Обсуждение шаблона:Публикация/Архив/2015
Параметр «часть автор»[править код]
В документации шаблона не описан параметр "часть автор"; в то же время, я вижу, что в коде шаблона он присутствует. Опишите пожалуйста. --MMH 16:15, 12 января 2015 (UTC)
- Для указания авторства части публикации достаточно параметров
|автор =
,|часть основной автор =
и|часть соавторы =
. Неиспользуемый параметр удалён. — ɪ 17:29, 18 января 2015 (UTC)- Понятно. --MMH 18:14, 18 января 2015 (UTC)
Отсутствует параметр «дата обращения»[править код]
Добавьте, пожалуйста, в шаблон параметр «дата обращения», с функциями аналогичными параметру «accessdate» шаблона {{cite web}}. Необходимо для перевода публикаций с шаблона {{cite web}}, на данный шаблон, без потери данных. Поскольку шаблон {{cite web}} в данное время не соответствует ни ГОСТам, ни правилам Википедии. Желательно, чтобы этот параметр принимал дату в том же формате, что и «accessdate» (гггг-мм-дд), чтобы не надо было её каждый раз трансформировать, при переводе публикаций с {{cite web}} на этот шаблон.
--MMH 16:31, 12 января 2015 (UTC); MMH 17:50, 13 февраля 2015 (UTC)
В ГОСТ Р 7.0.5—2008 для этого параметра предусмотрена конструкция «(дата обращения: дд.мм.гггг)» [1].
--MMH 17:50, 13 февраля 2015 (UTC)
- @ɪ: Гляньте, пожалуйста, эту секцию, думаю, после решения этого вопроса, можно будет говорить о перенесении шаблона публикация на панель вики-редактора. --Алый Король 05:00, 26 февраля 2015 (UTC)
- Получается, поле архив дата в формате дд месяц гггг, а дата обращения в формате дд.мм.гггг? --Fosforo 14:12, 6 апреля 2015 (UTC)
- Формат даты для предлагаемого параметра взят мною из ГОСТа (см. ссылку в конце), равно как и его название. Откуда взят формат параметра «архив дата» я не знаю — в ГОСТах этот параметр не встречается, это изобретение авторов шаблона. --MMH 14:58, 6 апреля 2015 (UTC)
- Предлагаю поменять формат вывода поля архив дата на дд.мм.гггг согласно ГОСТ Р 6.30-2003 (п. 3.11) и для унификации с форматом поля дата обращения. --Fosforo 16:18, 6 апреля 2015 (UTC)
Основное заглавие, Параллельное заглавие, Сведения, относящиеся к заглавию[править код]
При использовании кода {{публикация|автор=Иванов А. А.|заглавие=Трансформаторы|оригинал=Transformers|оригинал язык=en}}
шаблон формирует ссылку:
- Иванов А. А. Трансформаторы = Transformers : [англ.].
Считаю, что такая ссылка является не корректной, и не соответствует ГОСТ 7.1-2003. В указанном ГОСТе читаем:
5.2.5.1 Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и поясняющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении произведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка и т.п.
В разделе 5.1 ГОСТ 7.1-2003, двоеточие, как разделительный знак, впервые появляется только после параллельного заглавия. Поэтому ссылку, формируемую в ответ на код {{публикация|автор=Иванов А. А.|заглавие=Трансформаторы|язык=ru|оригинал=Transformers|оригинал язык=en}}
:
- Иванов А. А. Трансформаторы : [рус.] = Transformers : [англ.].
также считаю не корректной.
В подтверждение своих слов привожу пример из раздела 5.2.6.2 ГОСТ 7.1-2003:
Байкал [Изоматериал] = Baikal : в фотографиях Валерия Орсоева : светопись / [авт. вступ. ст. Комаров А. В. ; перевод на англ. яз. Горелова В. С.]
где четко видно, что сведения, приведённые после двоеточия, относятся именно к основному заглавию (иначе они бы были на английском языке).
Поэтому считаю, что в ответ на код {{публикация|автор=Иванов А. А.|заглавие=Трансформаторы|оригинал=Transformers|оригинал язык=en}}
шаблон должен формировать такую ссылку:
- Иванов А. А. Трансформаторы = Transformers : пер с англ.
Предлагаю изменить шаблон соответствующим образом.
--MMH 00:25, 13 января 2015 (UTC); MMH 05:47, 18 января 2015 (UTC)
Выводит две точки в конце:
- Иванов А. А. Трансформаторы = Transformers : пер. с англ..
--MMH 16:18, 18 января 2015 (UTC)
- ✔ Иванов А. А. Трансформаторы = Transformers : [пер. с англ.]. — ɪ 17:00, 18 января 2015 (UTC)
- Спасибо. --MMH 20:10, 7 февраля 2015 (UTC)
Предлагаю оглавление[править код]
Разметка взята с шаблона {{TOC}}. Сыроежкин 10:52, 27 января 2015 (UTC)
- Предлагаю то место в таблице, которое сейчас называется «Заглавие» (область5), переименовать в «Часть», а область заглавия начать с поля27, для чего вставить выше этого поля пустую строку и вписать туда название — «Заглавие». Ведь часть не относится к области заглавия и имеется очень много параметров относящихся именно к части, в связи с чем было бы очень удобно иметь этот пункт в оглавлении, для оперативного перехода в соответствующую область документации. --MMH 16:58, 7 февраля 2015 (UTC)
Ответственный за том[править код]
Бывает когда ответственный (главный редактор) за каждый том разный. Такой возможности аттрибуции как я понял в шаблоне нет. Возможно ли её добавить? Или она не предусмотрена и ГОСТом? --Insider 51 08:25, 28 января 2015 (UTC)
- Но Вы ведь ссылаетесь на конкретный том, а не на все сразу. Поэтому следует указывать ответственного за том на который Вы ссылаетесь. --MMH 13:20, 28 января 2015 (UTC)
- То есть получается указывается он в поле
ответственный
? Так правильное оформление будет (если гл. ред. Виноградов только для 2 тома, а для других томов другие главреды): Мурманский берег // Кольская энциклопедия. В 5 т. Т. 2. Е — К / Гл. ред. А. Н. Виноградов. — СПб. : ИС ; Апатиты : КНЦ РАН, 2009. — С. 333.
- Да и есть же поля
часть ответственный
,издание ответственный
,серия ответственный
.--Insider 51 08:26, 29 января 2015 (UTC)- Указываете редактора того тома, на который ссылаетесь. Указывать в поле ответственный. Если хотите сослаться сразу на всю энциклопедию (что не рекомендуется, поскольку указывать следует не только книгу, но и страницы в ней, на которых размещена информация, на которую ссылаются), то указываете редактора ответственного за всю энциклопедию (если есть), если нет - ничего не указываете. --MMH 18:26, 29 января 2015 (UTC)
- То есть получается указывается он в поле
- Возможно ли её добавить? — Возможно. До появления полей
|том/книга/выпуск/раздел ответственный =
ответственный за том может быть указан в поле|ответственный =
или|том заглавие =
. - При указании конкретной страницы (диапазона страниц) общее количество страниц тома указывать не нужно.
Мурманский берег // Кольская энциклопедия : в 4 т. / гл. ред. А. Н. Виноградов [т. 2]. — Санкт-Петербург : ИС ; Апатиты : КНЦ РАН, 2009. — Т. 2 : Е—К. — С. 333.
— 496 с. : ил.
Мурманский берег // Кольская энциклопедия : в 4 т. — Санкт-Петербург : ИС ; Апатиты : КНЦ РАН, 2009. — Т. 2 : Е—К / гл. ред. А. Н. Виноградов. — С. 333.— 496 с. : ил.- ɪ 03:00, 30 января 2015 (UTC)
- Именно то, что нужно. Спасибо. Поправил. Просто я считаю все же для этого должно быть отдельное поле, так было бы понятнее. А про страницы не знал, думал шаблон сам приводит к оптимальной форме такие вещи. --Insider 51 12:05, 4 февраля 2015 (UTC)
- Возможен также такой вариант оформления (на мой взгляд, наиболее понятный):
Мурманский берег // Кольская энциклопедия. В 4-х т. Т. 2. Е — К / гл. ред. А. Н. Виноградов. — Санкт-Петербург : ИС ; Апатиты : КНЦ РАН, 2009. — С. 333.
- --MMH 18:56, 30 января 2015 (UTC)
- Как я понял вы предлагаете не использовать вообще структуру для томов, а оформлять каждый том отдельной книгой целиком в поле название? Попробую. Согласен что место с издательством раньше названия тома как-то не очень понятно, особенно учитывая что у разных томов они разные и не относятся к энциклопедии в целом. --Insider 51 12:05, 4 февраля 2015 (UTC)
Добавлены параметры |том/volume/band ответственный =
, |выпуск/issue/heft ответственный =
, |книга/book/buch ответственный =
, |номер ответственный =
, |раздел ответственный =
.
Дополнительные варианты оформления:
Мурманский берег // Кольская энциклопедия : в 4 т.. — СПб. : ИС ; Апатиты : КНЦ РАН [т. 1—2] ; Мурманск : РУСМА [т. 3], 2008— . — Т. 2 : Е—К / гл. ред. А. Н. Виноградов. — С. 333.
Мурманский берег // Е—К. — СПб. : ИС ; Апатиты : КНЦ РАН, 2009. — С. 333. — (Кольская энциклопедия : в 4 т. / гл. ред. А. Н. Виноградов ; 2008—, т. 2).
Параметр «язык»[править код]
При присвоении параметру "язык" значения "en" и выборе параметра "статья", шаблон выводит на английском языке название месяца издания, но на русском сокращения "Т." (том) и "С." (страницы):
Код:
{{публикация|статья|ссылка=http://www.rjews.net/v_rotenberg/right_and_left.html|автор=Rotenberg V. S., Arshavsky V. V.|заглавие=Right and Left Hemispheres Activation in the Representatives of Two Different Cultures|издание=Homeostasis|год=1997|том=38|месяц=7|номер=2|страницы=49-57|язык=en}}
Результат:
- Rotenberg V. S., Arshavsky V. V. Right and Left Hemispheres Activation in the Representatives of Two Different Cultures : [англ.] // Homeostasis. — 1997. — July (№ 2). — Т. 38. — С. 49-57.
--MMH 04:45, 4 февраля 2015 (UTC)
- Параметр
|язык =
влияет на представление данных, указанных в полях|томов =
,|месяц =
,|содержание =
и|из содержания =
. Для англофикации сведений о томе и страницах используйте параметры|volume =
и|pages =
. - Код:
{{публикация|статья|ссылка=http://www.rjews.net/v_rotenberg/right_and_left.html|автор=Rotenberg, V. S.|заглавие=Right and Left Hemispheres Activation in the Representatives of Two Different Cultures|соавторы=V. S. Rotenberg, V. V. Arshavsky|издание=Homeostasis|год=1997|volume=38|месяц=7|номер=2|pages=49—57|язык=en}}
- Результат:
- Rotenberg, V. S. Right and Left Hemispheres Activation in the Representatives of Two Different Cultures : [англ.] / V. S. Rotenberg, V. V. Arshavsky // Homeostasis. — 1997. — Vol. 38, № 2 (July). — P. 49—57.
