Эта статья является кандидатом в добротные статьи

Роти-буайя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Роти-буайя
Roti buaya
Roti Buaya.JPG
Входит в национальные кухни
индонезийская кухня
Место происхождения Джакарта
Компоненты
Основные пшеничная мука
Возможные яйца, сливочное масло, сахар, молоко, пряности
Аналоги
свадебный торт

Ро́ти-буа́йя (индон. roti buaya, буквально — «крокодиловый хлеб», «хлеб в форме крокодила») — блюдо индонезийской кухни, традиционный атрибут свадебного застолья в Джакарте и её окрестностях.

Представляет собой хлебобулочное изделие крупных размеров в форме крокодила, изготовляемое обычно из сладкого теста, замешанного на пшеничной муке, с возможным добавлением различных специй и пряностей. Иногда поверхность «крокодила» украшается кондитерской глазурью, фруктами или другим съедобным декором.

Является одним из самых популярных и узнаваемых символов национальной культуры бетави.

Происхождение и распространение[править | править код]

Молодожёны-бетави в ходе традиционной свадебной церемонии

Роти-буайя является традиционным свадебным угощением у бета́ви[en] — этнической группы смешанного происхождения, которая составляет значительную часть населения столицы Индонезии Джакарты и её ближайших окрестностей. Главной особенностью этого кушанья является его форма, которой придаётся максимальное сходство с крокодилом. Это связано с тем, что у бетави крокодил издавна является символом супружеской верности: среди них считается, что эти животные, в отличие от многих других, ведут моногамный образ жизни и редко меняют партнёров. Таким образом, изображение крокодила, поданное к свадебному столу, призвано сыграть роль талисмана, укрепляющего брачные узы[1][2]. Более, что многие представители народности бетави наделяют крокодила и другими добродетелями, востребованными для семейной жизни — терпением, мужеством, заботливостью в отношении потомства, а также обращают внимание на долголетие этого животного — и, соответственно, более широко трактуют символизм роти-буайя[3].

Приготовление свадебного угощения в форме крокодила практиковалось в районе современной Джакарты еще в доколониальные времена, однако в тот период сырьём для подобного блюда служили в основном батат и тапиока. В дальнейшем распространение на Яве практики выпечки пшеничного хлеба, привнесённой европейскими колонизаторами, постепенно привело к изменению и стандартизации его рецептуры. Печёный «крокодил» из пшеничного теста превосходил своих бататовых и тапиоковых предшественников по прочности, мог дольше храниться и выглядел весьма эстетично. Кроме того, дороговизна пшеничной муки в сравнении с традиционным местным кулинарным сырьём обеспечивала определённую статусность блюда, подчеркивала его праздничное предназначение. В результате свадебный «крокодил» приобрёл дополнительный символизм: если форма изделия возвещала молодожёнам прочный и долговечный брак, то содержимое — материальный достаток и житейское благополучие[4][5]. Некоторые индонезийские историки даже полагают, что изначально роти-буайя не был блюдом как таковым: за свадебным столом он не съедался, а выполнял исключительно функцию талисмана и украшения, после чего в этом же качестве долго хранился в доме новобрачных. В связи с этим, по их мнению, в прошлом тестяные крокодилы целенаправленно делались намного более твёрдыми, нежели современные[1][6].

Благодаря своей роли в традиционном свадебном торжестве роти-буайя является одним из наиболее популярных и узнаваемых символов национальной культуры бетави. Так, в ходе различных этнокультурных фестивалей бетави часто представляет пара, одетая в свадебные наряды, с роти-буайя в руках[7][8].

Изготовление[править | править код]

С кулинарной точки зрения роти-буайя представляет собой весьма несложное блюдо: только форма отличает его от обычного хлебобулочного изделия. В тесто как правило добавляются яйца, сливочное масло либо маргарин, а также сахар — обычный или пальмовый. Иногда тесто приправляется небольшим количеством пряностей. Какой-либо начинки традиционный рецепт роти-буайя не предусматривает[3][4].

Главной задачей повара является придание изделию крокодилообразной формы. Некоторые мастера достигают в этом больших высот, тщательно вылепляя из теста даже мелкие детали внешности рептилии. Нередко для изображения глаз, зубов, когтей, складок шкуры либо же просто для украшения поверхности выпечки используются дополнительные кулинарные материалы: кондитерская глазурь, шоколад, изюм, фрукты. Выпекается роти-буайя на противне в хлебной печи или духовке[4][5].

