в карточку то это нужно сделать вместо нынешнего text_small, просто его сдвинуть влево и уменьшить растояние между строками… Но мне думается в карточке будет определнно хуже. Ну вот можно вставить в том место где обычно пишут о режисерах и т. п.:
Алтернативные названия: Стальной алхимик, hagane no rekinjutsushi, FMA
Режиссёр: Кэнъити Касай
Сценарий: Ёсукэ Курода
Но мне думается человеку будет неприятно сначала узнав что это и почему, а только потом из алтернативных названий выяснить что это все о той вещи, которую он знает только по альтернативному названию. Я например, вообще, Kareshi kanojo no jijou знаю только как KareKano и если бы альтернативное название было бы где-нибудь, куда не сразу посмотришь, начинаешь по началу воспринимать это аниме как что-то новое, а потом только узнаешь что ты читал о знакомой вещи. То есть люди читая статью обязательно посмотрят на начало, где выделенно основное название и краткое описание, а вот в карточку или в середину статьи, где указаны режиссеры могут и не посмотреть… Поэтому считаю лучшим вариантом указывать все названия в начале статьи в том или ином виде, например как предложил Oscar 6. --Tassadar 09:12, 29 ноября 2005 (UTC)
Ну потеряться в названиях трудно, особенно благодаря картинке в карточке, поиску (для которого не важно где располагается альтернативное название, лишь бы оно было в тексте) а также редиректам. Может вообще отдельный подраздел сделать? Давайте сделаем как сначала было предложено Oscar 6’ом, вижу и ты и я не против этого варианта. ВСЁ! — давайте на этом дискуссию завершим, а то она грозит растянуться в бесконечность и закончиться голосованием. --Eraser 10:51, 29 ноября 2005 (UTC)
Дайте мне всё-таки вставить свои две копейки (не успеваю каждый день заходить в Вику). Лично мне вариант с карточкой нравится даже больше, чем предложенный мной изначально. Не думаю, что стоит сразу отказывать читателю во внимательности, считая, что он может не заметить написанного в карточке, а вываливать все возможные написания и сокращения, да ещё и с ромадзи, в самом начале — значит снова перегружать заголовок — а мы ведь именно от этого хотели избавиться. Карточки ж и придуманы, чтобы в них перечислять стандартные и повторяющиеся вхождения. А при текущей её длине лишние три строчки погоды не сделают, как ты правильно заметил. --Oscar 6 22:17, 29 ноября 2005 (UTC)
Я за первый варинат Oscar 6'a, зато он против собственного варианта :) Наша задача не только поиск по википедии упростить, но например возможно что юзер нашел статью гуляя по категории аниме и решил почитать о каком-то неизвестном для него аниме «Kareshi kanojo no jijou» и где-то на середине сюжета он понимает, что он где-то это видел… А на самом деле это известное всем «KareKano», просто это сверхпопулярное название засунули в середину карточки, которую точно не все читают полностью и внимательно. Надо брать пример с дургих! На какой википедии вы видели чтобы возможные варианты вставляли в карточку? Такого нет нигде! Зато альтернативные варианты везьде (как я уже показывал и в японской википедии) пишут в заголовке, так или иначе, но именно там, а не внизу или в карточке или еще где. Мы же хотим выдумать что-то свое, которое может на первый взгляд казаться удачным, но давайте всетаки будем учится на чужих ошибках и сделаем все как везьде. --Tassadar 09:04, 30 ноября 2005 (UTC)
Я объясню, почему я «против собственного варианта». Вы настаиваете на указании ромадзи. Я не против, но считаю, что в заголовке ему точно не место, потому что в итоге заголовок снова становится загруженным — а, повторяю, от этого мы как раз хотели избавиться. Я предлагаю перенести ромадзи в карточку, но тогда становится логичным перенести туда и все остальные написания. В итоге заголовок начинает наконец-то выглядеть аккуратно, а вся информация упорядочена.
Пытаться делать «как у других» — далеко не всегда хороший вариант. Во-первых, непонятно, кто эти другие. У американцев проблема с переводами и ромадзи не стоит. А вот немцы и итальянцы вообще не указывают другие названия — давайте делать как у немцев и итальянцев! Японцы в приводимом тобой примере даже не указали, на каких языках это написано — давайте мы тоже напишем «Fullmetal Alchemist (鋼の錬金術師, хаганэ-но рэнкиндзюцуси, hagane no renkinjutsushi, FMA, Hagaren, „Стальной алхимик“» — и пусть читатель ломает голову, что бы это всё значило, не говоря уже о том, что заголовок — опять! — становится перегружен. Ну и что, что нигде другие названия в карточке не указывается? Нигде и не приводится столько других названий, сколько хотим указать мы! Не нужно отказывать читателю во внимательности — энциклопедии надо читать внимательно, а много труда посмотреть на карточку не надо.
--Oscar 6 13:41, 30 ноября 2005 (UTC)
«Вы настаиваете на указании ромадзи». Видимо всякие «Шиджичи» настолько достали, что это уже вызвало ненависть к ромадзи и чувствуется, что все из-за этого. Может я ошибаюсь... В общем предлагаю голосование, видимо выбора нет и на компромис никто идти не хочет. Голосвание размещаю в проекте аниме, так как сюда не все заходят. --Tassadar 22:06, 30 ноября 2005 (UTC)