- ɪ 15:00, 4 февраля 2015 (UTC)
- Достаточно не логично, было бы удобно, если бы шаблон переключал по параметру "язык" вывод и этих двух параметров (и, наверное, ещё параметра "выпуск). Но тогда, наверное, нужно добавить параметр "издание язык", потому что параметр "язык" относится к статье, а не к изданию, а в издании могут публиковаться статьи на разных языках одновременно, например, на русском и на украинском. --MMH 18:21, 7 февраля 2015 (UTC)
Было бы удобно, если бы можно было отключать принудительный вывод примечаний вида «[англ.]» и «[пер. с англ.]» в области описания, при заполненном поле «язык» (в данном случае, при указании «язык=en»). На мой взгляд, в большинстве случаев это абсолютно не нужно (когда публикация на английском) и только портит вид ссылки (вся ссылка на английском, а это включение — на русском). Кроме того, такой принудительный вывод не позволяет правильно оформить ссылку в случае, когда мы хотим указать «название, приведённое на другом языке в той же публикации» (цитата взята из документации шаблона), то есть, когда мы имеем дело не с переводной публикацией. --MMH 14:55, 22 апреля 2015 (UTC)
{{публикация|заглавие=Titel|-язык=de|оригинал=Title|-оригинал язык=en}}
→ Titel = Title.{{публикация|заглавие=Заглавие|оригинал=Title|оригинал инфо=[парал. текст, англ.]}}
→ Заглавие = Title : [парал. текст, англ.].{{публикация|заглавие=Заглавие|оригинал=Title|примечание=Загл. и текст парал. рус., англ}}
→ Заглавие = Title. — Загл. и текст парал. рус., англ.- ɪ 17:00, 22 апреля 2015 (UTC)
- О, оказывается уже реализовано. Не отражено в документации. Большое спасибо. --MMH 17:19, 22 апреля 2015 (UTC)
Порядок вывода параметров «том» и «номер»[править код]
Насколько я понял из ГОСТов, при оформлении ссылки на журнал сначала должен указываться номер тома, а потом — номер журнала. То же самое указано в примере ВП:БИБГРАФ. В то же время, шаблон, в настоящее время, выводит указанные данные в обратном порядке:
Код:
- {{публикация|статья|автор=Автор|заглавие=Название статьи|издание=Название журнала|год=2015|том=8|номер=4}}
Результат:
- Автор. Название статьи // Название журнала. — 2015. — № 4. — Т. 8.
--MMH 23:02, 4 февраля 2015 (UTC)
Кроме того, номер должен выводиться через запятую, после тома, а не через точка-пробел-тире:
- // Квантовая электроника. — М., 1987. — Т. 14, № 7. — С. 512—516. (ГОСТ 7.1-2003, пункт 7.3.10)
- A stylometric study of Aristotele’s Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull. / Assoc. for Lit. and Ling. Computing. — 1979. — Vol. 7, № 1. — P. 12—20. — ISSN 0305 9855. (ГОСТ 7.1-2003, пункт 7.3.13)
--MMH 23:16, 4 февраля 2015 (UTC)
Небольшая справка:
Том — группа последовательно выпускаемых номеров периодического издания, имеющая сквозную нумерацию страниц и общий индекс опубликованных материалов. Том журнала (как правило, научного) состоит из нескольких выпусков, обычно за квартал или за год. В библиотеках после завершения комплектования очередного тома издания, его нередко подшивают в одну единицу хранения.
— www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=7513a7ec-b358-41db-8cf0-ec74a3a48103
--MMH 23:34, 4 февраля 2015 (UTC)
Издание[править код]
Предлагаю добавить к уже существующим параметрам-переключателям "книга" и "статья" параметр-переключатель "издание", который бы отключал проверку наличия параметра "заглавие". Это позволило бы оформлять с помощью данного шаблона ссылки на периодические издания (журналы, газеты) целиком, а не только на статьи из них. --MMH 08:08, 16 февраля 2015 (UTC)
- Какая полезность такой функции? Вы где-то используете ссылку целиком? --Алый Король 08:21, 16 февраля 2015 (UTC)
- Ну вот, например, сегодня ссылку оформлял: [2]. --MMH 08:32, 16 февраля 2015 (UTC)
- И? Что это такое? --Алый Король 08:39, 16 февраля 2015 (UTC)
- Ну эту ссылку не я добавлял, она уже была, я её только дооформил. Я понимаю, что должна быть ссылка на конкретную статью, а не на весь журнал. Но человек так добавил, я же не буду её удалять. Часто ссылаются на всю книгу целиком, наверное есть случаи, когда нужно сослаться на весь журнал целиком. Думаю такая возможность будет полезной. Кроме того, это расширит возможности использования шаблона "Публикация" в составе других шаблонов. --MMH 08:49, 16 февраля 2015 (UTC)
- Ну Вы можете загуглить и узнать, что же там за статья, или Вас забанили в гугле и Вы решили, что не помешает напрячь автора шаблона и попросить сделать труд, который возможно когда-то где-то кому-то понадобится? За свою долгую вики-жизнь не встречал ссылок на номер целиком. В конкретном данном случае ссылка должно выглядеть вот так: DeCarvalho, Roy Jose. Abraham H. Maslow (1908-1970). An Intellectual Biography // Thought: A Review of Culture and Idea. — 1991. — Vol. 66, no. 1. — P. 32—50. — doi:10.5840/thought199166141. --Алый Король 08:54, 16 февраля 2015 (UTC)
- Я не обязан ничего "гуглить". А автора шаблона я не напрягаю. Делать эту функцию или не делать это его личное, сугубо добровольное, дело. Моё дело предложить. Мне кажется такая функция будет полезной. --MMH 08:58, 16 февраля 2015 (UTC)
{{публикация|заглавие=Наука и жизнь|ссылка=http://www.nkj.ru|вид=журнал}}
→ Наука и жизнь : журнал.{{публикация|заглавие=Вокруг света|год=2015|номер=2|номер ссылка=http://www.vokrugsveta.ru/view/2015/2/#/Chapter_1}}
→ Вокруг света. — 2015. — № 2.- ɪ 09:30, 16 февраля 2015 (UTC)
- Я не обязан ничего "гуглить". А автора шаблона я не напрягаю. Делать эту функцию или не делать это его личное, сугубо добровольное, дело. Моё дело предложить. Мне кажется такая функция будет полезной. --MMH 08:58, 16 февраля 2015 (UTC)
- Ну Вы можете загуглить и узнать, что же там за статья, или Вас забанили в гугле и Вы решили, что не помешает напрячь автора шаблона и попросить сделать труд, который возможно когда-то где-то кому-то понадобится? За свою долгую вики-жизнь не встречал ссылок на номер целиком. В конкретном данном случае ссылка должно выглядеть вот так: DeCarvalho, Roy Jose. Abraham H. Maslow (1908-1970). An Intellectual Biography // Thought: A Review of Culture and Idea. — 1991. — Vol. 66, no. 1. — P. 32—50. — doi:10.5840/thought199166141. --Алый Король 08:54, 16 февраля 2015 (UTC)
- Ну эту ссылку не я добавлял, она уже была, я её только дооформил. Я понимаю, что должна быть ссылка на конкретную статью, а не на весь журнал. Но человек так добавил, я же не буду её удалять. Часто ссылаются на всю книгу целиком, наверное есть случаи, когда нужно сослаться на весь журнал целиком. Думаю такая возможность будет полезной. Кроме того, это расширит возможности использования шаблона "Публикация" в составе других шаблонов. --MMH 08:49, 16 февраля 2015 (UTC)
- И? Что это такое? --Алый Король 08:39, 16 февраля 2015 (UTC)
- Ну вот, например, сегодня ссылку оформлял: [2]. --MMH 08:32, 16 февраля 2015 (UTC)
Иллюстрации?[править код]
Как добиться отображения вида "32 с., ил."? Проблема в том, что в выходных данных число иллюстраций не указано, а шаблон его, похоже, требует. -- Wesha 21:10, 8 апреля 2015 (UTC)
- Просто укажите
|страниц = 32|иллюстрации = ил
. В результате получите «32 с. : ил.», что и является верным оформлением. --MMH 21:30, 8 апреля 2015 (UTC)
archiveurl[править код]
Господа хорошие, а как насчёт ссылок на газеты, которые присутствуют в интернете? Напр. Николай Головкин. Наследники Ломоносова // Учительская газета : газета. — 2009. — № 20 за 19 мая. — раз есть веб-ссылка, то она может быть проверена и заархивирована... Понимаю, что не по стандарту, но можно же после стандартной записи добавить. -- Wesha 05:27, 9 апреля 2015 (UTC)
- Шаблон позволяет добавлять ссылки на архивные копии публикаций. Используйте параметры: "архив", "архив дата", "часть архив", "часть архив дата", "оригинал архив", "оригинал архив дата". Подробности использования - в документации шаблона. Кроме того, шаблон пооддерживает параметры "месяц" и "день", так что нет необходимости вписывать эти данные в параметр "год". --MMH 07:02, 9 апреля 2015 (UTC)
«страниц иллюстраций»[править код]
В доке написано:
Количество страниц (листов) иллюстраций в источнике. Количество ненумерованных страниц (листов) иллюстраций указывается в квадратных скобках. Не работает при пустых параметрах |страниц=, |allpages=, |alleseiten=.}}
Однако по факту не работает:
{{публикация|книга |автор=Егоров |заглавие=Знамя Победы |страниц=111 |листов иллюстраций=16 |год=1975 }}
Егоров. Знамя Победы. — 1975. — 111 с., 16 л. ил.
А если добавить "иллюстрации вид", то вдруг начинает работать:
{{публикация|книга |автор=Егоров |заглавие=Знамя Победы |страниц=111 |листов иллюстраций=16 |иллюстрации вид=ил |год=1975 }}
Егоров. Знамя Победы. — 1975. — 111 с., 16 л. ил.
-- Wesha 21:04, 10 апреля 2015 (UTC)
- Конечно не работает. Где Вы нашли в документации параметр "листов иллюстраций"? Есть "страниц иллюстраций". --MMH 07:17, 11 апреля 2015 (UTC)
- Как это нет??? А это тогда что???
страниц иллюстраций
allpages иллюстраций
alleseiten иллюстраций
листов иллюстраций
- И он работает, только половинчато — только если добавлен
|иллюстрации вид =
:
- И он работает, только половинчато — только если добавлен
{{публикация|книга |автор=Егоров |заглавие=Знамя Победы |страниц=111 |листов иллюстраций=16 |иллюстрации вид=ил |год=1975 }}
Егоров. Знамя Победы. — 1975. — 111 с., 16 л. ил.
Лишний пробел перед двоеточием[править код]
Например, А. А. Столяров. Стоицизм // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / пред. науч.-ред. совета В. С. Стёпин. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Мысль, 2010. — 2816 с. — Эта реплика добавлена участником Скороварка (о • в) 11:17, 25 апреля 2015 (UTC)
- Шаблон {{книга:Новая философская энциклопедия}} основан не на шаблоне библиографической ссылки {{книга}}, а на шаблоне библиографического описания {{публикация}}.
- Согласно ГОСТ 7.1—2003 Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие положения,
4.7.5 Для более чёткого разделения областей и элементов, а также для различения предписанной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знак до и после предписанного знака. Исключение составляют точка и запятая — пробелы оставляют только после них.
- См. также: ВП:Ссылки на источники#Библиографические ссылки и библиографические описания, ГОСТ 7.1—2003. Примеры библиографических записей.
- ɪ 10:00, 25 апреля 2015 (UTC)
- Таким образом, в одной и той же статье в разделе «Литература» может быть: в каком-либо источнике перед двоеточием пробел в названии издания, а в другом источнике, в подобном же случае, его не быть. Я правильно понял? --Лобачев Владимир 20:01, 26 апреля 2015 (UTC)
- Да, правильно. В шаблон {{Книга}} необходимо внести изменения. Шаблон «Публикация» всё оформляет правильно. --MMH 20:51, 26 апреля 2015 (UTC)
- А учитываются различии «предписанной и грамматической пунктуации»? --Лобачев Владимир 21:02, 26 апреля 2015 (UTC)
- Да, конечно. Пробел добавляется только перед предписанной. --MMH 21:07, 26 апреля 2015 (UTC)
- Тогда подскажите. В статье Ведьмак в разделе «Литература» указано:
- Да, конечно. Пробел добавляется только перед предписанной. --MMH 21:07, 26 апреля 2015 (UTC)
- А учитываются различии «предписанной и грамматической пунктуации»? --Лобачев Владимир 21:02, 26 апреля 2015 (UTC)
- Да, правильно. В шаблон {{Книга}} необходимо внести изменения. Шаблон «Публикация» всё оформляет правильно. --MMH 20:51, 26 апреля 2015 (UTC)
- Таким образом, в одной и той же статье в разделе «Литература» может быть: в каком-либо источнике перед двоеточием пробел в названии издания, а в другом источнике, в подобном же случае, его не быть. Я правильно понял? --Лобачев Владимир 20:01, 26 апреля 2015 (UTC)
Ведьмак / В. В. Слащёв // Славянская мифология : энциклопедический словарь / [подгот. сотрудниками Ин-та славяноведения и балканистики РАН; науч. ред. В. Я. Петрухин, Т. А. Агапкина, Л. Н. Виноградова, С. М. Толстая]. — М. : Эллис Лак, 1995. — С. 73—74. — ISBN 5-7195-0057-X.
