Википедия:К переименованию/29 октября 2021: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Нельсон, Крэйг → Нельсон, Крейг: ответ участнику 2A00:1370:811D:5E8A:CCD3:8D4D:2B08:21C7
Строка 90: Строка 90:
***** Потому что это рассматривается либо как вандализм, либо как деструктивное поведение. -- [[У:Dutcman|Dutcman ]] ([[ОУ:Dutcman|обс.]]) 10:41, 5 ноября 2021 (UTC)
***** Потому что это рассматривается либо как вандализм, либо как деструктивное поведение. -- [[У:Dutcman|Dutcman ]] ([[ОУ:Dutcman|обс.]]) 10:41, 5 ноября 2021 (UTC)
****** То есть, Вы согласны с действиями «откатчика»? -- [[Special:Contributions/2A00:1370:811D:5E8A:CCD3:8D4D:2B08:21C7|2A00:1370:811D:5E8A:CCD3:8D4D:2B08:21C7]] 10:46, 5 ноября 2021 (UTC)
****** То есть, Вы согласны с действиями «откатчика»? -- [[Special:Contributions/2A00:1370:811D:5E8A:CCD3:8D4D:2B08:21C7|2A00:1370:811D:5E8A:CCD3:8D4D:2B08:21C7]] 10:46, 5 ноября 2021 (UTC)
******* Если хотя бы одна статья, ссылка на которую есть на странице разрешения неоднозначности «Нелсон», будет переименована (при наличии оснований, с приведением авторитетных источников и по результату обсуждения) во что-нибудь с «Нельсон» — тогда, соответственно, и необходимость в существовании страницы разрешения неоднозначности отпадёт, и можно будет перенести переименованную статью в страницу разрешения неоднозначности «Нельсон». До таковых же гипотетических событий ваши вышеприведенные действия в отношении этих страниц расцениваются как неконструктивные и неконсенсусные. — [[У:Alex NB IT|Alex NB IT]] ([[ОУ:Alex NB IT|обс.]]) 10:56, 5 ноября 2021 (UTC)


== [[Corvus Corax]] → [[Corvus Corax (группа)]] ==
== [[Corvus Corax]] → [[Corvus Corax (группа)]] ==

Версия от 10:56, 5 ноября 2021

Необходимо уточнение названия предлогом «в» согласно ВП:ИС, в частности 1)соблюдения требования к названию быть«… и, по возможности, наименее неоднозначным»., 2)по критерию Точность радела ВП:ИС/Критерии. Судя по ист. правок, статья появилась в 2010 году как «перенос из статьи Средство массовой информации». То есть это дочерняя статья от материнской Средства массовой информации, причём автор данного «переноса» явно НЕ обратил внимания на требование касательно неоднозначности ВП:ИС в названии этой дочерней статьи. В отличие от авторов, которые соблюдали данное указание в ИС, и, соотв. сделали см. Категория:Телекоммуникации в России, где видим «Основная статья: Связь в России». А родительская категория называется Категория:Телекоммуникации по странам, где также присутствует предлог «в» по каждой стране. Аналогично, «в» наличествует в заголовках родственных статей категорий Категория:Интернет по странам, Категория:Телевидение по странам, Категория:Свобода слова по странам и др. — S.M.46 (обс.) 08:09, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

Есть полные тёзки: епископ и испанский футболист. Футболло (обс.) 09:06, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

Согласно правилу ВП:ИС. Я не нашёл вообще ни одного АИ, где его бы называли Сержи Баржуан. И в целом практика именования людей согласно региональным языкам для меня представляется несколько сомнительной. Россиян, мы, например, именуем согласно правилам русского языка независимо от того, как их имена произносятся в местах, откуда они родом. — Schrike (обс.) 10:36, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

Все так, и этот тоже. - 5.250.168.187 11:45, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

Начав обсуждение переименования одноимённого хоккейного клуба здесь, стало понятно, что вопрос относится и к данной статье. Непонятно, зачем здесь вторая прописная буква, тем более статья изначально была создана под нормальным названием. ЯЁ32Ы (обс.) 11:46, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

В русскоязычной литературе вполне обычно именование Матиас— Эрманарих (обс.) 11:54, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

По аналогии с Би-би-си и Си-би-эс тогда следует переименовать и эту статью. Тем более, что есть некоторые книги, упоминающие данную компанию именно как "Эй-би-си": [3], [4], [5], [6], [7], [8]. Да и в СМИ эта-же телекомпания так же упоминается, как "Эй-би-си": например, Эхо Москвы (Об этом сообщила в четверг телекомпания Эй-би-си...) или Русская служба Би-би-си ("Один из них в 1969 году позвонил в эфир телеканала Эй-би-си...) Soglasun (о · в) 14:00, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

  • Я большой сторонник русифицировать названия статей об организациях, которые исторически русифицировались. Например, так как фирма Сименс уже больше полутора века работает в России, русским филиалом управлял подданный России г-н Сименс, а был период, когда головным офисом всей международной организации был питерский, да к тому же и сайт фирмы не стесняется называть ее кириллицей, то глупо называть статью Siemens, особенно если речь идет именно о российских отделениях. Но в данном случае я против. Эй-би-си с нашим родным Би-би-си сравнивать нельзя. Тем более что превалирование американской медиакомпании над прочими значениями (например, английским словом "азбука") даже для русских читателей неочевидно. 2001:4898:80E8:35:1712:3B60:2D28:80CA 16:57, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

Итог

Я передумал переименовывать данную статью. Название "American Broadcasting Company" оставлено на правах номинатора. Как оказывается, данную статью уже пытались переименовать в "Эй-Би-Си (телекомпания)", но обсуждение было закрыто по ВП:ЛАТ. Soglasun (о · в) 18:45, 31 октября 2021 (UTC)[ответить]

См. статью Крейг. — Тарас Черепенко / 19:27, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

Ворон (лат. Corvus Corax) должно быть по логике основным значением. — YarTim (обсуждение, вклад) 20:30, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]

Разбирайтесь, господа. — Ghirla -трёп- 20:40, 29 октября 2021 (UTC)[ответить]