Кавычки[править код]

Предлагаю все названия манги и аниме писать в «кавычках», в том числе и в заголовках, и в списках. Это соответствует нормам русского языка, устраняет разнобой и надёжно отделяет название от остального текста. --Eraser 06:44, 3 декабря 2005 (UTC)

Логично--A.I. 09:39, 3 декабря 2005 (UTC)
Совершенно согласен. Но не в заголовке и не в имени статьи. --Oscar 6 21:19, 3 декабря 2005 (UTC)
Имя я не собирался трогать, про заголовок согласен пусть без кавычек остаётся, он жирным выделен, вношу норму в правила. --Eraser 04:33, 4 декабря 2005 (UTC)
Не против. --Tassadar 11:44, 4 декабря 2005 (UTC)

Имена героев[править код]

Давайте добавим в правила пункт, что имена героев аниме или манги, изданных в России, нужно писать в статье так, как в официальном переводе. Несмотря на то, что меня просто корёжит от всяких "Аска Сорью", это будет логично (кстати, вот вам ещё один аргумент в пользу кириллической транскрипции в скобках)... :-( --Oscar 6 19:04, 15 декабря 2005 (UTC)

Согласен, это логическое продолжение использования официальных русских названий. --Eraser 11:47, 16 декабря 2005 (UTC)
Согласен. --Tassadar 06:00, 17 декабря 2005 (UTC)
Вставлено. --Eraser 11:35, 17 декабря 2005 (UTC)

Только ли на Anime News Network ссылаться?[править код]

Я предлагаю помимо Anime News Network ссылаться и на AniDB. В том числе потому, что там есть клёвые диаграммы связей, навроде вон той, и поле поиска сверху на каждой странице, и есть статистика о распространённости различных фэнсабов. —Mithgol the Webmaster 12:27, 19 марта 2006 (UTC)

Согласен. Сейчас сделаю. --Eraser 13:39, 19 марта 2006 (UTC)
Сделал общий шаблон для Ann, Anidb и WorldArt: Шаблон:Extref-anime, только я с шаблонами пока не очень, кто разбирается сделайте, чтобы при отсутствующем id строка не выводилась. --Eraser 14:01, 19 марта 2006 (UTC)
Сделал, чтобы не выводилась. Написал небольшое пособие по употреблению этого шаблона. —Mithgol the Webmaster 15:01, 19 марта 2006 (UTC)
Насчёт того, как я это сделал, можно прочесть в разделе Википедия:Механизм шаблонов#Условное включение параметров, который я же и написал в прошлую субботу. Читайте и учитесь всѣ, кто не читал ещё — чтобы и самим уметь.Mithgol the Webmaster 15:09, 19 марта 2006 (UTC)
Теперь предлагаю упомянуть шаблон {{extref-anime}} въ раздѣлѣ Википедия:Статьи об аниме и манге#Внешние ссылки. —Mithgol the Webmaster 15:15, 19 марта 2006 (UTC)
Упомянул. Честно говоря, я не то, что был не в состоянии шаблон сделать...просто лень замучала... условных мне на работе хватает :(( Буду исправлятся. --Eraser 16:37, 19 марта 2006 (UTC)