- В оригинале название издания в выходных данных указано «Славянская мифология. Энциклопедический словарь» — без пробела перед двоеточием и вообще без двоеточия. А после обработки шаблоном это двоеточие и пробел появились. Почему? --Лобачев Владимир 21:35, 26 апреля 2015 (UTC)
- Здесь обсуждается шаблон "Публикация". Особенности поведения шаблона {{книга:Славянская мифология}} обсуждаются на его странице обсуждения. --MMH 22:25, 26 апреля 2015 (UTC)
- Выходные данные словаря следуют старому стандарту оформления библиографической записи, в котором предписанным знаком пунктуации, отделяющим заглавие от сведений о заглавии, была точка с пробелом справа.
- Согласно ГОСТ 7.1—2003, регламентирующему оформление библиографических описаний (и принятому за основу в шаблоне {{публикация}}), предписанный разделитель в указанном случае — пробел, двоеточие, пробел.
- ɪ 01:00, 27 апреля 2015 (UTC)
- В оригинале название издания в выходных данных указано «Славянская мифология. Энциклопедический словарь» — без пробела перед двоеточием и вообще без двоеточия. А после обработки шаблоном это двоеточие и пробел появились. Почему? --Лобачев Владимир 21:35, 26 апреля 2015 (UTC)
Номер (выпуск) в англоязычных журналах[править код]
В примерах ГОСТ 7.1—2003 номера (выпуски) англоязычных журналов оформляются с помощью значка номера («№») (см. пункты 7.3.13, 7.5.1.1, 7.5.2 этого ГОСТа), то есть, например, так: «Vol. 1, № 2». В то же время, шаблон «Публикация», с помощью параметра «issue», позволяет оформлять ссылку в виде: «Vol. 1, no. 2». Как всё-таки правильно? И какой параметр, «номер» или «issue» следует использовать при оформлении библиографических ссылок на статьи в англоязычных журналах? Как правильно оформить, например, нижеследующую ссылку?
- Halpern ME, Güntürkün O, Hopkins WD, Rogers LJ (2005). «Lateralization of the Vertebrate Brain: Taking the Side of Model Systems». The Journal of Neuroscience 25 (45): 10351–10357. DOI:10.1523/JNEUROSCI.3439-05.2005. PMID 16280571.
--MMH 22:04, 24 июня 2015 (UTC)
- ГОСТ 7.1—2003 — русская локализация международного стандарта ISBD, предписывающего соблюдать библиографические особенности национальных типографик. Ergo,
- Halpern, M. E. Lateralization of the Vertebrate Brain: Taking the Side of Model Systems / M. E. Halpern … [et al.] // The Journal of Neuroscience. — 2005. — Vol. 25, no. 45. — P. 10351—10357. — doi:10.1523/JNEUROSCI.3439-05.2005. — PMID 16280571.
- См. также: ГОСТ 7.11—2004 (ИСО 832:1994) Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках, {{бсокр}}.
- ɪ 13:30, 25 июня 2015 (UTC)
- Да, действительно, в ISBD используется сокращение «no.», я тоже смотрел вчера. А почему, собственно, «no.»? Ведь в английском слове «number» нет буквы «о». И ГОСТ 7.11—2004 предписывает сокращать это слово как «nr.». Или это сокращение от какого-то другого слова? --MMH 19:41, 25 июня 2015 (UTC)
- И русский №, и английский no. восходят к итальянскому numero — «число, номер».
- В отличие русского №, английский no. не является застывшей типографской формой и может начинаться как с заглавной, так и со строчной буквы (No., no.), а также иметь множественное число (Nos., nos.).
- Сокращение nr. в значении «номер» в современном английском языке неупотребительно.
- ɪ 22:00, 25 июня 2015 (UTC)
- Понятно. Спасибо за информацию. --MMH 23:36, 25 июня 2015 (UTC)
- Да, действительно, в ISBD используется сокращение «no.», я тоже смотрел вчера. А почему, собственно, «no.»? Ведь в английском слове «number» нет буквы «о». И ГОСТ 7.11—2004 предписывает сокращать это слово как «nr.». Или это сокращение от какого-то другого слова? --MMH 19:41, 25 июня 2015 (UTC)
Номер раздела[править код]
Код:
{{публикация|книга |автор = [[Лебедев, Артемий Андреевич|Лебедев А.]] |часть ссылка = http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/143/ |часть = Знаки препинания в нестандартных ситуациях |раздел = § 143 |основной автор = А. Лебедев |год = 2007 |месяц = 10 |день = 27 |заглавие = [[Ководство]] }}
Результат:
- Лебедев А. Знаки препинания в нестандартных ситуациях // Ководство / А. Лебедев. — 2007. — § 143 (27 октября).
Мне кажется, что номер раздела выводится не в том месте, в котором нужно. --MMH 17:14, 4 июля 2015 (UTC)
- Исправлено в отладочной версии — с добавлением сообщений об ошибках при некорректно указанных датах (
гггг-дд
,мм-дд
,мм
,дд
).
- Лебедев А. Знаки препинания в нестандартных ситуациях // Ководство / А. Лебедев. — 2007. — 27 октября (§ 143).
- Для исправления основной версии следует заменить код шабона {{публикация}} кодом шаблона {{публикация/тест}}.
- ɪ 16:00, 7 июля 2015 (UTC)
- А разве не должно быть так:
- Лебедев А. Знаки препинания в нестандартных ситуациях // Ководство / А. Лебедев. — 2007. — 27 октября. — § 143.
- ?
- Ведь это раздел книги, а не номер журнала. Зачем он в скобках выводится? Если не указывать «27 октября», то он так и выведет:
- Лебедев А. Знаки препинания в нестандартных ситуациях // Ководство / А. Лебедев. — 2007. — § 143.
- --MMH 16:21, 7 июля 2015 (UTC)
- AFAIK, ГОСТ 7.1—2003 не проводит принципиальных оформительских различий между разнородными разделами публикаций (томами, выпусками, номерами, главами, параграфами, статьями и т. д.). Если указаны и точная дата, и нумерованный раздел публикации, номер раздела даётся в круглых скобках после даты:
- А разве не должно быть так:
- Автор, А. А. Часть // Заглавие. — 2000. — Т. 1.
- Автор, А. А. Часть // Заглавие. — 2000. — 1 января (Т. 1).
- Автор, А. А. Часть // Заглавие. — 2000. — № 1.
- Автор, А. А. Часть // Заглавие. — 2000. — 1 января (№ 1).
- Автор, А. А. Часть // Заглавие. — 2000. — § 1.
- Автор, А. А. Часть // Заглавие. — 2000. — 1 января (§ 1).
- Автор, А. А. Часть // Заглавие. — 2000. — Т. 1, № 1, § 1.
- Автор, А. А. Часть // Заглавие. — 2000. — 1 января (Т. 1, № 1, § 1).
- ɪ 19:00, 7 июля 2015 (UTC)
- Вы могли бы сослаться на это место в ГОСТе? Хочу сам почитать, поскольку такое оформление выглядит довольно странно. --MMH 17:53, 8 июля 2015 (UTC)
- О разнородных разделах как равноправных объектах БО: «4.2.1 Одночастный объект — разовый документ или отдельная физическая единица многочастного документа на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том (выпуск) многотомного документа, отдельный компонент комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса. 4.2.2 Объект также может быть составной частью одночастного документа или единицы многочастного документа».
- Что касается порядка следования числа, месяца и номера объекта — требования ГОСТа явно противоречат примерам, приведённым в самом ГОСТе. С одной стороны, «7.5.2 Если составная часть помещена в номере или выпуске сериального документа, то области и элементы идентифицирующего документа приводят <…> [так]: дата издания (распространения); обозначение тома, выпуска, номера и его порядковый номер <…>; число и месяц <…>; частное заглавие тома, выпуска, номера <…>; страницы, на которых помещена составная часть». С другой стороны —
- Вы могли бы сослаться на это место в ГОСТе? Хочу сам почитать, поскольку такое оформление выглядит довольно странно. --MMH 17:53, 8 июля 2015 (UTC)
- Серебрякова, М. И. Дионисий не отпускает [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыря, Вологод. обл.] : беседа с директором музея Мариной Серебряковой / записал Юрий Медведев // Век. — 2002. — 14—20 июня (№ 18). — С. 9.
- Гаврилов, А. В. Как звучит? [Текст] / Андрей Гаврилов // Кн. обозрение. — 2002. — 11 марта (№ 10—11). — С. 2. — Рец. на кн.: Музыкальный запас. 70-е : проблемы, портреты, случаи / Т. Чередниченко. — М. : Новое лит. обозрение, 2002. — 592 с.
- Сейчас шаблон {{публикация}} соответствует ГОСТ 7.1—2003 7.5.2 (без учёта различий между томом, выпуском, номером и другими составными частями документа), шаблон {{публикация/тест}} — примерам из приложения к ГОСТу. «Или будем что-то решать, или одно из двух».
- ɪ 09:00, 9 июля 2015 (UTC)
- У меня сейчас нет времени во всё это вникать. Я думал просто ошибка. Я не настаиваю на изменениях. Возможно, позже ещё что-то напишу. Спасибо за ссылку на разделы ГОСТа.
--MMH 12:31, 9 июля 2015 (UTC) - В ГОСТ 7.1—2003 читаем (подчёркивание моё):
То есть, число и месяц следует указывать только для «газет и других документов, выходящих не реже, чем один раз в неделю». --MMH 20:45, 13 октября 2015 (UTC)7.5.2 Если составная часть помещена в номере или выпуске сериального документа, то области и элементы идентифицирующего документа приводят по 6.3, за исключением следующих элементов описания, для которых определена особая последовательность: дата издания (распространения); обозначение тома, выпуска, номера и его порядковый номер (для журналов); число и месяц (для газет и других документов, выходящих не реже, чем один раз в неделю); частное заглавие тома, выпуска, номера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на которых помещена составная часть (кроме газет объемом 8 и менее страниц).
- У меня сейчас нет времени во всё это вникать. Я думал просто ошибка. Я не настаиваю на изменениях. Возможно, позже ещё что-то напишу. Спасибо за ссылку на разделы ГОСТа.
Где писать авторов статей в энциклопедиях?[править код]
Авторство статьи в энциклопедическом издании следует указывать в поле «часть ответственный=».
--Vladis13 15:29, 18 июля 2015 (UTC)«часть ответственный=» Ответственный за часть публикации: редактор, переводчик, комментатор, автор статьи в энциклопедическом издании и т. д.
- Согласно правил проекта руВики сама для себя не АИ. В данном случае по оформлению библиографических записей авторитетным источником является ГОСТ «Библиографическая запись. Библиографическое описание». Конечно, если считать, что энциклопедическая статья является статьёй, а не частью книги (её разделом, главой, параграфом и т.п.). В противном случае оформление слегка иное и иной шаблон. --Лобачев Владимир 15:44, 18 июля 2015 (UTC)
- Что рекомендуют научные библиотеки:
Описание статьи из энциклопедии
Корндорф, С. Ф. Электроника [Текст] // Краткий справочник машиностроителя / С. Ф. Кондорф ; под ред. С. А. Чернавского. – М., 1966. – С. 143-166.
Медведев, Б. В. Квантовая теория поля [Текст] / Б. В. Медведев, Д. В. Ширков // Физическая энциклопедия. – М., 1990. – Т. 2. – С. 300-308.
Описание статьи из энциклопедии
Резерфорд, С. Ф. Электроника [Текст] // Краткий справочник машиностроителя / С. Ф. Резерфорд ; под ред. С. А. Чернавского. – М., 1966. – С. 143-166.
Пылаев, Б. В. Квантовая теория поля [Текст] / Б. В. Пылаев, Д. В. Широков // Физическая энциклопедия. – М., 1990. – Т. 2. – С. 300-308.