Размеры роти-буайя могут быть различными. Наиболее типичны «крокодилы», имеющие длину около полуметра, однако на некоторых свадьбах подаются метровые и даже более крупные фигуры рептилий[4][5].

Если изначально роти-буайя готовились исключительно в домашних условиях, то в современной Индонезии они чаще изготовляются на заказ или приобретаются в готовом виде. Эти угощения составляют значительную часть ассортимента многих джакартских пекарен, хлебных магазинов и свадебных салонов[5][6].

Подача и потребление[править | править код]

Роти-буайя является исключительно свадебным угощением и не подаётся в ходе обычных повседневных трапез. Изначально к торжественному застолью было принято подавать одного «крокодила», и его предоставление считалось обязанностью жениха: последний таким образом подтверждал готовность к выполнению моральных обязательств, налагаемых браком. Однако в XXXXI веках обычай претерпел заметное изменение: весьма часто к свадебному столу стали подавать двух «крокодилов», как бы представляющих стороны жениха и невесты. В этих случаях «невестин» роти-буайя обычно бывает несколько меньше по размеру и, кроме того, часто декорируется в более нежном, женственном стиле. Иногда на подобных парных «крокодилах» глазурью надписывают имена жениха и невесты. Реже «крокодилов» на бетавской свадьбе оказывается еще больше: к паре роти-буайя, символизирующих жениха и невесту, добавляется еще несколько значительно меньших по размеру «крокодильчиков», которые символизируют будущих детей молодожёнов. Кроме того, на современных свадьбах роти-буайя — одиночные или групповые — нередко выставляются не самими молодожёнами и их семьями, а преподносятся наиболее почтенными гостями[5][6].

В общем, в ходе свадебного застолья у бетави роти-буайя занимает фактически то же место, что на европейских — свадебный торт. Разница состоит лишь в том, что это угощение не выносится к столу в самом конце трапезы, а заранее выставляется на самом видном месте на подносе или большом блюде. Есть же его принято, как и свадебный торт, в конце торжественного обеда: «крокодила» разрезают на кусочки, которые раздают гостям, часто подавая в качестве приправы к ним сироп или мёд[3][6].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Rizky Sekar Afrisia. Roti Buaya, Sejatinya Simbol Kesetiaan (англ.). CNN (22 June 2015). — Сайт индонезийской редакции CNN. Проверено 10 октября 2018.
  2. Natalin Simanjuntak. Secara Tradisi Betawi, Roti Buaya Tidak untuk Dimakan Apalagi Dibagikan (индон.). Detik (22 июня 2015). — Электронное приложение к журналу «Детик». Проверено 10 октября 2018.
  3. 1 2 3 Hidangan Betawi, 2007, p. 79.
  4. 1 2 3 4 Kuliner Betawi, 2016, p. 74.
  5. 1 2 3 4 5 Roti Buaya, Simbol Kesetiaan (индон.). Kompas (19 июня 2009). — Электронная версия газеты «Компас». Проверено 11 октября 2018.
  6. 1 2 3 4 Muhamad Rizky. Revolusi Roti Buaya: Dulu Cuma Buat Pajangan, Kini untuk Makan-Makan (индон.). Okezone (7 июля 2018). — Информационный портал «Окезоне». Проверено 11 октября 2018.
  7. Bawa Roti Buaya, Rombongan Peserta Palang Pintu Datangi Festival Seni Budaya Betawi Jakpus (индон.). Tribun Jakarta (8 октября 2018). — Электронная версия газеты «Трибун Джакарта». Проверено 12 октября 2018.
  8. Warga antusias ramaikan Gebyar Budaya Betawi (индон.). Antara (8 ноября 2018). — официальный сайт индонезийского информационного агентства «Антара». Проверено 12 октября 2018.

Литература[править | править код]

  • Akademi Kuliner Indonesia. Kuliner Betawi Selaksa Rasa & Cerita. — Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2016. — 166 p. — ISBN 978-602-033-373-1.
  • Wahyuni Mulyawati. Hidangan Betawi. — Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2007. — 130 p. — ISBN 978-979-222-510-5.