Каталог сётаконной манги[править код]

Есть идея сделать статьи о каждом из выпусков сётаконной манги (по-крайней мере той части, которая у меня есть). Разумеется, делать их в википедии было бы странным, да и поборники традиционных ценностей будут выражать своё недовольство. Посему есть мысль сделать статьи подразделами в Статье Сётакон.

Что-то вида:

и т.д.

George Shuklin 14:10, 12 апреля 2006 (UTC)

upd: аналогично, наверное, можно сделать и с Яоем/лоликоном, если найдутся желающие.

Википедия - это не детская книжка, поэтому можно спокойно наплевать на мнение кого бы то ни было и писать отдельные статьи по сётаконной, лоликонной и вообще любой манге ничего не опасаясь. Да и ничего странного нет :) Никогда еще не писали статью об отдельном произведении как подстатья другой. Думаю только для такой манги имеет смысл сделать отдельную категорию для удобства читателей. --Tassadar 02:48, 13 апреля 2006 (UTC)
Tassadar, молись чтобы тебя Dart evader не услышал, он у нас известный боец с нетрадиционной ориентацией :)) Тоже считаю что лучше создать подкатегории в Категория:Манга, ну и я думаю в Категория:Аниме, а статьи Сётакон, Яой, Лоликон сделать основными статьями в этих подкатегориях, получится красиво. --Eraser 04:19, 13 апреля 2006 (UTC)

ОК, ясно. Сегодня вечером возьмусь. 「George Shuklin 06:40, 13 апреля 2006 (UTC)

Дорама[править код]

Хоть это напрямую не аниме или манга, но явление тоже имеет место. Стоит ли отражать эти сериалы в статьях об аниме? Veikia 21:06, 15 ноября 2006 (UTC)

Для них лучше писать отдельную статью, а в статье об аниме и манге сослаться на live-action вариант. --Tassadar あ! 21:17, 15 ноября 2006 (UTC)
Тогда другой вопрос еще) Для них ведь тоже нужна карточка и возможно стоит прописать о дораме в правилах написания статей Veikia 12:01, 16 ноября 2006 (UTC)
Дорама это всё-таки японский сериал, поэтому правила скорей прописывает кинопортал, а не аниме-портал. Посмотрите как сделано например в Densha Otoko. --Tassadar あ! 14:42, 17 ноября 2006 (UTC)

Почему в правилах нет указания обязательно включать статьи об аниме в Категория:Мультфильмы по алфавиту? --CodeMonk 16:27, 13 января 2007 (UTC)