- --Лобачев Владимир 16:27, 18 июля 2015 (UTC)
- См. множество примеров в s:ГОСТ 7.1—2003#7 Аналитическое библиографическое описание пп. 7.3.6 — 7.3.9 и 7.5.1 — 7.7.2. Там как раз указано и про многотомные издания. Авторы приведены в поле часть ответственный, то есть после названия работы и «/», и перед «//», после которого название и данные издания. --Vladis13 01:44, 19 июля 2015 (UTC)
- Касательно кто где как пишет в печатных изданиях, тоже не аргумент. Например, на таком авторитетнейшем ресурсе как РГБ вот перепутаны все поля в записи. — Порядок глав перепутан; француз «Поль Седир» почему-то «Павел Седир»; указан после косой черты в поле «ответственных», хотя автор там не должен быть, он пишется первым в строке; название на языке оригинала пишется не в скобках, а через «=» (ГОСТ 7.82—2001, пункт 5.3.7). А теперь откройте книгу СДЭС на выходных данных, по которому у нас возник этот спор, — у них там «(Институт славяноведения РАН)» написан в круглых скобках в конце данных, так пишется Серия, а ответственные люди и организации пишутся сразу после «/». Вот вам и соблюдение ГОСТа в авторитетных печатных изданиях. --Vladis13 01:44, 19 июля 2015 (UTC)
- «у них там (Институт славяноведения РАН) написан в круглых скобках». У них там правильно, это у нас тут не правильно. Надо оформить как серию. Это я в начале немного напутал, а потом во многих местах исправлять было лень. --Лобачев Владимир 09:49, 19 июля 2015 (UTC)
- У них правильно, а в ГОСТе пп. 5.2.6 — 5.2.6.4 и 5.7 неправильно? «Институт славяноведения РАН» — это организация, а не название серии публикаций. --Vladis13 14:36, 19 июля 2015 (UTC)
- --Лобачев Владимир 16:27, 18 июля 2015 (UTC)
- «ГОСТ 7.1—2003. Аналитическое библиографическое описание», п. 7.3.9
Какое это имеет отношение к автору статьи? Посмотрите примеры оформления «СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВ». --Лобачев Владимир 10:01, 19 июля 2015 (UTC)В аналитическом библиографическом описании, как правило, опускают сведения об издателе, распространителе, изготовителе. Однако в случае необходимости (для идентификации документов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведения об издателе, распространителе, изготовителе могут быть приведены.
- Прямое. А вы посмотрите десяток примеров в пп. 7.3.6 — 7.3.9 и 7.5.1 — 7.7.2. Там есть и парочка примеров с указанием автора также в начале, как вы говорите, но в остальных случаях в начале опущено. --Vladis13 14:53, 19 июля 2015 (UTC)
- «ГОСТ 7.1—2003. Аналитическое библиографическое описание», п. 7.3.9
- В ГОСТе не указан конкретно обсуждаемый случай авторы статей в томах/энциклопедиях. Данный шаблон оформлен по ГОСТу и защищён от редактирования. В его документации в 2х местах специально отмечено, где писать авторов статей в энциклопедиях. Итого имеются признаки, что это правило обосновано чем-то официальным или консенсусом википедии. Надо обратится сведующим в теме участникам. --Vladis13 14:48, 19 июля 2015 (UTC)
- Отвечу сразу на всё ваше обсуждение (не только на сообщение топикстартера). В начале библиографической записи пишется не автор, а заголовок бибиографической записи, который может (не обязательно) выделяться шрифтом или в другой способ. Заголовок библиографической записи нормируется ГОСТ 7.80—2000 «БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. ЗАГОЛОВОК. Общие требования и правила составления». Издательства, как правило, приводят библиографическую запись для книги, которую они издают. Как правило, она размещёна на второй странице книги. Заголовок этой библиографической записи, как правило, выделен жирным шрифтом. Узнать, каким является заголовок статьи в энциклопедии, в этот способ, не представляется возможным, так как на отдельные статьи в энциклопедиях такие библиографические записи, в самих энциклопедиях, естественно, отсутствуют. В ГОСТ 7.1-2003 заголовок сделан факультативным (необязательным) элементом, поэтому библиографическая запись вида «Название статьи / Автор статьи // Название энциклопедии» не будет ошибочной (здесь заголовок отсутствует). В ГОСТ 7.1-2003 и ГОСТ Р 7.0.5-2008 примера составления библиографической записи для статьи из энциклопедии я не нашёл.
- Теперь, что касается института. Название института, составившего энциклопедию, пишется в области ответственности (Название статьи / Автор статьи // Название энциклопедии / Название института). Если этот институт также самостоятельно издал энциклопедию, то его название также указывается в выходных данных, например: Название статьи / Автор статьи // Название энциклопедии / Институт АБВГД. — Москва : Издательство Института АБВГД, 2015.
- --MMH 15:48, 19 июля 2015 (UTC); MMH 16:28, 19 июля 2015 (UTC)
- Если предлагаемое размещение автора не перед, а после названия статьи допустимо, возможно так и лучше оформлять. Ведь приоритет для читателя — получить по ссылке информацию по теме (статью), на втором месте он посмотрит на авторство и название книги, и на третьем месте на данные издания. В привычном же варианте, по ссылке сначала предлагается викиссылка на статью об авторе, потом знаки пунктуации и инициалы, потом статья, а потом викиссылка на издание, — сложно в этом отыскать нужное. --Vladis13 17:59, 19 июля 2015 (UTC)
- Я тоже так думаю. Особенно это касается статей в энциклопедиях. --MMH 18:06, 19 июля 2015 (UTC)
- Чем тогда можно объяснить, что в примерах в самом ГОСТе и в научных библиотеках на первом месте для статей их энциклопедий указан автор статьи? А это ведь АИ. --Лобачев Владимир 00:07, 20 июля 2015 (UTC)
- Третий раз повторяю - посмотрите на десяток примеров выше в ГОСТе. --Vladis13 01:23, 20 июля 2015 (UTC)
- Где Вы нашли в ГОСТе пример ссылки на статью в энциклопедии? Укажите пожалуйста точное место. --MMH 05:33, 20 июля 2015 (UTC)
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВ Статья из… … книги или другого разового издания Двинянинова, Г. С. Комплимент : Коммуникативный статус или стратегия в дискурсе [Текст] / Г. С. Двинянинова // Социальная власть языка : сб. науч. тр. / Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наук, Воронеж. гос. ун-т, Фак. романо-герман. истории. — Воронеж, 2001. — С. 101—106. — Библиогр.: с. 105—106.
- Это составные части документа (не всё издание, а только его часть), причём у этой части/статьи есть свой отдельный автор. --Лобачев Владимир 09:45, 20 июля 2015 (UTC)
- Это не энциклопедия, а сборник научных трудов. --MMH 18:57, 20 июля 2015 (UTC)
- В этом ГОСТе это так названо для всех статей, где присутствует отдельный автор (а не редактор, ответственный или составитель). Или в нём есть особые примеры именно для энциклопедий? --Лобачев Владимир 22:21, 20 июля 2015 (UTC)
- Что названо для всех статей? Я же написал, что я не нашёл отдельного примера для энциклопедий, однако я не думаю, что сборник научных трудов и энциклопедия это одно и то же. --MMH 02:02, 21 июля 2015 (UTC)
- Согласен, что это разные вещи. Но оба описания относятся к составным описаниям документов. Разве нет? И научные библиотеки это прямо подтверждают в своих примерах (см. выше). --Лобачев Владимир 03:46, 21 июля 2015 (UTC)
- Да, я думаю, что такой вариант библиографической ссылки имеет право на существование. Просто ссылка «Медведев, Б. В. Квантовая теория поля [Текст] / Б. В. Медведев, Д. В. Ширков // Физическая энциклопедия. — М., 1990. — Т. 2. — С. 300—308.» — это ссылка с заголовком («Медведев, Б. В.»), а ссылка «Квантовая теория поля [Текст] / Б. В. Медведев, Д. В. Ширков // Физическая энциклопедия. — М., 1990. — Т. 2. — С. 300—308.» — это ссылка без заголовка. --MMH 13:29, 21 июля 2015 (UTC)
- Учитывая, что заголовок, согласно ГОСТа, как правило указывается, а также примеры в самом ГОСТе и на сайтах научных библиотек, — указание автора в самом начале предпочтительно, особенно в шаблонах типа «Публикация». По крайне мере, сознательное удаление авторства в самом начале в библиографических описаниях, на мой взгляд, недопустимо. --Лобачев Владимир 14:46, 21 июля 2015 (UTC)
- Да, я думаю, что такой вариант библиографической ссылки имеет право на существование. Просто ссылка «Медведев, Б. В. Квантовая теория поля [Текст] / Б. В. Медведев, Д. В. Ширков // Физическая энциклопедия. — М., 1990. — Т. 2. — С. 300—308.» — это ссылка с заголовком («Медведев, Б. В.»), а ссылка «Квантовая теория поля [Текст] / Б. В. Медведев, Д. В. Ширков // Физическая энциклопедия. — М., 1990. — Т. 2. — С. 300—308.» — это ссылка без заголовка. --MMH 13:29, 21 июля 2015 (UTC)
- Согласен, что это разные вещи. Но оба описания относятся к составным описаниям документов. Разве нет? И научные библиотеки это прямо подтверждают в своих примерах (см. выше). --Лобачев Владимир 03:46, 21 июля 2015 (UTC)
- Что названо для всех статей? Я же написал, что я не нашёл отдельного примера для энциклопедий, однако я не думаю, что сборник научных трудов и энциклопедия это одно и то же. --MMH 02:02, 21 июля 2015 (UTC)
- В этом ГОСТе это так названо для всех статей, где присутствует отдельный автор (а не редактор, ответственный или составитель). Или в нём есть особые примеры именно для энциклопедий? --Лобачев Владимир 22:21, 20 июля 2015 (UTC)
- Это не энциклопедия, а сборник научных трудов. --MMH 18:57, 20 июля 2015 (UTC)
- Это составные части документа (не всё издание, а только его часть), причём у этой части/статьи есть свой отдельный автор. --Лобачев Владимир 09:45, 20 июля 2015 (UTC)
- В сносках обычно указывают не название издания или статьи, а как раз автора. И доверие (или недоверие) как раз вызывает автор, а не название. Т.е. авторство, на мой взгляд, всё же важнее названия с точки зрения оценки авторитетности источника. --Лобачев Владимир 00:17, 20 июля 2015 (UTC)
- По ГОСТу в сносках может не указываться год, быть только фамилия автора или только название. Какое доверие может вызвать какой-нить Иванов/Петров/Сидоров/Пупкин, доверие вызывает в первую очередь название «Словарь/Энциклопедия», некий Иванов авторитетен только если его фамилия рядом с названием издания. В данном варианте все довольны — чиатель получает первым словом название статьи, затем идут рядом фамилия и название издания — взаимно повышающие авторитет друг другу. --Vladis13 01:23, 20 июля 2015 (UTC)
- Я тоже так думаю. Особенно это касается статей в энциклопедиях. --MMH 18:06, 19 июля 2015 (UTC)
- Если предлагаемое размещение автора не перед, а после названия статьи допустимо, возможно так и лучше оформлять. Ведь приоритет для читателя — получить по ссылке информацию по теме (статью), на втором месте он посмотрит на авторство и название книги, и на третьем месте на данные издания. В привычном же варианте, по ссылке сначала предлагается викиссылка на статью об авторе, потом знаки пунктуации и инициалы, потом статья, а потом викиссылка на издание, — сложно в этом отыскать нужное. --Vladis13 17:59, 19 июля 2015 (UTC)
Прошу обратить внимание на Шаблон:ВТ-ЭСБЕ. Там автор стоит на первом месте. --Лобачев Владимир 10:23, 23 июля 2015 (UTC)
- И чего? А в ш:МНМ - как обосновано тут. --Vladis13 18:11, 23 июля 2015 (UTC)
- Аналогично описание параметра «автор=» в Шаблон:БСЭ3, со ссылкой на пример в Проект:Библиография/Библиографические ссылки#Статьи из энциклопедических изданий. --Vladis13 23:47, 23 июля 2015 (UTC)
- Вы же сами написали, что Википедия не является самой для себя АИ. Так что это не аргумент. --MMH 18:25, 23 июля 2015 (UTC)
«ссылка» и «архив», «архив дата»[править код]
Запрос выполнен |
Вчера обнаружил, что данные об архивной копии не выводятся, если не указан параметр «ссылка». Считаю такое поведение шаблона нежелательным. Ссылки часто устаревают, без вероятности их восстановления (меняются владельцы сайтов и т. п.), и в приведении оригинальной ссылки, в таком случае, нет необходимости. В то же время, в интернет-архивах всегда указана оригинальная ссылка. Поэтому предлагаю исправить такое поведение шаблона. Это важно ещё и потому, что участник, обнаруживший что сайт больше не работает или изменил своё предназначение, может удалить оригинальную ссылку, видя, что есть архивная копия, и не заметить, что ссылка на архивную копию после его правки также исчезла. --MMH 15:18, 5 августа 2015 (UTC)
- Согласен. Тоже сталкивался с неудобством, когда на месте первоначальной ссылки уже иной сайт. --Vladis13 19:47, 5 августа 2015 (UTC)
- Требуйте замены кода {{публикация/!}} кодом {{публикация/!тест}}. Je passe. — ɪ 06:00, 11 августа 2015 (UTC)
- Прошу заменить код {{публикация/!}} кодом {{публикация/!тест}}. --MMH 21:16, 11 августа 2015 (UTC)
- Требуйте замены кода {{публикация/!}} кодом {{публикация/!тест}}. Je passe. — ɪ 06:00, 11 августа 2015 (UTC)
- Сделано. -- dima_st_bk 16:44, 19 августа 2015 (UTC)
Скрипт для шаблона[править код]
Аллилуйя! Свершилось то, о чём мечтали верные адепты данного шаблона. Теперь создан скрипт, позволяющий прямо в окне редактирования выбрать нужный шаблон (публикация-книга или публикация-статья) и заполнить поля. Теперь нет необходимости хранить заготовки где-то отдельно или, не дай баг, держать параметры в уме. Чтобы актвивизировать опцию, пройдите в Настройки - Использовать новую версию refToolbar для упрощённого добавления шаблонов ссылок на источники в гаджетах. И вуаля. Сам скрипт здесь. Все благодарности уходят участнику Dima st bk. Внимание! Параметры были добавлены не все, но я свято верю, что выбрал оптимальный минимум, который используется в большинстве случаев. Для эзотерических сносок с указанием ширины листов и плотности обеда редактора, всё же придётся переходить на страницу шаблона и копировать его вручную.--Алый Король 04:54, 19 августа 2015 (UTC)
Параметр «оригинал2»[править код]
Параметр «оригинал2» работает с ошибкой.
