Страна Чудес без тормозов и Конец Света

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Страна Чудес без тормозов и Конец Света
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
Жанр:

роман

Автор:

Харуки Мураками

Язык оригинала:

Японский

Дата первой публикации:

1985

Издательство:

Коданся

Электронная версия

«Страна Чудес без тормозов и Конец Света» (яп. 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド Сэкай но овари то ха:добойрудо ванда:рандо)[1] — роман японского писателя Харуки Мураками, опубликованный в 1985 году. Автор перевода на русский язык — Дмитрий Коваленин.

Краткое описание сюжета[править | править вики-текст]

В этом романе присутствуют две параллельные сюжетные линии, которые, как кажется сначала, ничем не связаны.

В нечётных главах романа (Страна Чудес без тормозов) действие разворачивается вокруг человека, способного после специальной подготовки использовать своё подсознание как ключ к системам шифрования и обработке данных. Действие происходит в месте, похожем на современную Японию.

Чётные главы романа (Конец Света) повествуют о странном городе, окружённом высокими стенами, которые мешают людям покидать его. Жители города не имеют теней, а новоприбывшим их отрезают. Рассказчик получает работу в библиотеке. Эта работа заключается в том, что он должен «читать старые сны», которые находятся в черепах умерших единорогов. В последних главах романа две сюжетные линии сплетаются воедино.

Роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света» затрагивает такие темы, как сознание и подсознание, концепции личности. По словам Сергея Костырко, «повествование строится одновременно по законам антиутопии и фэнтези»[2].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Дмитрий Коваленин об игре слов в названии романа — в интервью Елене Калашниковой «Русский Журнал», 24 мая 2002: — «Тут целых три переводческих штампа: „Hardboiled“, „Wonderland“ и „The end of the world“.»
  2. Сергей Костырко. Книги. Обзор. «Новый Мир» 2003, № 9

Ссылки[править | править вики-текст]