Портал:Йемен/Словарь терминов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

  • Абайя — женское мусульманское платье для публичных мест, которое тщательно покрывает тело. В том числе чёрное платье. Под абайей, которая представляет собой длинное черное платье с рукавами, скрывается обычная, часто европейская одежда в виде джинсов и футболок, маечек, кофточек и юбочек.
  • Бахор (араб. بخور‎) — свадебная церимониальная ваза с благовониями.
  • Вено — калым, выплачиваемый семье жены и представляющий собой выкуп за невесту.
  • Гада (араб. غذاء‎) — большой обед в день Хены или за день до дня Хены, на который приглашаются близкие родственники и соседи.
  • Джамби́я (араб. جنبية‎) — восточный кинжал с широким загнутым клинком без гарды. Элемент национального мужского костюма йеменцев.
  • Зифаф (араб. زفاف‎) — свадебное торжество для всех гостей, а не только для ближайших родственников.
  • Мафраж — низкий диван.
  • Ли’ан — Развод при взаимном проклятии. При этом жена теряет право на невыплаченный махр.
  • Махр (араб. مهر‎) — в исламском семейном праве, имущество, которое муж выделяет жене при заключении равноправного брака.
  • Махр аль-мисл — сумма, которая выплачивается жене в следующих случаях:
    • Если муж умрёт после заключения брака, но так и не вступив с женой в интимные отношения. Согласно одним мазхабам махр, а согласно другим - не выплачивается.
    • Если махр чётко не определён.
    • Если интимные отношения произошли по ошибке, то есть мужчина и женщина не знали, что им запрещается вступать в интимные отношения, так как они не соблюдали какое-либо из условий шариатского брака.
    • Если мужчина принудил женщину к незаконной половой связи с ним (согласно джафаритскому, шафиитскому и ханбалитскому мазхабам).
    • Если брачный договор недействителен, а сумма установленного махра превышает сумму махр аль-мисл.
  • Махр ас-сунна — максимальная сумма (эквивалент суммы) выплаты махр аль-мисл, которая соответствует пятистам дихремам.
  • Никаб — женский головной убор для публичных мест, скрывающий лицо и с прорезью для глаз. Включает в себя замысловатую комбинацию различных тряпочек и тесемочек.
  • Садак - значительная часть махра, которую жених обязательно приносит на свадьбу в виде драгоценностей, украшений, дорогой одежды и т. п.. Махр может быть передан опекуну или доверенному жены, либо непосредственно жене.
  • Силга — брачный договор, оговаривающий размеры и условия выплаты махра.
  • Сук — базар.
  • Таля́к (араб. الطلاق‎) — развод в исламе.
  • Фард (араб. فرض‎) — в шариате — поступки и нормы поведения, включая нормы благочестия и ритуальные действия, которые предписано выполнять и соблюдать как религиозные заповеди.
  • Фасх - условный развод, на который жена имеет право за неуплату махра в обусловленный срок. Фасх продолжается впредь до его уплаты.
  • Фута - мужская юбка, которую носят все йеменцы.
  • Хиджаб — женский головной убор в виде большого платка, оставляющего лицо открытым. Носят женщины семей не придерживающихся строгих мусульманских правил.
  • Хула — развод по инициативе жены. При этом жена теряет право на невыплаченный махр.
  • Хутуба (араб. خطوبة ‎) — помолвка в мусульманских семьях Йемена. Включает в себя сговор об обязательствах семей до и после свадьбы.