Упущение, думаю обсуждения не требуется? Добавляю в правила. --Eraser 17:50, 13 января 2007 (UTC)
Что делать с категорией по годам в статьях, где речь идет о, к примеру, ОВА, сериале и фильме, вышедших в разные годы? Veikia 01:42, 14 января 2007 (UTC)
Указывать для каждого года свою категорию, см. Rozen Maiden. --Eraser 03:57, 14 января 2007 (UTC)
Есть некоторые сомнения; поправьте, если ошибаюсь. Существует "Категория:Аниме-фильмы и сериалы", где аниме по алфавиту. Существует "Категория:Мультфильмы по алфавиту". Аниме от мультфильмов довольно сильно отличается. Крайне маловероятным представляется, что кто-то будет искать NHK ni Youkoso!, как "мультфильм" или Ёжик в тумане как "аниме". Поэтому смысл объединения двух в достаточной мере различных направлений одним списком мне неочевиден. С другой стороны, занесение аниме в категорию "Мультфильмы по алфавиту" создаёт в указанной категории путаницу, лишая её функциональности - раз; засоряет и без того небедные на категории статьи об аниме ещё одной категорией - два; создаёт избыточность (категория:аниме + категория:мультфильм на каждый сериал, хотя одно влечёт другое) - три.
Конрпредложение - вести независимые списки "аниме по алфавиту" (который уже есть, это "Аниме-фильмы и сериалы") и "мультфильмы по алфавиту". На первое можно сделать ссылку во втором, чтобы сохранить наследование. -- Himself 01:05, 16 января 2007 (UTC)
Идею не улавливаю. А в чём собственно суть? --M81pavl 02:55, 16 января 2007 (UTC)
Himself, у нас и так есть Список аниме, где всё расположено по алфавиту. И кроме того, аниме принципиально (технически) от мультфильмов не отличается, не нужно играть в элитарность. Наша задача обеспечить возможность для читателя найти необходимое ему аниме и в том случае если он не видит такого глубокого различия между японской и иной анимацией. По поводу "засорения статей категориями" тем более не вижу проблемы, кто на них смотрит кроме редакторов, они же в самом низу, а развёрнутая и точная категоризация облегчает поиск. --Eraser 05:04, 16 января 2007 (UTC)
И что именно предлагается сделать?--M81pavl 05:30, 16 января 2007 (UTC)
CodeMonk попросил сделать это, в порядке унификации, а Himself'у это не нравится, и он высказал свои аргументы против. --Eraser 07:36, 16 января 2007 (UTC)
Идея здесь отнюдь не только в "игре в элитарность". ВП:ПК (которая пока не правило, но смысл верный) гласит: Используется наиболее конкретная категория. Если статья подходит по смыслу для категории А и её подкатегории Б, её, как правило, следует включать только в Б. Налицо как раз тот случай: аниме - технически частный случай мультипликации, и незачем включать статью сразу в категории "аниме" и её родительскую "мультипликация". Для поддержания списка вообще всего на свете, лучше использовать отдельную статью - оно и удобнее, поскольку почти каждое аниме имеет штук по шесть вариантов названия (оригинальное, ромадзи, офиц/неофиц англ., пара русских) - и, если уж делать список, которым кто-то воспользуется, а не просто для понту - нужно заносить их все. -- Himself 13:36, 16 января 2007 (UTC)

Я тоже против обязательного добавления категории мультфильмы по алфавиту и мультфильмы по годам. Можно только это рекомендовать. Давайте следующий раз без обсуждение не требуется, хорошо? --Tassadar あ! 12:21, 16 января 2007 (UTC) И вообще давайте сделаем «аниме-фильмы и сериалы по годам»... --Tassadar あ! 12:23, 16 января 2007 (UTC)