- Код:
{{публикация|книга|заглавие=Заглавие|оригинал=Оригинал|оригинал2=Оригинал 2}}
- Результат: Заглавие = Оригинал ; ; Оригинал 2.
--MMH 18:09, 4 октября 2015 (UTC)
Шаблон | Есть | Следует |
---|---|---|
{{публикация}} |
-->{{{оригинал2 инфо|}}}|{{{оригинал2|}}}|{{{оригинал3 ссылка|}}}|{{{оригинал3 архив дата|}}}|<!--
|
-->{{{оригинал2 инфо|}}}|{{{оригинал3|}}}|{{{оригинал3 ссылка|}}}|{{{оригинал3 архив дата|}}}|<!--
|
{{публикация/!}} |
-->{{{49}}}}}{{#if:{{{52|}}}| : [<span title="архивировано из первоисточника"><!--
|
-->{{{50}}}}}{{#if:{{{52|}}}| : [<span title="архивировано из первоисточника"><!--
|
- ɪ 22:00, 4 октября 2015 (UTC)
- Правильно ли я понимаю, что после внесения изменений ссылка примет вид:
Заглавие = Оригинал ; Оригинал 2.
? Согласно пункту 5.2.4 ГОСТ 7.1-2003 она должна иметь вид:Заглавие = Оригинал = Оригинал 2.
. --MMH 00:09, 5 октября 2015 (UTC)- Сейчас
|оригинал2 =
подразумевает не второй оригинал заглавия, а оригинал второго заглавия:
- Сейчас
- Правильно ли я понимаю, что после внесения изменений ссылка примет вид:
- Заглавие ; Заглавие 2 = Оригинал ; Оригинал 2.
- То же относится к
|оригинал3 =
,|оригинал4 =
и|оригинал5 =
. - Если публикации с несколькими параллельными вариантами одного заглавия (случай, описанный в ГОСТ 7.1—2003 5.2.4.3) встречаются чаще, чем публикации с параллельными вариантами нескольких заглавий, в шаблон {{публикация/!}} следует внести дополнительные изменения:
- То же относится к
-->{{#if:{{{44|}}}| {{=}} {{#if:{{{45|}}}|[{{{45}}} {{{44}}}]|<!--
-->{{#if:{{{44|}}}| = {{#if:{{{45|}}}|[{{{45}}} {{{44}}}]|<!--
-->{{#if:{{{50|}}}| ; {{#if:{{{51|}}}|[{{{51}}} {{{50}}}]|<!--
-->{{#if:{{{50|}}}| = {{#if:{{{51|}}}|[{{{51}}} {{{50}}}]|<!--
-->{{#if:{{{56|}}}| ; {{#if:{{{57|}}}|[{{{57}}} {{{56}}}]|<!--
-->{{#if:{{{56|}}}| = {{#if:{{{57|}}}|[{{{57}}} {{{56}}}]|<!--
-->{{#if:{{{62|}}}| ; {{#if:{{{63|}}}|[{{{63}}} {{{62}}}]|<!--
-->{{#if:{{{62|}}}| = {{#if:{{{63|}}}|[{{{63}}} {{{62}}}]|<!--
-->{{#if:{{{68|}}}| ; {{#if:{{{69|}}}|[{{{69}}} {{{68}}}]|<!--
-->{{#if:{{{68|}}}| = {{#if:{{{69|}}}|[{{{69}}} {{{68}}}]|<!--
- Если публикации с несколькими параллельными вариантами одного заглавия встречаются реже, чем публикации с параллельными вариантами нескольких заглавий, дополнительные изменения в шаблоне {{публикация/!}} не нужны.
- В первом случае придётся оформлять вручную конструкции вида
Заглавие ; Заглавие 2 = Оригинал ; Оригинал 2
. - Во втором случае придётся оформлять вручную конструкции вида
Заглавие = Оригинал = Оригинал 2
. - На мой взгляд, второй случай проще первого.
- ɪ 04:00, 5 октября 2015 (UTC)
- А разве не должно быть:
Заглавие = Оригинал ; Заглавие 2 = Оригинал 2
? Впрочем, в ГОСТ 7.1-2003 я таких сложных примеров не нашёл, вряд ли удастся установить как правильно... --MMH 10:13, 5 октября 2015 (UTC)
- А разве не должно быть:
Запрос выполнен |
Прошу, пока, внести изменения из первой таблицы, — для устранения ошибки в коде шаблона. --MMH 08:57, 6 октября 2015 (UTC)
- Сделано. -- dima_st_bk 08:48, 27 марта 2016 (UTC)
Подавление точки в конце[править код]
Иногда необходимо подавить точку в конце бибописания публикации. Например, в комплексной ссылке, когда публикации перечисляются через точку с запятой или в списках трудов в статьях о персоналиях, когда поле «автор» опускается, но в конце отдельных пунктов необходимо добавление в скобках сведений о соавторах. Особенно это актуально если бибописание заканчивается полем isbn или issn, в которое ни чего кроме собственно номера добавлять нельзя. Как подавить точку? Brdbrs 03:30, 23 октября 2015 (UTC)
- Точка в конце библиографического описания — знак предписанной пунктуации (ГОСТ 7.1—2003 4.7.1), и подавлять её крайне не рекомендуется.
- Перечисление публикаций через точку с запятой лучше заменить нумерованным или маркированным списком, сведения о соавторах в конце отдельных пунктов — дать без скобок (например, с помощью параметра
|примечание =
). - Если совсем приспичит —
{{публикация|заглавие=Заглавие|isbn=1234567890}}
→{{str crop|{{публикация|заглавие=Заглавие|isbn=1234567890}}|15}}
→ Заглавие. — ISBN 123
- ɪ 07:00, 23 октября 2015 (UTC)
- Спасибо, Вы мне помогли. Brdbrs 07:56, 23 октября 2015 (UTC)
- Brdbrs писал: «… или в списках трудов в статьях о персоналиях, когда поле „автор“ опускается, но в конце отдельных пунктов необходимо добавление в скобках сведений о соавторах», — для этого существует параметр «ответственный» (но тогда автора в нём также следует указывать). --MMH 12:28, 23 октября 2015 (UTC)
Параметр «иллюстрации»[править код]
При использовании такого кода:
{{публикация|книга |заглавие = Заглавие |страницы = 2-4 |иллюстрации = ил }}
Получаем такой результат:
- Заглавие. — С. 2-4. : ил.
На мой взгляд, вывод значения параметра «иллюстрации» должен подавляться при отсутствии параметра «страниц». --MMH 03:13, 28 октября 2015 (UTC)
- Решение: заменить содержимое шаблона {{публикация/страницы}} содержимым шаблона {{публикация/страницы-тест}}. — ɪ 06:30, 28 октября 2015 (UTC)
Запрос выполнен |
- Прошу заменить содержимое шаблона {{публикация/страницы}} содержимым шаблона {{публикация/страницы-тест}}. --MMH 12:30, 28 октября 2015 (UTC)
- Сделано. -- dima_st_bk 08:49, 27 марта 2016 (UTC)
- Прошу заменить содержимое шаблона {{публикация/страницы}} содержимым шаблона {{публикация/страницы-тест}}. --MMH 12:30, 28 октября 2015 (UTC)
Не работает «часть инфо»[править код]
Перестаёт работать "часть инфо=" если указать "часть викитека=". С просто "викитека=" работает.
- Аммосов А. Н. Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина, со слов К. К. Данзаса // Пушкин в воспоминаниях современников.
--Vladis13 17:49, 12 ноября 2015 (UTC)
- Решение: заменить содержимое шаблона {{публикация/!}} содержимым шаблона {{публикация/!тест}}. — ɪ 19:30, 12 ноября 2015 (UTC)
Запрос выполнен |
- Сделано. -- dima_st_bk 08:49, 27 марта 2016 (UTC)
ответственный[править код]
Васильев Л. С. Феномен власти-собственности. К проблеме типологии докапиталистических структур. — Типы общественных отношений на Востоке в средние века. — М., 1982. — С. 60—99.
Не пойму, почему не отображается ответственный --Алый Король 09:03, 15 ноября 2015 (UTC)
- Параметр
|издание ответственный =
работает только с переключателемстатья
:
{{публикация|статья|автор=Васильев Л. С.|заглавие=Феномен власти-собственности. К проблеме типологии докапиталистических структур|издание=Типы общественных отношений на Востоке в средние века|издание ответственный=Л. Б. Алаев|место=М.|год=1982|страницы=60—99}}
- Васильев Л. С. Феномен власти-собственности. К проблеме типологии докапиталистических структур // Типы общественных отношений на Востоке в средние века / Л. Б. Алаев. — М., 1982. — С. 60—99.
- ɪ 09:30, 15 ноября 2015 (UTC)
- Буду знать, спасибо. --Алый Король 15:30, 15 ноября 2015 (UTC)
Модуль Lua[править код]
Переписал {{Публикация/!}} на Lua: Модуль:Публикация. Подключение: заменить 2 слова в этом шаблоне:
Публикация/!
→ #invoke:Публикация|parts
(пример).
