Путешествия Гулливера (мультфильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Путешествия Гулливера
Gulliver's Travels
Gulliverstravelsposter.jpg
Постер
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

Фэнтези, приключения

Режиссёр

Дэйв Флейшер

Продюсер

Макс Флейшер

На основе

Джонатана Свифта

Автор сценария

Дэн Гордон, Кэл Ховард, Тедд Пирс, Изадор Спарбер, Эдмонд Сьюард

Композитор

Виктор Янг

Аниматоры

Грэм Плэйс, Арнольд Джиллспай, Ник Тэйфури, Эл Югстер, Шеймус Калхейн, Дэйв Тэндлер, Джордж Джёрманетти, Джо д'Айджело, Нельсон Дэморест, Рубен Гроссмэн, Эбнер Найтел, Фрэнк Эндрис, Отто Фойер, Джозеф Ориоло, Гарольд Уокер, Лод Росснер, Джо Миллер, Фрэнк Смит, Эдвин Рэберг, Бен Клоптон, Джеймс Дэвис, Стив Муффати, Ирв Спектор, Сэм Стимсон, Джордж Морено, Тед Дюбуа, Уильям Стёрм, Лоу Зукор, Уильям Нолан, Стэн Квэкенбуш, Роберт Бентли, Эдвард Смит, Сёрстон Харпер, Тони Пэбиэн

Студия

Fleischer Studios

Страна

США

Дистрибьютор

Paramount

Язык

Английский

Длительность

75 мин.

Премьера

1939

IMDb

ID 0031397

BCdb

подробнее

allrovi

ID 21099

Rotten Tomatoes

подробнее

Commons-logo.svg Файлы по теме «Путешествия Гулливера» на Викискладе
«Путешествия Гулливера»

«Путешествия Гулливера» (англ. «Gulliver's Travels») — американский полнометражный цветной мультипликационный фильм, снятый студией «Fleischer Studios», экранизация первой части («Путешествие в Лилипутию») одноимённой фантастической тетралогии Джонатана Свифта. Премьера фильма состоялась 22 декабря 1939 года.

Десятый в истории мультипликации полнометражный мультипликационный фильм и первый, произведённый на территории США не студией Уолта Диснея.

Сюжет[править | править вики-текст]

В основном, сюжет соответствует оригинальной книге, однако всё же, используя ключевые моменты книги, авторы мультфильма пошли своим путём. Спасшийся после кораблекрушения Лемюэль Гулливер попадает в страну лилипутов и невольно ввязывается в их конфликт с другой нацией маленьких человечков — Блефуску.

Создатели[править | править вики-текст]

Роли озвучивали[править | править вики-текст]

Роли дублировали[править | править вики-текст]

Отличия от книги[править | править вики-текст]

Сюжет фильма значительно укорочен:

  • Не показаны пляски на канате, перепрыгивание и проползание под палкой, осмотр Гулливером города и путешествие в Блефуску.
  • Количество персонажей сокращено: отсутствуют государственный секретарь Рельдрессель, адмирал Скайреш Болголам, казначей Флимнап, генерал Лимток и генеральный прокурор Бельмаф.
  • В книге подробности нахождения Гулливера лилипутами не описаны, тогда как в фильме он найден сторожем.
  • В отличие от книги, в фильме не проводится описание всех предметов.
  • В книге выстрел произведён порохом, а в фильме башню перебивает пуля.
  • В фильме королей Лилипутии и Блефуску зовут Литтл и Бомбо соответственно. В книге императора Лилипутии зовут Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гой, а император Блефуску не называется по имени.
  • В фильме короли — вдовцы, имеющие детей, а в книге они женаты, но ещё бездетны.
  • В книге отрицательным персонажем был именно император Лилипутии, потому что он полгода держал Гулливера в плену, да ещё на цепях, приказал отнять торговый флот и принял решение ослепить Гулливера. Император Блефуску, наоборот, положительный персонаж. Дело в том, что это он дал политическое убежище тупоконечникам и Гулливеру, обещал последнему многочисленные награды и неизменную милость, подарил свой портрет и помог Гулливеру починить лодку и отплыть на родину. В мультфильме отрицательным персонажем стал король Блефуску, а положительным — король Лилипутии.
  • Количество тех, кто шил Гулливеру одежду, меньше, чем в книге.
  • В книге конфликт между Лилипутией и Блефуску вспыхивает за 100 лет до появления Гулливера, а в фильме — в день его прибытия, и из-за песен, а не из-за яиц.
  • В книге Гулливер пробыл в Лилипутии несколько месяцев (из них 6 — в плену), а в фильме — несколько дней.
  • В книге флот был уведён из гавани Блефуску, а в фильме — перехвачен по пути.
  • В книге вопрос о мире император Лилипутии решает в свою пользу, в то время как в фильме Гулливер помогает заключить мир на обоюдовыгодных условиях.
  • В книге у лилипутов был свой язык, на котором свободно изъяснялись и блефускуанцы. В фильме же они говорят на том же языке, что и на родине Гулливера.
  • В фильме лилипуты и блефускуанцы строят для Гулливера лодку, а в книге он ремонтирует найденную.
  • Книга заканчивается возвращением Гулливера домой, а фильм — отплытием из союзного государства Лилипутии и Блефуску.

Отсутствуют в книге, но есть в фильме[править | править вики-текст]

  • Фигурируют принцесса Глори, принц Дэвид, блефускуанские шпионы и сторож.

Релиз[править | править вики-текст]

В США с 1976 года полнометражная анимация выпущена видеокомпанией «Paramount Home Video» в системе NTSC на видеокассетах форматов Betamax и VHS. Перевыпущен в 1982 году компанией «Paramount Video», позже с конца 1980-х — с Betacam SP. Также анимация перевыпущена и на лазерных пластинках Laserdisc. В СССР и России мультфильм распространялся в переводах Леонида Володарского и других с оригинальных изданий на видеокассетах в системах PAL и NTSC.

В 1997 году в США перевыпущен на Laserdisc и DVD в системе звука Dolby Surround, и с дополнением. В России с начала 2000-х годов выпускался на первых DVD в переводе Юрия Живова. Также в 2000-е годы мультфильм выпускался на DVD с разными многоголосыми переводами.

Ссылки[править | править вики-текст]