Это, кстати, несложно: достаточно добавить категорию в карточку, годы в ней уже есть. И с "мультфильмами" стоило сделать так же, а не обрабатывать всех ботом. -- Himself 13:36, 16 января 2007 (UTC)
Ладно был не прав что вписал без обсуждения. Я с вами не согласен, но это возможно субьективное мнение. Ну так что решаем, создаём "аниме по годам", а АФиС делаем подкатегорией "мультфильмы по алфавиту"? --Eraser 14:23, 16 января 2007 (UTC)
Давай подождём, что скажут CodeMonk, M81pavl и, может, ещё кто-нибудь. -- Himself 15:37, 16 января 2007 (UTC)
Я ничего нового не скажу. Раз аниме это мультфильмы, то должны обязательно быть в категории Категория:Мультфильмы по алфавиту. Ведь если кто-то посмотрел аниме, но не знает, что это называется «аниме», то где он будет искать статью об этом мультфильме? Правильно, в «Мультфильмах по алфавиту». Это очевидно. И не надо, пожалуйста, делать АФиС подкатегорией «Мультфильмы по алфавиту»: аниме это жанр мультипликации и находится в Категория:Мультфильмы по жанрам, как и должно быть. Этого достаточно. В алфавитных категориях мы вообще не делаем подкатегорий. --CodeMonk 17:05, 16 января 2007 (UTC)
Аниме — это не жанр... --Tassadar あ! 17:21, 16 января 2007 (UTC)
Блин, конфликт редактирования, пока я писал это же самое ;) -- Himself 17:30, 16 января 2007 (UTC)
Интересно, а мангу тоже в комиксы предложат засунуть? :) Между прочим, ведь любой мультфильм — это фильм, почему они не в категории фильмы по алфавиту? --Tassadar あ! 17:23, 16 января 2007 (UTC)
С чем-то я согласен. Но, во-первых: как ты смотришь на то, чтобы заносить аниме в "мультфильмы по алфавиту" не вручную, как это сделал твой бот, а через карточку "аниме"? По-моему, это универсальней, создаёт меньше условностей авторам и легко обратимо. Если никто не против, давай сделаем так? Это раз. Во-вторых, как в МПА отразить различные названия аниме? Без этого весь смысл такой категории теряется: если кто-то не слышал об "аниме", он тем более не знает про три варианта названия.
Да, и ещё момент. Аниме - это не жанр мультипликации. Это "анимация по странам" ;) -__- -- Himself 17:30, 16 января 2007 (UTC)
Вставлять «Мультфильмы по алфавиту» через карточку «Шаблон:Карточка аниманга/Аниме» это отличная идея! Как жаль, что она раньше не пришла мне в голову. :-( Действительно, даже и бота можно было не программировать. По второму пункту я думаю, что если кто-то увидел аниме по телевизору, то по телевизору они идут уже под русскими названиями — следовательно, проблем не возникнет; надо только своевременно переименовывать аниме в правильные русские названия по мере их показа. (Впрочем, об этом мы, помнится, где-то уже говорили). Что аниме — не жанр, я, пожалуй, соглашусь. Различия, в общем-то, не так велики для отдельного жанра. Скажем так, аниме — это японская школа анимации, имеющая характерные художественные и сюжетные особенности. Вот так будет точнее. --CodeMonk 22:13, 18 января 2007 (UTC)
Про русские названия уже всё написано в правилах. --Tassadar あ! 15:35, 19 января 2007 (UTC)
Понятие мультфильм включает в себя любое мультипликационное изображение, всё что нарисовано и анимировано я вляется мультфильмом. Анимэ такой же мультфильм как и все остальные, просто в нем отображены японские понятия и оценки мира. Agof[K.P.2] 20:58, 30 января 2007 (UTC)

Книги и игры[править код]

Имеет ли смысл добавлять их в карточку?.. Если книги выходили, то их обычно переваливает за десяток, а игр так же редко бывает менее двух (если они есть). Карточка получится очень большой при таком добавлении. Veikia 14:48, 26 января 2007 (UTC)

А если всего одна? Почему бы не использовать? А если выходит много - то можно и не указывать в карточке :) IMHO --AlannY 15:31, 26 января 2007 (UTC)
Стоит это указать в тексте... Veikia 19:21, 27 января 2007 (UTC)

Только заметила ,что в карточке для ОВА нет продолжительности серий. Надо бы добавить. Veikia 19:21, 27 января 2007 (UTC)