Сделано: 1) буквальная конвертация "Публикация/!". 2) Оптимизация кода: дубликатные строки убраны в функции, и т.п 3) Внесены мелкие поправки: " " (пробел) заменен на обычный пробел, подключены описанные в документации, но неработавшие параметры "заглавие2—5", а также дополнительные "авторы 2—5". Примеры демонстрирующие отсутствие ошибок на СО модуля. --Vladis13 11:14, 16 ноября 2015 (UTC)
Запрос выполнен |
- Теперь, хотя бы, можно будет любому программисту, знакомому с C-like синтаксисом, попытаться что-то поменять, не ломая зубы о скобочки. Правда, это не отменяет общего уродства буквального избирательного следования ГОСТу 7.1, но это не вопрос технической реализации. Для примера, как должны выглядеть библиографические ссылки (которые в сносках) в диссертациях: [3]. Т.е., применяется ГОСТ 7.0.5, а не 7.1, причём во вполне определённом варианте. В текущем виде шаблон подходит исключительно для списка использованной литературы, но при этом ГОСТовскому оформлению он соответствует весьма избирательно. Например, для одного автора ФИО не дублируется в области ответственности, не соответствует ГОСТ описание электронных ресурсов и т.п. Как итог, спасибо за техническую реализацию, однако шаблон для использования в ссылках на источники в Википедии всё равно не пригоден, и если он попадётся мне где-то в статьях не в списках литературы, будет заменён на более соответствующие ГОСТ для библиографических ссылок {{книга}} и {{статья}}. --aGRa 13:04, 16 ноября 2015 (UTC)
- Спасибо за Ваше мнение о шаблоне, думаю, оно здесь мало кому интересно. --Алый Король 14:24, 16 ноября 2015 (UTC)
- Это не моё мнение, а правило. В настоящее время шаблон ему противоречит: библиографические ссылки оформляются по ГОСТ 7.1 (с произвольно по принципу левой ноги сделанными изъятиями), хотя надо по 7.0.5. --aGRa 21:31, 16 ноября 2015 (UTC)
- Но, благодаря Vladis13, теперь у меня есть возможность это исправить — имея код на нормальном языке программирования, можно сделать шаблон, оформляющий ссылки так, как надо, а не так, как решили пушеры ГОСТа 7.1. --aGRa 21:36, 16 ноября 2015 (UTC)
- ВП:Ссылки на источники — руководство, а не правило. «Желательно оформлять в соответствии с…» — не «обязательно оформлять в соответствии с…». Вы знаете, по какому принципу сделаны все сделанные изъятия. И не путайте свою левую ногу с общественной. — ɪ 22:22, 16 ноября 2015 (UTC)
- Странный вы программист, так бойко рассуждаете о программировании, а код для вашего шаблона почему-то должен Vladis13 писать... --MMH 22:36, 16 ноября 2015 (UTC)
- Самое сложное сдвинуть, потом править проще. Vlsergey на этой СО более года назад и Vladimir Solovjev на Обсуждение шаблона:Книга 2.5 года назад собирались переписать на Lua. При этом сделали очень много другой полезной работы, но сюда сил/времени видимо не хватало. Я переписал только подшаблон, там вроде все параметры (100 шт.). Теперь проще отдельные функции переносить из шаблона. --Vladis13 23:08, 16 ноября 2015 (UTC)
- Спасибо за Ваше мнение о шаблоне, думаю, оно здесь мало кому интересно. --Алый Король 14:24, 16 ноября 2015 (UTC)
Заглавие2—5[править код]
- Прошу не путать заголовок с заглавием. Заголовок это та часть, которая выводится курсивом. --MMH 19:27, 16 ноября 2015 (UTC)
- Ок. Что с "Заглавиями2—5" делать? В документации шаблона в начале эти параметры не перечислены, но ниже в подробном перечне есть ("Заглавие2…5"), в коде отключены, обсуждения по этой теме не наблюдаю. К каждому из них также "паровозиком" привязано отображение доп.сведений. Не является ли "заглавие2—5" аналогом "часть2—5"? Если так, то надо добавить проверку такого условия.
Отображаются они после "//", т.е. там где должно быть название книги. Но у книги не может быть несколько названий, значит они ошибочны. Тогда их надо обратно убрать, и удалить упоминание из документации. --Vladis13 20:34, 16 ноября 2015 (UTC)|заглавие2…5 =
не являетсяаналогомзаменителем|часть2…5 =
. У одной книги может быть несколько названий (частей и заглавий) — с соответствующими дополнительными сведениями в БО.{{публикация |автор=Автор, А. А. |заглавие=Так |инфо=роман |заглавие2=Ещё так |инфо2=повесть |заглавие3=И вот так |инфо3=пьеса}}
- Автор, А. А. Так : роман ; Ещё так : повесть ; И вот так : пьеса.
{{публикация |автор=Автор, А. А. |часть=Так |часть инфо=роман |часть2=Ещё так |часть2 инфо=повесть |часть3=И вот так |часть3 инфо=пьеса |заглавие=Лучшие хиты |инфо=сб}}
- Автор, А. А. Так : роман ; Ещё так : повесть ; И вот так : пьеса // Лучшие хиты : сб.
- ɪ 22:22, 16 ноября 2015 (UTC)
- Есть ли АИ что "у одной книги может быть несколько названий"? Чтобы совесть была спокойна что я исправил ошибку, а не создал её. --Vladis13 22:54, 16 ноября 2015 (UTC)
- ГОСТ 7.1—2003 5.2.7. — ɪ 23:23, 16 ноября 2015 (UTC)
- Там не нахожу. 5.2.2 Основное заглавие (5.2.2.7 Если в … источнике информации имеется несколько заглавий на одном языке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим способом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных заглавий.) Про несколько названий ничего. Далее всё не то: 5.2.3 материал, 5.2.4 параллельное (оригинальное) заглавие (через «=»), 5.2.6 сведения (после ":"), 5.2.7 ответственные (после «/»).
У нас же Заглавия2-5 выводятся после «//» через «;» в формате: «// заглавие : инфа ; заглавие2 : инфа ; заглавие3 [материал] = оригинал ; оригинал2 ; оригинал3 / ответственные». То есть ошибки: 1) перечисления через «;» в ГОСТЕ не упомянуты, 2) от названий оторваны параллельные-оригинальные названия, по ГОСТу надо "название = ориг.название". --Vladis13 01:26, 17 ноября 2015 (UTC)- 1) перечисления через «;» в ГОСТЕ не упомянуты… —
- Там не нахожу. 5.2.2 Основное заглавие (5.2.2.7 Если в … источнике информации имеется несколько заглавий на одном языке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим способом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных заглавий.) Про несколько названий ничего. Далее всё не то: 5.2.3 материал, 5.2.4 параллельное (оригинальное) заглавие (через «=»), 5.2.6 сведения (после ":"), 5.2.7 ответственные (после «/»).
- ГОСТ 7.1—2003 5.2.7. — ɪ 23:23, 16 ноября 2015 (UTC)
- Есть ли АИ что "у одной книги может быть несколько названий"? Чтобы совесть была спокойна что я исправил ошибку, а не создал её. --Vladis13 22:54, 16 ноября 2015 (UTC)
- Ок. Что с "Заглавиями2—5" делать? В документации шаблона в начале эти параметры не перечислены, но ниже в подробном перечне есть ("Заглавие2…5"), в коде отключены, обсуждения по этой теме не наблюдаю. К каждому из них также "паровозиком" привязано отображение доп.сведений. Не является ли "заглавие2—5" аналогом "часть2—5"? Если так, то надо добавить проверку такого условия.
5.2.7.2 При составлении описания сборника без общего заглавия, все произведения которого расположены на одном носителе, библиографические сведения в области заглавия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правилам.
- 5.2.7.2.1 Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательно приводят помещённые в предписанном источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с относящимися к каждому из них сведениями; каждую группу сведений отделяют от последующей точкой с запятой — если у произведений сборника один автор, или точкой — если авторы произведений разные или автор отсутствует. Внутри группы сведений употребляют знаки, предписанные для элементов данной области.
- 5.2.7.2.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения в сборнике одного автора или разных авторов.
- Моя жизнь [Текст] : автомонография ; Этюды о художниках / Игорь Грабарь ; [сост., вступ. ст. и коммент. В. М. Володарского]
- Английский разговорный [Электронный ресурс]. Американский разговорный / [к сб. в целом] Intell
- Николай! Николай! [Текст] : роман ; Рассказы / Жозе Родригес Мигейс ; пер. с португ., вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португ. Е. Беляковой
- 2) от названий оторваны параллельные-оригинальные названия, по ГОСТу надо "название = ориг.название". — О проблеме оформления параллельных заглавий для ряда произведений без общего заглавия см. #Параметр «оригинал2». Коротко: из ГОСТ 7.1—2003 5.2.4.3, определяющего оформление ряда параллельных заглавий для одного основного заглавия, неясно, должно ли оформление параллельных заглавий для нескольких основных заглавий следовать схеме
Заглавие = Оригинал ; Заглавие 2 = Оригинал 2
Заглавие = Оригинал. Заглавие 2 = Оригинал 2
- или схеме
Заглавие ; Заглавие 2 = Оригинал ; Оригинал 2
Заглавие. Заглавие 2 = Оригинал. Оригинал 2
- Кроме того, остаётся место для несовпадающих трактовок понятия «n-е параллельное заглавие»:
- n-е параллельное заглавие = оригинал n-го заглавия
- n-е параллельное заглавие = n-й оригинал заглавия
- В шаблоне {{публикация/!}} изначально реализован первый вариант. Изменения, необходимые для реализации второго варианта, приведены по ссылке.
- ɪ 04:30, 17 ноября 2015 (UTC)
- По первому: если всё правильно, тогда надо поправить документацию шаблона. --Vladis13 05:35, 17 ноября 2015 (UTC)
- В каком месте? — ɪ 12:30, 17 ноября 2015 (UTC)
- Тут Шаблон:Публикация#Заглавие в первой строке в описание добавить, что параметр используется только при условиях из приведённой вами цитаты 5.2.7.2. Хотя это мало важно. --Vladis13 07:01, 18 ноября 2015 (UTC)
- В каком месте? — ɪ 12:30, 17 ноября 2015 (UTC)
- По первому: если всё правильно, тогда надо поправить документацию шаблона. --Vladis13 05:35, 17 ноября 2015 (UTC)
Не работает с «викитека»[править код]
…[параметры |заглавие2…5 =
] в коде отключены, обсуждения по этой теме не наблюдаю… — Не отключены, всё работает: {{публикация |заглавие=Заглавие 1 |заглавие2=Заглавие 2 |заглавие3=Заглавие 3}}
→ Заглавие 1 ; Заглавие 2 ; Заглавие 3. -- ɪ 12:30, 17 ноября 2015 (UTC)
- Не работают, если указать параметр "викитека":
{{публикация|викитека= кккк |викитека2= кккк2222 |викитека3= кккк33333 |викитека4= кккк44444 |викитека5= кккк5555 |заглавие= заглавие |заглавие2= заглавие2 |заглавие3= заглавие3 |заглавие4= заглавие4 |заглавие5= заглавие5}}
→ заглавие ; заглавие2 ; заглавие3 ; заглавие4 ; заглавие5. --Vladis13 07:01, 18 ноября 2015 (UTC)- Давно исправлено в тестовой версии — по вашему же запросу.
{{публикация/тест|викитека= кккк |викитека2= кккк2222 |викитека3= кккк33333 |викитека4= кккк44444 |викитека5= кккк5555 |заглавие= заглавие |заглавие2= заглавие2 |заглавие3= заглавие3 |заглавие4= заглавие4 |заглавие5= заглавие5}}
→ заглавие ; заглавие2 ; заглавие3 ; заглавие4 ; заглавие5. — ɪ 09:00, 18 ноября 2015 (UTC)
- Давно исправлено в тестовой версии — по вашему же запросу.
