Письма тёмных людей

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Издание 1515 года.

«Пи́сьма тёмных люде́й» (лат. Epistolæ Obscurorum Virorum) — анонимно изданная в Германии книга в двух частях (1515 и 1517 гг.), содержавшая в себе сатиру, направленную против схоластики и клира.

Книга была написана группой гуманистов (Ульрих фон Гуттен, Крот Рубеан, Муциан Руф, Герман Буш), связанных с эрфуртским сообществом. В ней пародировалась переписка невежественных, умственно и морально убогих монахов и теологов. Суть книги состояла в полемическом ответе на писания Иоганна Пфефферкорна и его сподручных, например, на «Ручное зерцало» (1511) — кёльнские доминиканцы Ортуин Граций, Арнольд Тонгрский и прочие противники Рейхлина и гуманизма обрисовывались как «тёмные люди», полные амбиций и откровенной злобы к свободной мысли.

Обскуранты, поначалу принявшие «Письма» за работу своих единомышленников, стали всеобщим посмешищем. В книге содержалась лаконичная программа гуманистического просветительства как основы освобождения страны от духовного засилия ортодоксии и вымогательств папства. Выход «Писем» стал симптомом гражданской зрелости радикальной части движения, изжившей традицию компромисса со старой церковью.

Анонимная форма выступлений гуманистов либо использование псевдонимов были довольно частым явлением того времени, поскольку, помня об инквизиции, с открытым забралом против церковных устоев осмеливались действовать немногие. Под вымышленными именами издавал, в частности, свои многочисленные сатирические диалоги, выдержанные в духе Лукиана, Крот Рубеан — инициатор создания «Писем тёмных людей».

По мнению Вольтера в этой книге: «...осмеивается то же самое, что впоследствии вышутил Рабле, но немецкие насмешки имели более серьезный эффект, чем французская весёлость. Они настроили умы сбросить иго Рима и подготовили великий переворот, расколовший церковь»[1].

Переводы на русский язык[править | править код]

Первый перевод на русский язык принадлежит Н. А. Куну; под редакцией Д. Н. Егорова в издании «Источники по истории Реформации», выпуск II (Москва, издание Высших женских курсов, 1907), затем в издательстве «Academia» (Москва—Ленинград, 1935).

В переводе С. П. Маркиша «Письма тёмных людей» выходили в серии «Всемирная литература» (Москва, «Художественная литература», 1971).

Примечания[править | править код]

  1. Вольтер. Статьи и письма // Эстетика. — М.: Искусство, 1974. — С. 318.

Библиография[править | править код]

  • История культуры стран Западной Европы в Эпоху Возрождения // Под.ред. Л. М. Брагиной. М.: Высшая школа, 2001

Ссылки[править | править код]