Это, всмысле, продолжительность в минутах, как я понимаю, так? Или продолжительность, всмысле сколько эпизодов? Ну так ко второму, вроде есть. Если нужно первое, могу сделать. Уточните, плз. ~~ AlannY アランにい! 11:32, 30 января 2007 (UTC)
Да,именно продолжительность в минутах ^^. Veikia 15:05, 30 января 2007 (UTC)
Не нужно этого, так как там слишком часто нет фиксированной продолжительности. --Tassadar あ! 08:53, 31 января 2007 (UTC)
Можно ведь сделать, что если нет, то эта строчка и не будет появляться, а если есть, то почему бы не использовать? Veikia 14:40, 31 января 2007 (UTC)
Да, ктстаи, ИМХО, надо так все шаблоны аниманги переделать - все поля, которые не заполнены - не отображаются. ~~ AlannY アランにい! 16:29, 31 января 2007 (UTC)
Все - это слишком. Пустые поля все-таки приглашают участников их заполнить. Можно сделать такими лишь поля, которые не всегда могут иметь значение... Например, про российский релиз. Veikia 19:54, 31 января 2007 (UTC)

Шаблон[править код]

Может стоит добавить шаблон для персонажей? --1Katy1 16:28, 09 марта 2007 (UTC)

Для персонажей он уже становится неэффективен, набивать текста придётся больше чем без шаблона. --Eraser 04:16, 10 марта 2007 (UTC)

И еще раз шаблон[править код]

Предлагаю добавить пункт: {{Карточка аниманга/Другое| title= |content= }}

По аналогии с английским: {{Infobox animanga/Other| title= |content= }}

Может быть использована например для указания кино фильма по аниме, выхода книги, романа и др...

Предложение (Авторитетные источники)[править код]

Для статей статей об аниме и манги довольно трудно написание статьи с точки зрения реального мира произведения. Поэтому мне кажется неплохо было бы указать ссылки на авторитетные онлайн источники, и что именно можно оттуда брать. Я не говорю про базы данных для карточек — они конечно нужны для начального заполнения статьи, но я думаю для поиска критики и мнения общественности должны быть другие сайты. Информация обычно нужна такая:

  1. рецензии на аниме, персонажей
  2. рейтинги
  3. ISBN, релизы и всякая инфа для карточек(Базы данных указаны)
  4. отклик общественности
  5. сопутствующие материалы и товары
  6. реакция общества на предмет статьи(общие статьи по аниме, жанры, нэки и няки ^__^)

--Folia Vernalia 09:21, 9 июля 2008 (UTC)

Изображения[править код]

Может в этом разделе использовать шаблон {{также|ВП:КДИ-АИМ|l1=Критерии добросовестного использования для статей об аниме и манге}}. Когда я пришел в Википедию, было сложно понять где что искать из-за огромного количества противоречий, правил и ссылок на них =) КДИ для статей анимешной тематики используются почти всех статьях, и я думаю если акцентировать внимание, будет легче разобраться в правилах. --Folia Vernalia 09:21, 9 июля 2008 (UTC)

Содержание статьи[править код]

Тут недавно один участник высказывал мнение(см.), что статья не должна содержать спойлеров на основе фразы «Задача автора — не раскрыв сюжетных ходов, заинтересовать читателя и подвигнуть его на самостоятельный просмотр описываемого произведения.(см.)». Конечно спойлеры это не очень хорошо и мне очень нравился шаблон указывающий о наличии сюжетных ходов, однако это выражение по моему может быть превратно понято. --Folia Vernalia 09:21, 9 июля 2008 (UTC)

Содержание статьи — оформление[править код]

Предлагаю создать раздел рекомендациями оформления статей или добавить в основное содержание «Содержания статьи» :D. Повиднее написать про использование Системы Поливанова, как именовать разделы, сколько изображений на 1м2(а то последнее время встречаются статьи — с одной стороны карточка, с другой галлерея изображений(как я помню для основного пространства аниме статей, размер указан только для персонажей)), шаблон {{портал аниме}}) --Folia Vernalia 09:21, 9 июля 2008 (UTC)

Испытание на прочность[править код]

Подстегнуть разрешение наблюдаемого мной конфликта данных рекомендаций к написанию статей с реалиями мира призвана тема на форуме Википедии. Обсуждение здесь вряд ли прошло бы шатко или валко. Легат Ская 11:21, 24 июля 2008 (UTC)

~> Обсуждение проекта:Аниме#Статьи об аниме и манге (редакция правил) Легат Ская 20:39, 6 августа 2008 (UTC)

Для участника Deerstop, насчёт откаченной правки[править код]

Не сочтите за попытку отыграться, но вот пример, чем закончилась моя попытка наведения порядка: Обсуждение участника:Idot#Гайдлайны аниме-портала.