Позиция «материала»[править код]
Также наблюдаю ошибку с позицией "материала": "5.2.3.4 Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописной буквы в квадратных скобках", "5.2.7.2.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения в сборнике одного автора или разных авторов.". У нас же оно в конце списка Заглавий2-5 перед " = Оригинал". --Vladis13 05:35, 17 ноября 2015 (UTC)
- Да, позицию давно пора скорректировать. Ещё лучше — вообще отказаться от малоиспользуемого параметра, упразднённого в последней версии ISBD (и с вероятностью 99/100 ожидающего упразднения в будущих версиях ГОСТа). -- ɪ 12:30, 17 ноября 2015 (UTC)
- Ок, в модуле позицию скорректирую. --Vladis13 07:01, 18 ноября 2015 (UTC)
Перечни «заглавие2—5» и «оригинал2—5»[править код]
По второму: По приведённой мной ссылке на примеры видно что функционирует второй вариант, но не суть. Мне кажется первый вариант явно наглядней. Если нет возражений может его реализуем? --Vladis13 05:35, 17 ноября 2015 (UTC)
- Под «первым вариантом» подразумевалась трактовка n-го параллельного заглавия как оригинала n-го заглавия, а не n-го оригинала заглавия. Если вы имеете в виду схему «Заглавие = Оригинал ; Заглавие 2 = Оригинал 2», то образуемая ею чересполосица едва ли нагляднее последовательного расположения (а вариант с точкой — «Заглавие = Оригинал. Заглавие 2 = Оригинал 2» — рискует сделать запись вообще нечитаемой). Впрочем, мне всё равно. — ɪ 12:30, 17 ноября 2015 (UTC)
- Текущий вариант:
При "чересполосном" отображении будет:// заглавие : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] ; заглавие2 : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] ; заглавие3 : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] ; заглавие4 : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] ; заглавие5 : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] [Текст] : [укр.] = оригинал : 1901 ; оригинал2 : 1901 ; оригинал2 : 1901 ; оригинал4 : 1901 ; оригинал5 : 1901 : [пер. с англ.] : сб. : у 4 т. / Ответственные
Мне кажется так наглядней - скомпонована инфа по каждому заглавию. Учтём, ещё что в примере названия однообразные ("заглавия" и "оригиналы" с цифрами). Но на практике между названиями не будет ничего общего, понять соответствия названий с оригиналами в этих двух перечнях в верхнем варианте потребует от читателя их пересчитывания и сопоставления. --Vladis13 07:01, 18 ноября 2015 (UTC)// заглавие [Текст] : [укр.] : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] = оригинал : 1901 : [пер. с англ.] ; заглавие2 : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] = оригинал2 : 1901 ; заглавие3 : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] = оригинал3 : 1901 ; заглавие4 : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] = оригинал4 : 1901 ; заглавие5 : [арх. 1 мая 2020] : [редакт. версия] = оригинал5 : 1901 : сб. : у 4 т. / Ответственные
- Сомневаюсь, что вменяемый пользователь шаблона когда-либо столкнётся со столь заеловыгибистой практикой — в любом из вариантов. — ɪ 09:30, 18 ноября 2015 (UTC)
- Для статистики: Параметр «оригинал2=» в википедии используется всего 1 раз, и то в мутном случае, и 1 раз этот параметр используется в шаблоне {{книга}}. Показательно: в первом случае (тут 5 строка сверху) ничего не понятно, в варианте с шаблоном Книга (нижняя строчка "Халловэй Л.") сделано с чересполосицей с точкой-разделителем - выглядит явно лучше, хотя точка путает. «Оригинал3-5» не используются вообще. «Заглавие2» используется 46 раз (из них с шаблоном публикация <= 16), «заглавие3» — 10, «заглавие4» — 1. При том, что у шаблона 8400 включений. --Vladis13 14:03, 18 ноября 2015 (UTC)
- Параметр
|томов =
лучше оформить через шаблон {{бсокр}}, привязав к значениям|язык =
и|-язык =
. — ɪ 09:30, 18 ноября 2015 (UTC) - Согласен с Vladis13, что вариант «заглавие = оригинал ; заглавие2 = оригинал2 ; заглавие3 = оригинал3» является более понятным. --MMH 12:43, 18 ноября 2015 (UTC)
- Сомневаюсь, что вменяемый пользователь шаблона когда-либо столкнётся со столь заеловыгибистой практикой — в любом из вариантов. — ɪ 09:30, 18 ноября 2015 (UTC)
- Текущий вариант:
- В модуле сделал: 1) Переместил "материал" сразу за первым заглавием (по ГОСТу). 2) Переместил "[арх. 1 мая 2020]" после инфы о самом заглавии, в текущей версии архив вставлен почему-то между заголовком и подзаголовком. 3) Скомпоновал последовательность в "заглавие = оригинал ; заглавие2 = оригинал 2". 4) Использовал вызов шаблона {{бсокр}}, правда это почему-то замедлило скрипт аж на 0.1 сек.
- Результат с модулем:
заглавие [Текст] : Фундаментальное описание : Фундаментальное описание : [редакт. версия] : [рус.] : [арх. 1 мая 2020] = оригинал : Fundamental Description : Fundamental Description : 1901 : [пер. с англ.] ; заглавие2 : Фундаментальное описание : Фундаментальное описание : [редакт. версия] : [арх. 1 мая 2020] = оригинал2 : Fundamental Description : Fundamental Description : 1902 : в 4 т. / Ответственный.
- Текущая версия с подшаблоном {{Публикация/!}}:
заглавие [Текст] : Фундаментальное описание : [редакт. версия] : [рус.] : [арх. 1 мая 2020] = оригинал : Fundamental Description : 1901 : [пер. с англ.] ; заглавие2 : Фундаментальное описание : [редакт. версия] : [арх. 1 мая 2020] = оригинал2 : Fundamental Description : 1902 : в 4 т. / Ответственный.
- --Vladis13 05:35, 19 ноября 2015 (UTC)
- Зачем язык украинский в примере поставили? --MMH 14:36, 19 ноября 2015 (UTC)
- У романо-германских языков сокращения одинаковые (для "в n томах", "и др. авторы"). Так какое-то отличие от них и русского. --Vladis13 20:14, 19 ноября 2015 (UTC)
- Не совсем понял о чём Вы, но может тогда заглавие перевести на украинский, а то заглавие на русском а язык украинский указан. Просто со временем, возможно, кто-то будет это читать, и ничего не поймёт... --MMH 22:14, 19 ноября 2015 (UTC)
- Вы правы. Поправил на "ru". --Vladis13 23:01, 19 ноября 2015 (UTC)
- Не совсем понял о чём Вы, но может тогда заглавие перевести на украинский, а то заглавие на русском а язык украинский указан. Просто со временем, возможно, кто-то будет это читать, и ничего не поймёт... --MMH 22:14, 19 ноября 2015 (UTC)
- У романо-германских языков сокращения одинаковые (для "в n томах", "и др. авторы"). Так какое-то отличие от них и русского. --Vladis13 20:14, 19 ноября 2015 (UTC)
- Зачем язык украинский в примере поставили? --MMH 14:36, 19 ноября 2015 (UTC)
- Прошу прощения, правка по архивам сейчас не работает — они продолжают располагаться между заголовком и подзаголовком. Посмотреть можно здесь в последнем пункте списка (Астафурова). Это можно поправить? — Prostologin 1 (обс) 08:28, 3 октября 2016 (UTC)
- В этой теме обсуждался Модуль:Публикация, в котором исправлены ошибки. (Который почему-то так и не подключён уже почти год.) --Vladis13 (обс) 10:05, 3 октября 2016 (UTC)
- Да, действительно. Я не посмотрел. Надеюсь, авторы-администраторы сдвинут, наконец, дело по Lua с мёртвой точки или внесут исправления в текущий код (что было бы странно, конечно, при наличии готового модуля) — Prostologin 1 (обс) 10:23, 3 октября 2016 (UTC)
- В этой теме обсуждался Модуль:Публикация, в котором исправлены ошибки. (Который почему-то так и не подключён уже почти год.) --Vladis13 (обс) 10:05, 3 октября 2016 (UTC)
Итог[править код]
- Сделано.--Force majeure (обс) 13:19, 4 ноября 2016 (UTC)
Язык[править код]
Я когда-то инициировал изменение способа вывода информации об оригинале (см. раздел «Основное заглавие, Параллельное заглавие, Сведения, относящиеся к заглавию»), но при новом способе вывода параметров «оригинал» лучше вернуть всё как было. Позже где-то читал, что старый способ вывода информации о языке также допускается. Тем более, что в этом месте библиографической ссылки не обязательно указывается название оригинала, а может указываться название этого произведения на другом языке (для непереводных изданий) и таких параллельных заглавие может быть больше чем одно. Короче, прелагаю [пер. с англ.] заменить обратно на [англ.] (для |оригинал=en
). --MMH 15:05, 19 ноября 2015 (UTC)
- Уточню, надо сменить [пер. с англ.] на [англ.] (для всех языков)? Всё же об этом написано в ГОСТе пример к 5.2.6.2 в квадратных скобках, и также ниже в 5.2.6.3 без квадр.скобок если указан переводчик. --Vladis13 20:14, 19 ноября 2015 (UTC)
- Да, для всех языков. Не надо, а я просто предлагаю, считаю, что так будет понятнее. В ГОСТе написано, но [пер. с англ.] можно и вручную указать, через параметр «инфо», если же указан переводчик, то тогда язык перевода указывается в области об ответственности и к параметрам «язык» и «оригинал язык» это отношеня уже не имеет. Я точно это где-то в ГОСТе читал, но нужно долго искать — давно это было. --MMH 22:14, 19 ноября 2015 (UTC)
- Как я понимаю, параметр нужен для случаев, когда не указан переводчик. Т.е. редактору предоставлено 3 способа указания языка оригинала: параметром "оригинал язык", и если известен переводчик то параметром "инфо" или вручную в области ответственных ("/ Пер. с англ. П.П. Петров"). Опциональная ситуация, как с "заглавиями2-5" - по ГОСТу они используется только в случае когда неизвестно основное название. --Vladis13 23:01, 19 ноября 2015 (UTC)
- Нет, если известен переводчик, то указывают так:
|ответственный=пер. с англ. П. П. Петрова
. С помощью «инфо» указывают только если переводчик неизвестен:|инфо=пер. с англ.
. --MMH 09:43, 20 ноября 2015 (UTC)
- Нет, если известен переводчик, то указывают так:
- Как я понимаю, параметр нужен для случаев, когда не указан переводчик. Т.е. редактору предоставлено 3 способа указания языка оригинала: параметром "оригинал язык", и если известен переводчик то параметром "инфо" или вручную в области ответственных ("/ Пер. с англ. П.П. Петров"). Опциональная ситуация, как с "заглавиями2-5" - по ГОСТу они используется только в случае когда неизвестно основное название. --Vladis13 23:01, 19 ноября 2015 (UTC)
- Да, для всех языков. Не надо, а я просто предлагаю, считаю, что так будет понятнее. В ГОСТе написано, но [пер. с англ.] можно и вручную указать, через параметр «инфо», если же указан переводчик, то тогда язык перевода указывается в области об ответственности и к параметрам «язык» и «оригинал язык» это отношеня уже не имеет. Я точно это где-то в ГОСТе читал, но нужно долго искать — давно это было. --MMH 22:14, 19 ноября 2015 (UTC)
Поиск по странице с ГОСТом:
- «: пер.»
только в области заглавия, в области ответственных нет
- 6.2.6 «: пер. с англ. /»
- 7.3.9 «: пер. с нем. —»
- 7.2.6.3 «: пер. с фр. / „
- «: [пер.»
только в области заглавия, в области ответственных нет
- «: [пер. с англ.] /»
- «; [пер.»
только в области отв. с указ. переводчика, в обл.заглавия нет
- 5.2.6.5 / Вильгельм Гауф ; [пер. с нем. М. Салье, А. Любарской]
- тут 4 пример
- «; пер.»
только в области отв. с указ. переводчика, в обл.заглавия нет
- 5.2.6.2 «/ Уильям Шекспир ; пер. с англ. О. Сороки»
- 5.2.6.3 «/ [Гос. музей-заповедник „Цар. село“ ; сост., вступ. статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.] ; пер. Д. Д. Петровой»
- 5.2.6.4, 5.2.6.5
- 5.2.7.2.2 Николай! Николай! [Текст] : роман ; Рассказы / Жозе Родригес Мигейс ; пер. с португ., вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португ. Е. Беляковой
- 7.2.5 О свободе воли [Текст] / Вильгельм Виндельбанд ; пер. с нем. Г. Сонина
- и ещё тройка примеров.