То есть любые поправки к тексту правил будут встречаться, по крайней мере одним из членов проекта, безапелляционным выносом оных.

Мне бы не хотелось такого, чтобы в процессе потерялась эта аляповатая сноска на противоречие, действительно имеющее уже долгое время и важное место. Она — сноска — честна, нейтральна и справедлива, мне кажется. Формальная процедура вязнет, а неформальная пресекается. Зато так в истории сохраняется свидетельство для тех, кто может попасть в такую же неприятную ситуацию, как однажды я. Легат Ская 00:10, 19 декабря 2008 (UTC)

Простите, я не поняла, почему вы откатили мои правки и не вижу для того никаких разумных причин. Правило нужно отредактировать. Вы что, против этого? У нас свободная страна и я, как член проекта Аниме, имею полное право исправить очевидную ошибку. Idot может быть против каких-то конкретных формулировок, но, как я уже сказала, в настоящий момент наши рекомендации вообще никуда не годятся. Я думала, после ваших замечаний дело поправили, а воз, оказывается, и ныне там. По крайней мере, в моём варианте (пусть неидеальном) они не противоречат внаглую общим правилам Википедии. Какие-то детали вполне можно обсудить, и не на странице участника Idot, а на странице обсуждений Аниме-проекта. Вы же с Идотом спорили вообще о другом. У нас было сказано, что статья должна заинтересовать читателя, я исправила на «нельзя прятать спойлеры». А вы вносили изменения согласно непринятому пока правилу о реальном мире, и к формулировкам, думаю, я бы тоже придралась. -- deerstop (обс). 00:26, 19 декабря 2008 (UTC)
Не буду настаивать на убийстве вашей правки тогда.
Поставьте себя на моё место. Если моя правка, по мнению откатившего, просто в частном порядке ужасна, но нужна в другом виде, то почему же он её не предлагал в своём варианте? Комментарий моего изменения, как мне казалось, приглашал к трансформации дальнейшей общими усилиями бюрократии.
То, что, и то, как Idot говорил в обмене репликами, создало у меня впечатление убеждённости, что правила суть священная корова, которую пальцем не тронуть без консенсуса. То есть вообще, ни запятую вставить. Иначе же мне надо очень плохо думать об Idot-е.
И не было у меня в мыслях вязаться с недопринятыми правилами, это была попытка преследовать нейтральность и энциклопедичность (+ спойлеры, как удалось вынести из прошлого конфликта).
Не вышло, поэтому вставлена была сноска в качестве частного определения и справки на будущее.
Участником Folia Vernalia предпринималась попытка обновления, но заглохло без особого энтузиазма остальных участников проекта: Обсуждение проекта:Аниме/Архив (8 октября 2008)#Статьи об аниме и манге (редакция правил) -_-
Легат Ская 16:46, 19 декабря 2008 (UTC)
у нас срочно горело более важное правило Википедия:Голосования/Критерии значимости аниме и манги и пока мы его не закончим и не отдохнём (и не отпразлднуем) нам будет не до других правил (Idot 16:53, 19 декабря 2008 (UTC))
Хорошо, будем делать свои выводы. :] Легат Ская 17:09, 19 декабря 2008 (UTC)
Ну, в общем-то, правила действительно не стоит менять так вот сходу. Но наши рекомендации носят локальный характер и нужны, в основном, для нас же, для проекта. Они не должны вступить в противоречие со всеобщими правилами. Внесенные мною изменения не мешают участникам продолжить обсуждение. -- deerstop (обс). 17:11, 19 декабря 2008 (UTC)
Очень хочется этой (елейной? миндальной?) репликой уязвиться. В конце концов, какова была общая картина проблемы и какие, по факту, действия до сих пор имели какой эффект. *sigh* Но это было бы невежливо с моей стороны, так что nevermind и будущих удач. Легат Ская 18:00, 19 декабря 2008 (UTC)
Вы с Идотом спорили о другом! Правило о реальном мире не принято. Правило о спойлерах есть. Вы пытались отредактировать статью по правилу о реальном мире, поэтому и возникло долгое обсуждение. -- deerstop (обс). 18:15, 19 декабря 2008 (UTC)

Ссылки и шаблоны[править код]

Для унификации внешнего вида статей предлагаю дополнить правила по некоторым пунктам.

  • Порядок следования внешних ссылок

Например, так:

  1. Официальный сайт произведения
  2. Официальные сайты на английском/русском, если там есть полезная информация (ссылки такого типа такого типа, думаю, можно не добавлять)
  3. Шаблоны:
    1. {{extref-anime}}
    2. {{extref-manga}}
  4. Наиболее примечательные крупные фан-сайты, Викия-проекты, рецензии в известных изданиях и т. д.

Обозначить также, что если уже даны ссылки через extref-шаблоны, то ссылаться на другие базы данных (http://www.animenfo.com/ и http://www.imdb.com/ и др.) не нужно. Ещё указать, что в статьях, посвящённых одновременно нескольким сезонам/фильмам (напр. Zero no Tsukaima, School Rumble) достаточно давать extref-ссылки только на 1-й сезон.

Шаблону нужно отвести какой-то определённый раздел («Ссылки», «Отзывы и критика»), а также обозначить критерии его использования (скажем, более 3000 голосов на Anime News Network и AniDB, более 1000 на World-Art). Lunarian 09:05, 30 января 2009 (UTC)

  • Поддерживаю идею. Викия-проекты, рецензии в известных изданиях и т. д. — против рецензий, это должно быть не в ссылках, а в примечаниях. достаточно давать extref-ссылки только на 1-й сезон — поддерживаю, если это будет написано как рекомендация, а не как правило. Думаю, в некоторых случаях ссылки на другие сезоны могут быть полезны, и не стоит перекрывать участникам путь. По поводу шаблона {{Зрительский рейтинг}}. Можно было бы отвести какой-то определённый раздел, если бы у статей об аниме и манге были определенные разделы. Но их нет. В Википедии нет правил, которые бы запрещали менять названия разделов, убирать или добавлять их по своему усмотрению, поэтому и конкретного места у шаблона с рейтингом быть не может. Здесь, как и с голосами, предлагаю опираться на зравый смысл (3000 — это огромный барьер, а для некоторых узкоспециализированных проектов и 500 голосов — уже много). ссылки такого типа, думаю, можно не добавлять — между прочим, там есть описание сюжета, персонажей и скриншоты, так что ссылка полезна.-- deerstop (обс). 13:02, 30 января 2009 (UTC)
Да, со ссылкой я промахнулся, не заметил там верхнюю графу. Подразумевал такие. С шаблоном {{Зрительский рейтинг}}, действительно, наверное, лучше обойтись общими рекомендациями. Lunarian 13:54, 30 января 2009 (UTC)

Ещё пара моментов.

  • Ссылки полезно делить, если их набирается мноооого, оформление уже на вкус^^ Шаблон можно ставить, можно не ставить. Чаще всего его ставят только там, где могут появиться анонимы, постоянно правящие имена *взгляд в сторону Наруто* --Veikia 18:42, 31 января 2009 (UTC)

В общем, я чуть перевела сюда английскую статью. Старалась не вносить никакой отсебятины. У кого-нибудь есть предложения о том, что стоит добавить в руководство? Можем обсудить этот вопрос. :) -- deerstop (обс). 14:12, 9 февраля 2009 (UTC)

если телесериал/манга не были показаны/лецинзированны, то при вписывании русских(анл) названий нужно указать, что это неофициальный перевод на русский(официальный перевод от того-то)Toutaku 17:17, 10 февраля 2009 (UTC)