Видно, что без указания авторства перевода надо писать в области заглавия, есть примеры и в кв.скобках (параметр шаблона «оригинал язык») и без них (параметр «инфо»). Но если известен переводчик, то писать надо в параметрах «ответственные». Если бы был параметр «оригинал переводчик», возможно было бы сделать автоперестановку поля "[пер. с англ.] из обл.заглавия в ответственные, но сомневаюсь что это кому-то надо — ни редакторам статей, ни шаблона. --Vladis13 09:57, 21 ноября 2015 (UTC)
- Ну да, всё верно. --MMH 11:48, 21 ноября 2015 (UTC)
- Примеров с «[англ» или «: англ» (и «[нем» или «: нем») в ГОСТе нет. То есть языку перевода обязательно предшествуют слова «пер. с». --Vladis13 03:49, 22 ноября 2015 (UTC)
Неразрывные пробелы в [и др.] и [at al.][править код]
Думаю внутри [и др.] и [at al.] должны быть неразрывные пробелы иначе иногда др. и al. переносит на другую строчку, что смотрится не хорошо ShvabRu 14:37, 9 декабря 2015 (UTC)
- Если так, надо поправить это и в {{бсокр}}. --Vladis13 19:03, 9 декабря 2015 (UTC)
- {{бсокр}} изначально завёрнут в {{nobr}}. — ɪ 03:03, 14 декабря 2015 (UTC)
Как оформить публикацию в книге?[править код]
Судя по всему данный шаблон как раз для этого предназначен, но вот понять из документации что и куда сложно. Вот что получилось:
{{публикация|книга
|автор=Doucet, Arnaud and Johansen, Adam M.
|заглавие=A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later
|ссылка=http://www2.warwick.ac.uk/fac/sci/statistics/staff/academic/johansen/publications/DJ09.pdf
|ответственный=Crisan, D. and Rozovsky, B.
|издательство=Oxford University Press
|год=2009
|книга=The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering}}
Рендеринг можно посмотреть здесь, смущает двойная точка после редакторов и "Кн." по-русски, а также в принципе использование поля "книга". А вот что было исходным библиографическим описанием в bibtex:
@inbook{citeulike:4940198,
author = {Doucet, Arnaud and Johansen, Adam M.},
booktitle = {The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering},
editor = {Crisan, D. and Rozovsky, B.},
priority = {2},
publisher = {Oxford University Press},
title = {{A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later}},
url = {http://www2.warwick.ac.uk/fac/sci/statistics/staff/academic/johansen/publications/DJ09.pdf},
year = {2009}
}
Вопрос: правильно ли я применил шаблон? РоманСузи 14:39, 13 декабря 2015 (UTC)
- Естественно, неправильно. Для того, чтобы не выглядеть глупо, смотрите пример употребления. Книга - это единица издания, 1 книга, 2-я книга и т.д. --Алый Король 15:32, 13 декабря 2015 (UTC)
- Теперь понятно. Имеется в виду пример "Публикация И. И. Иванова в составе книги П. П. Петрова..." РоманСузи 16:46, 13 декабря 2015 (UTC)
- Следует:
- Теперь понятно. Имеется в виду пример "Публикация И. И. Иванова в составе книги П. П. Петрова..." РоманСузи 16:46, 13 декабря 2015 (UTC)
ГОСТ 7.1—2003 {{публикация | автор = Doucet, Arnaud | часть = A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later | часть ссылка = http://www2.warwick.ac.uk/fac/sci/statistics/staff/academic/johansen/publications/DJ09.pdf | часть ответственный = Arnaud Doucet, Adam M. Johansen | заглавие = The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering | ответственный = D. Crisan, B. Rozovsky | издательство = Oxford University Press | год = 2009 }}
Doucet, Arnaud. A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later / Arnaud Doucet, Adam M. Johansen // The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering / D. Crisan, B. Rozovsky. — Oxford University Press, 2009.
ГОСТ Р 7.0.5—2008 {{публикация | автор = Doucet Arnaud, Johansen Adam M. | часть = A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later | часть ссылка = http://www2.warwick.ac.uk/fac/sci/statistics/staff/academic/johansen/publications/DJ09.pdf | заглавие = The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering | ответственный = D. Crisan, B. Rozovsky | издательство = Oxford University Press | год = 2009 }}
Doucet Arnaud, Johansen Adam M. A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later // The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering / D. Crisan, B. Rozovsky. — Oxford University Press, 2009.
- Комментарий: Книга эта от 2011 года, и наверное | место=Oxford таки нужно указывать наряду с | pages=656—704 и |isbn=978-0-19-953290-2 --ΜΣΧ 17:52, 13 декабря 2015 (UTC)
- А что такое "A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later"? Это часть книги "The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering"? --MMH 00:17, 14 декабря 2015 (UTC)
- Да, это одна глава. И такие книги-сборники довольно часто встречаются. РоманСузи 08:14, 14 декабря 2015 (UTC)
- Тогда согласно действующим правилам (ВП:СИ), которые предписывают использовать ГОСТ Р 7.0.5—2008, я бы оформил так:
- Doucet A., Johansen A. M. A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later / Arnaud Doucetand, Adam M. Johansen // The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering / ed. by D. Crisan and B. Rozovsky. — Oxford University Press, 2009. — P. 656—704. — ISBN 978-0-19-953290-2.
- Что касается места издания, то здесь написано, что издательство имеет филиалы в 60 странах мира, поэтому следует указать фактическое место издания, которое должно быть указано в книге.
- --MMH 11:08, 14 декабря 2015 (UTC)
- Спасибо. В правиле сказано «желательно», это я полагаю для избранных статей можно так изощряться (писать авторов два раза). Кроме того, в практических случаях «место» искать очень долго если доступно только электронное издание. Потом тут небольшая нестыковка: выше в примере коллега ɪ указал авторов в поле автор полностью, у Вас только инициалы. Есть ещё книги, где есть «общие» для книги авторы, не редакторы. Их-то куда (представьте, что D. Crisan and B. Rozovsky — авторы, а не редакторы)? РоманСузи 12:44, 14 декабря 2015 (UTC)
- ГОСТы предписывают перечислять авторов через запятую. Когда указано несколько авторов, с именами и фамилиями, то получается путаница с этими именами и фамилиями, ведь фамилия, по идее, должна идти первой, а потом, через запятую, имя. Поэтому я предпочитаю указывать в заголовке библиографической ссылки (область которая выводится параметром «автор») фамилии с инициалами (не отделяя их запятыми от фамилии), а имена авторов полностью приводить уже в области ответственности (после косой черты). Если же Вы не считаете нужным указывать имена авторов полностью, то можете не дублировать их в области ответственности, — это не обязательно по ГОСТ Р 7.0.5-2008.
- Если не знаете места издания, то можете не указывать, — я думал оно Вам известно.
- Если D. Crisan и B. Rozovsky не редакторы, а авторы, то ссылку можно оформить двумя способами:
- Doucet A., Johansen A. M. A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later / Arnaud Doucetand, Adam M. Johansen // The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering / D. Crisan, B. Rozovsky. — Oxford University Press, 2009. — P. 656—704. — ISBN 978-0-19-953290-2.
- Doucet A., Johansen A. M. A Tutorial on Particle Filtering and Smoothing: Fifteen Years Later / Arnaud Doucetand, Adam M. Johansen // Crisan D., Rozovsky B. The Oxford Handbook of Nonlinear Filtering. — Oxford University Press, 2009. — P. 656—704. — ISBN 978-0-19-953290-2.
- Первый способ является рекомендуемым ГОСТами, но второй также не запрещён. Второй способ оформлен без применения шаблона «Публикация», так как он не позволяет оформлять такие ссылки (разве что указывать авторов книги в параметре «заглавие», оформляя курсив вручную).
- --MMH 13:25, 14 декабря 2015 (UTC)
- Спасибо за обстоятельный ответ. Использовать шаблон, конечно, предпочтительнее (1-й вариант), так как семантическая составляющая не исчезает (ГОСТы могут меняться и авторы шаблона предположительно будут заботиться о правильном отображении). РоманСузи 15:05, 14 декабря 2015 (UTC)
- Как хотите. Решать Вам. --MMH 17:09, 14 декабря 2015 (UTC)
- Спасибо. В правиле сказано «желательно», это я полагаю для избранных статей можно так изощряться (писать авторов два раза). Кроме того, в практических случаях «место» искать очень долго если доступно только электронное издание. Потом тут небольшая нестыковка: выше в примере коллега ɪ указал авторов в поле автор полностью, у Вас только инициалы. Есть ещё книги, где есть «общие» для книги авторы, не редакторы. Их-то куда (представьте, что D. Crisan and B. Rozovsky — авторы, а не редакторы)? РоманСузи 12:44, 14 декабря 2015 (UTC)
- Тогда согласно действующим правилам (ВП:СИ), которые предписывают использовать ГОСТ Р 7.0.5—2008, я бы оформил так:
Диапазон дней и месяцев в полях "месяц" и "день"[править код]
Ух, я около часа пытался разобраться с данным шаблоном на примере:
{{публикация|статья | автор =Шахов | автор имя =Алексей| автор линк = | часть =Архив генерала Грекова | часть nodot = | часть ссылка =http://kprf.ru/pravda/issues/2012/91/article-40482/ | часть архив =https://web.archive.org/web/*/http://kprf.ru/pravda/issues/2012/91/article-40482/ | часть архив дата =2015-12-26 | часть подзаголовок = | часть инфо = | часть вид = | часть основной автор = | часть соавторы = | часть ответственный = | заглавие =Тракторозаводский щит Сталинграда | nodot = | ссылка = | архив = | архив дата = | материал = | подзаголовок = | издание =[[Правда (газета)|Правда]] | издание ссылка =http://http://gazeta-pravda.ru/ | номер ссылка =http://cs1.kprf.ru/filestorage/pravda_issues/issue_29865.pdf | тип =газета | номер ответственный = | год =2012 | номер =91 (29865)| месяц =8 | день =24—27 | страницы = | страниц =| issn = | ref = }}
пока до меня не дошло, что шаблон не работает с диапазонами дат. При этом он выдаёт ошибку, которая вообще не имеет смысла применительно к ситуации: (Ошибка: неправильное время). Посмотреть ошибку можно здесь: 124-я отдельная стрелковая бригада#Литература. Собственно вопроса два: 1. Как быть с диапазонами дат по отношению к периодическим изданиям (в данной ситуации это газета "Правда" для которой это норма). 2. Мне кажется стоит изменить сообщение об ошибке - в шаблоне понятие времени вообще не встречается.--P.Fisxo 21:27, 29 декабря 2015 (UTC)
PS: главная проблема шаблона в том, что необходимо его перерабатывать под конкретные нужды конкретного пользователя. Я час до первой попытки применения потратил на то, что бы удалить всё, что мне скорее всего не понадобится, а потом я примерно час пытался заполнить его на вышеуказанном примере. Получается, что я буду допиливать под себя шаблон для книг, для статей и для чего то ещё, но при этом я буду опасаться удалить поле после которого всё полетит в тар-тарары. Возможно имеет смысл сделать на базе данного общего шаблона варианты реализации для книги и для статьи с подробными описаниями, как в базовом шаблоне, но с учётом специфики книги или статьи. И ещё: поставьте крестики в тех полях, которые можно удалять без оглядки на то, что параметр А работает если параметр Б не работает в случае если всё на языке мумбаюмбы. --P.Fisxo 21:27, 29 декабря 2015 (UTC)
- Насчёт удаления неиспользуемых параметров. 1) Используйте только которые нужны. Их несколько - быстрее ввести вручную, или скопировать из другой строки в разделе "Литература". 2) Используйте гаджет в панели редактирования. Называется "Cite" - правый, после "Справка" - жмёте, в выпадающем меню "Шаблоны" выбираете подходящий. --Vladis13 21:54, 29 декабря 2015 (UTC)
- Другие строки в разделе литература используют другой шаблон. Да и эту проблему можно легко решить - трачу час времени на подгонку шаблона под себя и вуаля. Только зачем мне такой шаблон? а по поводу "Cite" - там тоже всё не так просто. Например, нет полей для интернет-архивов, а значит потом надо допиливать ручками. Тоже не проблема, но проще сразу заполнять рыбу, чем потом допиливать. Но в общем то главный вопрос был не об этом, а о диапазонах дат. --P.Fisxo 22:15, 29 декабря 2015 (UTC)
- Для указания нескольких изданий из серии изданий используйте {{cont}}. Он многократно упоминается в документации. --Vladis13 21:59, 29 декабря 2015 (UTC)
- использовал - думаете помогло? посмотрите, теперь там два примера со странной ошибкой "время" --P.Fisxo 22:22, 29 декабря 2015 (UTC)
- Дата в этом шаблоне выводится функцией парсера #time. Вывести диапазон, скорее всего, не удастся. --MMH 22:27, 29 декабря 2015 (UTC)
- Простите, я не спец в программировании, но зачем использовать для текстовой информации (ведь выводится просто текст) функцию парсера? Или к этой, по сути, картинки с цифрами привязаны значимые действия? Ну, как в шаблоне персона: даты жизни => прожито лет. --P.Fisxo 22:45, 29 декабря 2015 (UTC)
- Для модификации названия месяца с помощью параметра «язык». --MMH 22:49, 29 декабря 2015 (UTC)
- Напишите, просто, в параметре «год» всё что нужно. Например:
- Код:
{{публикация|статья|заглавие=Название статьи|издание=Название издания|год=2015. — 2—4 декабря}}
- Результат: Название статьи // Название издания. — 2015. — 2—4 декабря.
- Код:
- --MMH 22:56, 29 декабря 2015 (UTC)
- хорошо. --P.Fisxo 23:05, 29 декабря 2015 (UTC)
- Диапазон дней и месяцев не срабатывает, в т.ч. в шаблоне {{cont}}… Зато прекрасно работает диапазон годов, — как с шаблоном {{cont}}, так и без такового (причём, с любыми тире/дефисами – - — и с/без пробелов)?!? — Chevalier de Riban (обс.) 14:19, 10 марта 2020 (UTC)